La ruse du diable / The Devil’s Cunning / Viclenia Diavolului

La ruse du diable

« L’amour-propre engage à se mentir à soi-même. »

Comment voulez-vous qu’une personne triple-dosée reconnaisse qu’elle s’est trompée ? Comment voulez-vous qu’une personne ayant vacciné ses enfants reconnaisse qu’elle s’est trompée ?

Ce piège psychologique transforme les dupés en gardiens du dogme.
Il les place dans une position où ils sont contraints de se mentir à eux-mêmes pour préserver leur équilibre psychique.

Le piège de l’orgueil est terrible : ceux qui l’exploitent sont véritablement machiavéliques.

« L’amour-propre engage à se mentir à soi-même. »

Molière

The Devil’s Cunning

“Self-love involves lying to oneself.”

How do you expect a triple-dose person to admit they made a mistake? How do you expect a person who vaccinated their children to admit they made a mistake?

This psychological trap transforms the duped into guardians of dogma.
It places them in a position where they are forced to lie to themselves in order to preserve their psychological balance.

The trap of pride is terrible: those who exploit it are truly Machiavellian.

“Self-love involves lying to oneself.”

Molière

Viclenia Diavolului

„Iubirea de sine implică să te minți pe tine însuți.”

Cum vă așteptați ca o persoană cu doză triplă să recunoască că a făcut o greșeală? Cum vă așteptați ca cineva care și-a vaccinat copiii să recunoască că a făcut o greșeală?

Această capcană psihologică îi transformă pe cei păcăliți în gardieni ai dogmei.
Îi pune într-o poziție în care sunt forțați să se mintă singuri pentru a-și păstra echilibrul psihologic.

Capcana mândriei este teribilă: cei care o exploatează sunt cu adevărat machiavelici.

„Iubirea de sine implică să te minți pe tine însuți.”

Molière

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

 

Loading

Aimer c’est… / To love is… / A iubi este…

Aimer c’est…

« Tendre une main… Sans prendre la main de l’autre, juste lui offrir la possibilité de prendre la main que l’on tend »

L’humanité guérira le jour ou elle comprendra la supériorité du verbe être sur le verbe avoir.

Laisses-moi te dire « Je t’aime »

Un simple gentil petit message, une simple belle attention, un sourire bienveillant peuvent faire toute la différence et transformer un ciel gris, pluvieux et triste en une belle journée ensoleillée.

To love is…

« Reach out a hand… Without taking the other’s hand, just offer them the opportunity to take the hand you are extending. »

Humanity will heal the day it understands the superiority of the verb to be over the verb to have.

Let me tell you « I love you »

A simple, kind little message, a simple nice touch, a kind smile can make all the difference and transform a gray, rainy and sad sky into a beautiful sunny day.

A iubi este…

„Întinde o mână… Fără să-i iei mâna celuilalt, oferă-i doar ocazia să ia mâna pe care o întinzi”.

Omenirea se va vindeca în ziua în care va înțelege superioritatea verbului a fi față de verbul a avea.

Lasă-mă să-ți spun „Te iubesc”

Un mic mesaj simplu, amabil, un simplu gând prietenos, un zâmbet amabil pot face toată diferența și pot transforma un cer gri, ploios și trist într-o zi frumoasă și însorită.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

La grande menace / The medusa touch

  • Film complet version française et version originale (EN)
  • Full movie French version and original version (EN)
  • Film complet versiunea franceză și versiunea originală (EN)

La grande menace

La Grande Menace (The Medusa Touch) est un film franco-britannique réalisé par Jack Gold, sorti en 1978.

Synopsis:

Brunel (Lino Ventura), un policier français exerçant temporairement à Londres, est désigné pour enquêter sur le meurtre du romancier John Morlar (Richard Burton). Tandis qu’ils examinent le lieu du crime, les policiers découvrent que la victime est toujours en vie, en dépit de graves blessures. Morlar est conduit à l’hôpital, où il est maintenu en vie avec une activité cérébrale à peine perceptible.

Avec l’aide du journal de Morlar ainsi que de sa psychiatre, le Dr Zonfeld (Lee Remick), Brunel reconstitue le passé de Morlar, rempli d’inexplicables catastrophes, incluant la mort brutale de plusieurs de ses proches, qu’il n’appréciait pas ou qui l’avaient offensé. Morlar se révèle être un médium avec de formidables pouvoirs télékinésiques. Alors que son état semble s’améliorer à la grande stupéfaction des médecins, Brunel découvre bientôt que, dégoûté du monde qui l’entoure et totalement misanthrope, Morlar est responsable de deux accidents récents : l’écrasement d’un avion de ligne en plein cœur de Londres, et la perte d’un équipage d’astronautes américains.

De son lit d’hôpital, où son activité cérébrale s’emballe à nouveau, il parvient à faire s’écrouler la cathédrale de Westminster à l’occasion d’une cérémonie à laquelle doit assister la Reine ; l’adjoint britannique de Brunel et son supérieur parviennent à empêcher la reine et son mari d’entrer dans la cathédrale, échouant cependant à empêcher l’écroulement de la cathédrale. Parallèlement, Brunel se rend à toute vitesse en voiture à l’hôpital pour débrancher le respirateur de Morlar.

Le respirateur débranché, Morlar, toujours dans le coma, écrit péniblement sur un bloc-notes le nom de la centrale nucléaire britannique de Windscale. Le dernier plan du film montre l’écran du scanner traçant l’emballement de l’activité cérébrale de Morlar, tandis que le reflet de Brunel montre son impuissance.

The medusa touch

The Medusa Touch is a 1978 British-French film directed by Jack Gold.

Synopsis:

Brunel (Lino Ventura), a French police officer temporarily posted to London, is assigned to investigate the murder of novelist John Morlar (Richard Burton). While examining the crime scene, the officers discover that the victim is still alive, despite serious injuries. Morlar is taken to the hospital, where he is kept alive with barely perceptible brain activity.

With the help of Morlar’s journal and his psychiatrist, Dr. Zonfeld (Lee Remick), Brunel pieces together Morlar’s past, filled with inexplicable catastrophes, including the sudden deaths of several people close to him, whom he disliked or who had offended him. Morlar turns out to be a medium with formidable telekinetic powers. While his condition seems to be improving, to the amazement of the doctors, Brunel soon discovers that, disgusted with the world around him and a total misanthrope, Morlar is responsible for two recent accidents: the crash of a passenger plane in the heart of London, and the loss of a crew of American astronauts.

From his hospital bed, where his brain activity is once again racing, he manages to bring down Westminster Cathedral during a ceremony the Queen is to attend; Brunel’s British assistant and his superior manage to prevent the Queen and her husband from entering the cathedral, but fail to prevent the cathedral from collapsing. Meanwhile, Brunel drives to the hospital at high speed to disconnect Morlar’s respirator.

With his respirator disconnected, Morlar, still in a coma, laboriously writes the name of the British Windscale nuclear power station on a notepad. The final shot of the film shows the scanner screen charting Morlar’s racing brain activity, while Brunel’s reflection shows his helplessness.

The medusa touch

The Medusa Touch este un film britanic-francez din 1978 regizat de Jack Gold.

Rezumat:

Brunel (Lino Ventura), un ofițer de poliție francez care lucrează temporar la Londra, este desemnat să investigheze uciderea romancierului John Morlar (Richard Burton). În timpul examinării locului crimei, polițiștii au descoperit că victima era încă în viață, în ciuda rănilor grave. Morlar a fost dus la spital, unde a fost ținut în viață cu activitate cerebrală abia perceptibilă.

Cu ajutorul jurnalului lui Morlar și al psihiatrului său, dr. Zonfeld (Lee Remick), Brunel împletește trecutul lui Morlar, plin de catastrofe inexplicabile, inclusiv moartea subită a mai multor persoane apropiate lui, pe care i-a displacut sau care l-au jignit. Morlar se dovedește a fi un medium cu puteri telekinetice formidabile. În timp ce starea lui pare să se îmbunătățească, spre marea uimire a medicilor, Brunel descoperă curând că, dezgustat de lumea din jurul său și total mizantropic, Morlar este responsabil pentru două accidente recente: prăbușirea unui avion de pasageri în inima Londrei și pierderea unui echipaj de astronauți americani.

Din patul său de spital, unde activitatea sa cerebrală este din nou în cursă, el reușește să doboare Catedrala Westminster în timpul unei ceremonii la care va participa Regina; Adjunctul britanic al lui Brunel și superiorul său reușesc să împiedice regina și soțul ei să intre în catedrală, dar nu reușesc să împiedice prăbușirea catedralei. Între timp, Brunel a condus la spital cu viteză mare pentru a deconecta ventilatorul lui Morlar.

Cu ventilatorul oprit, Morlar, încă în comă, a scris laborios numele centralei nucleare britanice Windscale pe un bloc de note. Captura finală a filmului arată ecranul scanerului care urmărește activitatea cerebrală accelerată a lui Morlar, în timp ce reflecția lui Brunel arată neputința lui.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

La Guerre des mondes / War of the Worlds / Războiul lumilor

La version musicale de La Guerre des mondes par Jeff Wayne

Jeff Wayne’s Musical Version of The War of the Worlds est un double album studio du musicien, compositeur et producteur de disques britannique d’origine américaine Jeff Wayne, sorti le 9 juin 1978 par CBS Records. Il s’agit d’un album musical adapté du roman de science-fiction La Guerre des mondes de H. G. Wells dans un style d’opéra rock avec un groupe de rock, un orchestre, un narrateur et des leitmotivs pour porter l’histoire et les paroles qui expriment les sentiments des différents personnages. L’album présente les artistes invités David Essex, Justin Hayward, Phil Lynott, Chris Thompson et Julie Covington, avec l’acteur Richard Burton comme narrateur.

L’album est devenu un succès commercial au Royaume-Uni, débutant à la 5e place du UK Albums Chart. Il a remporté deux Ivor Novello Awards, dont un pour Wayne et le parolier principal Gary Osborne pour la meilleure œuvre instrumentale ou orchestrale populaire. L’album a connu une popularité durable depuis sa sortie et a été acclamé par la critique. Il s’est vendu à plus de 2,7 millions d’exemplaires au Royaume-Uni et à environ 15 millions d’exemplaires dans le monde. En 2018, il était le 32e album studio le plus vendu au Royaume-Uni de tous les temps.

L’adaptation de Wayne a donné naissance à de multiples versions, notamment des jeux vidéo, des DVD et des spectacles sur scène. En 2012, Wayne a publié un réarrangement de l’album, sous-titré The New Generation, incorporant davantage de synthétiseurs et de nouvelles compositions et dialogues.

Jeff Wayne’s Musical Version of The War of the Worlds

Jeff Wayne’s Musical Version of The War of the Worlds is a studio double album by American-born British musician, composer, and record producer Jeff Wayne, released on 9 June 1978 by CBS Records. It is an album musical adapted from the science-fiction novel The War of the Worlds by H. G. Wells in a rock opera style with a rock band, orchestra, narrator, and leitmotifs to carry the story and lyrics that express the feelings of the various characters. The album features guest artists David Essex, Justin Hayward, Phil Lynott, Chris Thompson, and Julie Covington, with actor Richard Burton as the narrator.

The album became a commercial success in the UK, debuting at No. 5 on the UK Albums Chart. It won two Ivor Novello Awards, including one for Wayne and main lyricist Gary Osborne for Best Instrumental or Popular Orchestral Work. The album has enjoyed enduring popularity since its release and attracted critical acclaim. It has sold over 2.7 million copies in the UK, and an estimated 15 million copies worldwide. In 2018, it was the UK’s 32nd best-selling studio album of all time.

Wayne’s adaptation has spawned multiple versions including video games, DVDs, and live stage shows. In 2012, Wayne released a rearrangement of the album, subtitled The New Generation, incorporating more synthesisers and new compositions and dialogue.

Versiunea muzicală a lui Jeff Wayne din Războiul lumilor

Jeff Wayne’s Musical Version of The War of the Worlds este un album dublu de studio al muzicianului, compozitorului și producătorului britanic de origine americană Jeff Wayne, lansat pe 9 iunie 1978 de CBS Records. Este un album muzical adaptat după romanul științifico-fantastic Războiul lumilor de H. G. Wells într-un stil de operă rock, cu o trupă rock, o orchestră, un narator și laitmotive pentru a purta povestea și versurile care exprimă sentimentele diferitelor personaje. Albumul îi prezintă pe artiști invitați David Essex, Justin Hayward, Phil Lynott, Chris Thompson și Julie Covington, cu actorul Richard Burton ca narator.

Albumul a devenit un succes comercial în Regatul Unit, debutând pe locul 5 în UK Albums Chart. A câștigat două premii Ivor Novello, inclusiv unul pentru Wayne și textierul principal Gary Osborne pentru cea mai bună operă instrumentală sau orchestrală populară. Albumul s-a bucurat de o popularitate de durată de la lansare și a primit aprecieri de critică. S-a vândut în peste 2,7 milioane de exemplare în Marea Britanie și aproximativ 15 milioane de exemplare în întreaga lume. Începând cu 2018, a fost al 32-lea cel mai bine vândut album de studio din Marea Britanie din toate timpurile.

Adaptarea lui Wayne a dat naștere mai multor versiuni, inclusiv jocuri video, DVD-uri și spectacole de scenă. În 2012, Wayne a lansat o rearanjare a albumului, intitulată The New Generation, încorporând mai multe sintetizatoare și noi compoziții și dialoguri.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Suicide chez les enfants

Suicide chez les enfants

Le suicide est en lui-même un  geste d’une grande lâcheté  car derrière cet acte désespéré se cache le refus d’affronter la réalité mais aussi d’un grand courage. Quand il s’agit du suicide d’un enfant ou d’un adolescent, la détresse et l’incompréhension de l’entourage sont telles que bien des fois la structure familiale s’en trouve fortement déstabilisée voir même complètement anéantie.

Voici un très bon article qui  évoque le problème suivi d’un document vidéo intitulé « Suicide des enfants »

Stéphane Guibert/Finalscape

Psychologues et pédopsychiatres estiment que le phénomène concernerait une centaine de cas par an en France.

Les fou rires à la récré, le cours de danse du mercredi, le karaoké avec les copines… La tendresse de son âge interdisait ce geste, inconcevable déjà chez trop d’adultes. À 11 ans, Mathilde (*) s’est suicidée. Mathilde, gamine au teint de rose, dont personne n’a vu le cœur sombre. Pendue dans le jardin familial. C’est sa mère qui, il y a quelques jours, l’a retrouvée dans cette tombe à ciel ouvert où, lugubres, jeux et balançoire rappelaient l’insouciance qu’elle n’avait pas. Mercredi soir, vers 21h30, à proximité de la gare d’Aix-en-Provence, c’est un autre enfant de 12 ans qui s’est arraché à la vie en se jetant sous un train. Décapité sous le choc. Les premières investigations, confiées au commissariat de la ville, évoquent «un dépit amoureux».

Pas moins de 100 cas en France chaque année

Ces dernières années, ce mal-être insoutenable semble gagner des enfants de plus en plus jeunes. Le suicide d’enfants de 5 à 12 ans, bien que méconnu, a une réalité chiffrée: environ 40 par an en France. Pour ceux qui sont clairement établis comme tels. Car il y en aurait de nombreux autres qui échapperaient à la statistique, sous les masques de l’accident. «L’enfant qui passe à l’acte peut écrire une lettre d’adieu mais, le plus souvent, il se penche trop par la fenêtre ou descend d’un autobus en marche, constate un pédopsychiatre. Alors les adultes pensent à un accident». En réalité, il y en aurait 100 par an, estiment les experts.

Mais plus que le nombre, c’est la densité du problème qui interpelle. Spécialistes et pouvoir public se sont récemment saisis du sujet pour tenter d’en comprendre les causes et, surtout, pour mieux en prévenir les risques. À la demande de Jeannette Bougrab, secrétaire d’État chargée de la Jeunesse, le neuro-psychiatre Boris Cyrulnik a remis un rapport en septembre dernier sur cette douloureuse question. Son travail, intitulé «Quand un enfant se donne la mort», a été publié aux Éditions Odile Jacob. Le préambule fait peur: «40 % des enfants pensent à la mort tant ils sont anxieux et malheureux». Un désespoir précoce dont les causes seraient multifactorielles.

Une cascade de déchirures invisibles

«Le cumul des événements qui déclenchent l’acte suicidaire résulte d’une cascade de déchirures invisibles, d’une convergence d’événements de nature différente», observe cette toute première étude du genre. Cela peut être un deuil précoce, un conflit entre les parents, des maltraitances, l’absence d’un univers sécurisant à la maison ou encore le harcèlement à l’école. Pour certains, une étincelle suffirait à déclencher le passage à l’acte, comme cette fillette diabétique de 9 ans, qui l’an dernier, après avoir été privée de confiseries par sa nourrice, a sauté du 5ème étage. «Une phrase blessante, une petite frustration, une mauvaise note à l’école ou le déménagement d’un copain peuvent provoquer une déflagration exceptionnelle», prévient le rapport.

Attention toutefois aux amalgames, alerte le pédopsychiatre Stéphane Clerget qui regrette que les 5-12 ans soient englobés sans distinction dans l’analyse de ce rapport. «Ces suicides impulsifs n’existent quasiment pas chez les tout petits. Quand un enfant de 5 à 9 ans passe à l’acte c’est toujours pour des raisons de dépression profonde, de rupture dans la petite enfance. Ce sont rarement des enfants qui allaient bien la veille, au contraire des ados».

Dans ces ados, il y met les 10-12 ans, la puberté survenant aujourd’hui «2 à 3 ans plus tôt qu’au début du XXème siècle», dit-il. «Leur jeune âge donne l’impression qu’il y a de plus en plus d’enfants dans les chiffres du suicide mais en vérité ils sont déjà dans la catégorie des adolescents».

Une période délicate qu’ils vivent précocement, intensément, et sous pression, à en croire Emmanuelle Rondeau, psychologue pour enfants. «Le poids mis par la société sur leurs épaules dès le plus jeune âge n’est pas un facteur protecteur, explique-t-elle. On veut les responsabiliser trop tôt en exigeant d’eux des bonnes notes, des rythmes effrénés, une aptitude en tout, une compétitivité à tous les étages. Cette impératif de maturité avant l’heure les met dans de grandes situations d’angoisse et créent des troubles existentiels».

Nécessaire, la prévention des risques n’est pourtant pas suffisante. Il faut une véritable réflexion sur l’encadrement des enfants dans la société, résume le rapport de Boris Cyrulnik. Notamment «en repensant l’école», avec l’adaptation des rythmes scolaires, une notation plus tardive ou encore la lutte contre le harcèlement.

(*) le prénom a été changé

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Lorsque les arbres tutoient les nuages / When the trees meet the clouds / Când copacii se întâlnesc cu norii

Lorsque les arbres tutoient les nuages

Instantané pris à Santiago du Chili.

Vidéo: Deep Forest « Terre du milieu »

  • Merci à Virgin Records.

     

When the trees meet the clouds

Snapshot taken in Santiago de Chile.

Video: Deep Forest « Terre du milieu »

  • Many thanks to Virgin Records.

     

Când copacii se întâlnesc cu norii

Instantaneu făcut în Santiago de Chile.

Video: Deep Forest « Terre du milieu »

  • Mulțumim Virgin Records.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Russie: Lorsque l’histoire nous rattrape / Russia: When History Catches Up With Us / Rusia: Când istoria ne ajunge din urmă

Russie:
Lorsque l’histoire nous rattrape…

Merci à la Sainte Russie de perpétuer ce sens de l’engagement pour l’humanité.

27 millions de Russes sont morts pour libérer l’Europe des Nazis. 77 ans plus tard, l’Europe arme des Nazis pour tuer des Russes. La mémoire sélective.

  • « Si les médias avaient diffusé les images de tous les bombardements Ukrainiens sur les populations Russophones du Donbass depuis 7 ans, aujourd’hui tout le monde acclamerait Vladimir Poutine. »

Ce sont 8 ans de bombardements sur le Donbass!

Plus de 15’000 morts, 25’000 blessés et 1’500’000 déplacés (ONU.) Et maintenant vous êtes surpris par l’intervention Russe…

HYPOCRISIE OU CRETINERIE?

Bon défilé du 9 mai sur la Place Rouge à tous mes amis de Russie.

Russia:
When History Catches Up With Us…

Thank you to Holy Russia for perpetuating this sense of commitment to humanity.

27 million Russians died to liberate Europe from the Nazis. 77 years later, Europe is arming Nazis to kill Russians. Selective memory.

  • « If the media had broadcast the images of all the Ukrainian bombings on the populations of Donbass for 7 years, today everyone would be cheering Vladimir Putin. »

These are 8 years of bombings on Donbass!

More than 15,000 dead, 25,000 injured and 1,500,000 displaced (UN). And now you are surprised by the Russian intervention…

HYPOCRISY OR STUPIDITY?

Happy May 9th parade on Red Square to all my friends in Russia.

Rusia:
Când istoria ne ajunge din urmă…

Mulțumesc Sfintei Rusii pentru perpetuarea acestui simț al angajamentului față de umanitate.

27 de milioane de ruși au murit pentru a elibera Europa de naziști. 77 de ani mai târziu, Europa înarmează naziștii pentru a ucide ruși. Memorie selectiva.

  • „Dacă mass-media ar fi difuzat timp de 7 ani imaginile tuturor bombardamentelor ucrainene asupra populațiilor din Donbass, astăzi toată lumea l-ar aplauda pe Vladimir Putin”.

Sunt 8 ani de bombardamente pe Donbass!

Peste 15.000 de morți, 25.000 de răniți și 1.500.000 de strămuți (ONU) Și acum ești surprins de intervenția rusă…

IPOCRIZIE SAU PROSTIE?

Paradă fericită de 9 mai pe Piața Roșie tuturor prietenilor mei din Rusia.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

« Sign your name across my heart it’s a wonderful life »

« Sign your name across my heart
it’s a wonderful life »

Terence Trent D’Arby 

Terence Trent D’Arby, de son vrai nom Terence Trent Howard, né le  à New York, est un chanteur et musicien multi-instrumentiste américain.

Il est connu en France pour ses singles Wishing Well et Sign Your Name sortis en 1987.

Il joue de la guitare, du piano, de la basse et des percussions. Il allie la musique soul, R&B, reggae, funk et jazz. Il appelle sa musique Post Millennium Rock. Il se fait aussi appeler Sananda Maitreya depuis le début des années 2000.

« Wonderful life »

Black

Colin Vearncombe, dit Black, est un auteur-compositeur-interprète anglais, né le  à Liverpool dans le Merseyside et mort le  à Cork en Irlande. Depuis 1987, il est connu pour sa chanson « Wonderful Life. »

En 1981, Black chante sa première chanson « Human Features » chez Rox Records de Birkenhead. En même temps, il fait partie d’un groupe, avec Dane Goulding  ancien camarade de Blazetroopers  à la basse et Greg Leyland  un autre ancien camarade  à la batterie ; Colin Vearncombe se fait appeler Black de peur que son propre nom de famille ne soit pas mémorisable par le public.

Ces deux chansons qui on fait leur apparition dans les charts au même moment ont apporté au répertoire musical mondial une note d’harmonie indélébile.

« Sign your name across my heart
it’s a wonderful life »

Terence Trent D’Arby 

Terence Trent D’Arby, whose real name is Terence Trent Howard, born March 15, 1962 in New York, is an American singer and multi-instrumentalist musician.

He is known in France for his singles Wishing Well and Sign Your Name released in 1987.

He plays guitar, piano, bass and percussion. It combines soul, R&B, reggae, funk and jazz music. He calls his music Post Millennium Rock. He has also called himself Sananda Maitreya since the early 2000s.

« Wonderful life »

Black

Colin Vearncombe, alias Black, is an English singer-songwriter, born May 26, 1962 in Liverpool, Merseyside and died January 26, 2016 in Cork, Ireland. Since 1987 he has been known for his song « Wonderful Life. »

En 1981, Black chante sa première chanson « Human Features » chez Rox Records de Birkenhead. En même temps, il fait partie d’un groupe, avec Dane Goulding  ancien camarade de Blazetroopers  à la basse et Greg Leyland  un autre ancien camarade  à la batterie ; Colin Vearncombe se fait appeler Black de peur que son propre nom de famille ne soit pas mémorisable par le public.

These two songs, which appeared in the charts at the same time, brought an indelible note of harmony to the world’s musical repertoire.

« Sign your name across my heart
it’s a wonderful life »

Terence Trent D’Arby 

Terence Trent D’Arby, al cărui nume real este Terence Trent Howard, născut la 15 martie 1962 la New York, este un cântăreț și muzician multiinstrumentist american.

Este cunoscut în Franța pentru single-urile sale Wishing Well și Sign Your Name, lansate în 1987.

Cântă la chitară, pian, bas și percuție. Combină muzică soul, R&B, reggae, funk și jazz. El își numește muzica Post Millennium Rock. De la începutul anilor 2000, se mai numește Sananda Maitreya.

« Wonderful life »

Black

Colin Vearncombe, alias Black, este un cântăreț și compozitor englez, născut pe 26 mai 1962 în Liverpool, Merseyside și murit pe 26 ianuarie 2016 în Cork, Irlanda. Din 1987 este cunoscut pentru piesa sa „Wonderful Life”.

În 1981, Black a interpretat prima sa melodie „Human Features” la Rox Records of Birkenhead. În același timp, a făcut parte dintr-o trupă, cu Dane Goulding fost coleg de trupă Blazetroopers la bas și Greg Leyland un alt fost coleg de trupă la tobe; Colin Vearncombe își spune negru de teamă că propriul său nume de familie nu va fi amintit de public.

Aceste două melodii, care au apărut în topuri în același timp, au adus o notă de armonie de neșters repertoriului muzical mondial.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Expériences cymatiques / Cymatic Experiments / Experimente cimatice

Expériences cymatiques

Rappel

La cymatique (du grec ancien : κῦμα, romanisée : kyma, lit. ’vague’) est un sous-ensemble de phénomènes vibratoires modaux. Le terme a été inventé par Hans Jenny (1904-1972), un disciple suisse de l’école philosophique connue sous le nom d’anthroposophie. En règle générale, la surface d’une plaque, d’un diaphragme ou d’une membrane vibre et les régions de déplacement maximum et minimum sont rendues visibles dans une fine couche de particules, de pâte ou de liquide. Différents motifs émergent dans le milieu excitateur en fonction de la géométrie de la plaque et de la fréquence d’entraînement.

L’appareil utilisé peut être simple, comme le bol à bec chinois, dans lequel les poignées en cuivre sont frottées et font vibrer les éléments inférieurs en cuivre. D’autres exemples incluent la plaque Chladni et le soi-disant cymascope.

Nigel Stanford, la maîtrise des éléments par la musique

Au rythme de sa musique envoûtante, Nigel Standford joue avec les éléments : le sable dessine de superbes rosaces, l’eau se tortille dans tous les sens, le feu danse de mille flammes et l’électricité nous étincelle.

Un véritable spectacle où se mêlent musique, science , technologie et ingéniosité. On se croirait presque chez le célèbre inventeur Nikola Tesla.

Cymatic Experiments

Reminder

Cymatics (from Ancient Greek: κῦμαromanized: kymalit. ‘wave’) is a subset of modal vibrational phenomena. The term was coined by Hans Jenny (1904-1972), a Swiss follower of the philosophical school known as anthroposophy. Typically the surface of a plate, diaphragm, or membrane is vibrated, and regions of maximum and minimum displacement are made visible in a thin coating of particles, paste, or liquid. Different patterns emerge in the excitatory medium depending on the geometry of the plate and the driving frequency.

The apparatus employed can be simple, such as the Chinese spouting bowl, in which copper handles are rubbed and cause the copper bottom elements to vibrate. Other examples include the Chladni Plate and the so-called cymascope.

Nigel Stanford, mastering the elements through music

To the rhythm of his captivating music, Nigel Stanford plays with the elements: the sand draws superb rosettes, the water twists in all directions, the fire dances with a thousand flames and the electricity sparks us.

A true spectacle that combines music, science, technology and ingenuity. It’s almost as if you’re in the home of the famous inventor Nikola Tesla.

Experimente cimatice

Memento

Cimatica (din greaca veche: κῦμα, romanizat: kyma, lit. „undă”) este un subset de fenomene vibraționale modale. Termenul a fost inventat de Hans Jenny (1904-1972), un discipol elvețian al școlii filozofice cunoscută sub numele de antroposofie. De obicei, suprafața unei plăci, diafragme sau membrane vibrează, iar regiunile de deplasare maximă și minimă sunt făcute vizibile într-un strat subțire de particule, pastă sau lichid. În mediul interesant apar diferite modele, în funcție de geometria plăcii și de frecvența de antrenare.

Dispozitivul folosit poate fi simplu, precum bolul chinezesc cu cioc, în care mânerele din cupru sunt frecate și elementele inferioare din cupru vibrează. Alte exemple includ placa Chladni și așa-numitul cymascope.

Nigel Stanford, stăpânind elementele prin muzică

În ritmul muzicii sale captivante, Nigel Stanford se joacă cu elementele: nisipul desenează rozete superbe, apa se răsucește în toate direcțiile, focul dansează cu o mie de flăcări și electricitatea ne stârnește.

Un adevărat spectacol care îmbină muzica, știința, tehnologia și ingeniozitatea. Aproape că se simte ca casa celebrului inventator Nikola Tesla.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Voilà ce que l’on appelle un « snapshot » (Instantané) / This is what we call a « snapshot » / Acesta este ceea ce numim un „snapshoot” (un instantaneu)

Voilà ce que l’on appelle un « snapshot » (Instantané)

Un instant que l’on ne revivra jamais.

Vidéo: René Aubry « Steppe »

Magie, alchimie et tout ce que vous voudrez. René Aubry est un compositeur avant-gardiste . Il nous propulse au travers de sa musique dans des mondes parallèles.

« Envole-toi ! »

This is what we call a « snapshot »

A moment that we will never relive.

Video: René Aubry « Steppe »

Magic, alchemy and whatever you want. René Aubry is an avant-garde composer. He propels us through his music into parallel worlds.

“Fly away! « 

Acesta este ceea ce numim un « snapshoot » (un instantaneu)

Un moment pe care nu îl vom retrăi niciodată.

Video: René Aubry « Steppe »

Magie, alchimie și orice vrei. René Aubry este un compozitor avangardist. El ne propulsează prin muzica sa în lumi paralele.

« zboară cât poți »

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading