La roue tourne! / The wheel turns! / Roata se învârte!

La roue tourne!

« Ni oubli ni pardon! »

Tourisme en France: Saison été 2025 une baisse significative de la fréquentation de 15 à 20% dans la restauration.

Amis restaurateurs, certains ne peuvent oublier et la roue tourne!

Image:

« Pas de pass vaccinal, pas de place. »

Photo:

The wheel turns!

« Neither forget nor forgive! »

Tourism in France: Summer season 2025 a significant drop in attendance of 15 to 20% in restaurants.

Dear Friends of Gastronomy, some cannot forget and the wheel turns!

Image:

“If you don’t have a vaccination pass, you can’t get in!”

Picture:

Roata se învârte!

„Nu vom uita, nu vom ierta!”

Turismul în Franța: Sezonul estival 2025 a înregistrat o scădere semnificativă a prezenței restaurantelor, cu 15 până la 20%.

Dragi restauratori, unii nu uită și roata se învârte!

Imagine:

„Dacă nu ai carnet de vaccinare, nu poți intra!”

Fotografie:

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Pour un monde tel qu’il devrait être / For a world as it should be / Pentru o lume așa cum ar trebui să fie

Pour un monde tel qu’il devrait être.

Un jour, Jacques Brel à dit:

« La pire forme d’absurdité est d’accepter le monde tel qu’il est, et de ne pas luter pour un monde tel qu’il devrait être. »

Moi, je dis:

« C’est avec les yeux d’un adulte que je vois ce monde, mais c’est avec le cœur et l’âme d’un enfant que je le conçois. »

  • Vidéo: Jacques Brel « Ne me quitte pas »

For a world as it should be.

One day, Jacques Brel said:

« The worst form of absurdity is to accept the world as it is, and not to fight for the world as it should be. »

I say:

« It is with the eyes of an adult that I see this world, but it is with the heart and soul of a child that I conceive it. »

Video: Jacques Brel « Ne me quitte pas »

Pentru o lume așa cum ar trebui să fie.

Într-o zi, Jacques Brel a spus:

„Cea mai rea formă de absurditate este să accepți lumea așa cum este și să nu lupți pentru lumea așa cum ar trebui să fie.”

Eu spun:

„Cu ochii unui adult văd această lume, dar o concep cu inima și sufletul unui copil.”

Video: Jacques Brel « Ne me quitte pas »

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Ces gosses qui en ont dans la tête!

Ces gosses qui en ont dans la tête

« Un message destiné aux pauvres qui défendent les milliardaires en France. »

Le syndrome de Stockholm:

le syndrome de Stockholm se traduit par une sorte d’attachement émotionnel de la victime envers son bourreau, une forme de défense psychologique face à la menace et à la violence subies. 

Ce jeune homme qui, exaspéré et à juste titre d’ailleurs contre les gens qui galèrent et qui n’arrivent pas à boucler leurs fins de mois tout en trouvant des excuses aux grandes fortunes prononce les mots justes. Il nous parle également des bébés qui dorment dans les rues alors que 3 millions d’appartements sont vacants ou ces enfants qui vont à l’école le ventre vide.

Il a raison sur toute la ligne et j’aurais bien aimé à son âge, avoir sa clairvoyance et son bon sens.

Ce que tu aurais pu ajouter à ton plaidoyer jeune homme quitte à prendre le risque de sortir un peu des frontières de la France, c’est que toutes les 7 secondes, dans le monde, un enfant meurt de fin et le problème français que tu relates dans cette vidéo est malheureusement et plus ou moins le copié-collé d’une situation globale.

C’est la deuxième vidéo de ce jeune homme que je partage sur ce blog. La première attirait notre attention sur et n’ayons pas peur des mots: « l’arnaque de l’école » et que je remets en ligne dans cet article.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

L’union fait la force / Unity is strength / Uniune a făcut forța

L’union fait la force

La chute du Bourdon asiatique

Le prédateur intimidateur est vaincu lorsque les petits unissent leurs forces. Divisés, ils n’y parviennent pas. (Vidéo)

Si seulement l’humanité asservie suivait cet exemple…

Petite anecdote:

Je suis amoureux et en admiration face à nos amies les abeilles à qui nous devons grâce à leur travail de polinisatrices, plus de 70% des fruits et légumes que nous consommons quotidiennement.

Je me souviens avoir sauvé une butineuse de la noyade. La croyant morte, je l’ai toutefois délicatement déposée sur une feuille de papier absorbant. Au bout d’une heure environ, j’ai vu cette petite créature bouger. Ayant finalement retrouvé toutes ses forces, je l’ai délicatement prise dans la paume de ma main et l’ai libérée. Alors qu’elle prenait son envol, l’abeille fit un vol stationnaire au niveau de ma tête et me fixait dans les yeux comme pour me dire merci. J’ai vraiment eu la sensation d’un regard échangé. Puis elle s’est envolée.

Prenons soin de ces alliés, car si elles venaient à disparaitre, nous devrions polliniser nous-mêmes les fleurs (ce qui est déjà le cas dans certaines régions de Chine, voir la vidéo) et cela décuplerait le prix de n’importe quel fruit ou légume, sans parler de la disparition de ce précieux et délicieux miel qui est le plus puissant des antibiotiques et agents cicatrisants.

Unity is strength

The fall of the Asian bumblebee

The predator-bully is defeated when little people join forces. Divided they can’t do it. (Video)

If only enslaved humanity would follow this example…

Little anecdote:

I am in love and admiration with our friends the bees to whom we owe, thanks to their work as pollinators, more than 70% of the fruits and vegetables we consume daily.

I remember saving a forager from drowning. Believing it was dead, I gently placed it on a sheet of kitchen paper. After about an hour, I saw this little creature moving. Having regained all its strength, I carefully took it in the palm of my hand and set it free. As it took flight, the bee hovered at my head and stared into my eyes as if thanking me. I truly felt a glance exchanged. Then it flew away.

Let’s take care of these allies because if they were to disappear, we would be forced to pollinate the flowers ourselves (which is already the case in certain regions of China, see the video) and this would increase tenfold the price of any fruit or vegetable, not to mention the disappearance of this precious and delicious honey which is the most powerful of antibiotics and healing agents.

Uniune a făcut forța

Căderea bondarului asiatic

Prădătorul agresor este învins când puii își unesc forțele. Divizați, ei eșuează. (Video)

Dacă omenirea înrobită ar urma acest exemplu…

Mică anecdotă:

Sunt îndrăgostit și admirător de prietenele noastre, albinele, cărora le datorăm, datorită muncii lor de polenizatori, peste 70% din fructele și legumele pe care le consumăm zilnic.

Îmi amintesc cum am salvat o albină de la înec. Crezând că e moartă, am așezat-o ușor pe o foaie de prosop de hârtie. După aproximativ o oră, am văzut această mică creatură mișcându-se. După ce și-a recăpătat în sfârșit toate puterile, am luat-o ușor în palma mâinii și am eliberat-o. În timp ce și-a luat zborul, albina a plutit lângă capul meu și s-a uitat în ochii mei, ca și cum ar fi vrut să-mi mulțumească. Chiar am simțit că comunicam. Apoi ea a zburat.

Să avem grijă de acești aliați, pentru că dacă ar dispărea, am fi nevoiți să polenizăm singuri florile (ceea ce este deja cazul în anumite regiuni din China, vezi videoclipul) și acest lucru ar crește de zece ori prețul oricărui fruct sau legumă, ca să nu mai vorbim de dispariția acestei mieri prețioase și delicioase, care este cel mai puternic dintre antibiotice și agenți vindecători.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Les mégots de cigarettes, un désastre environnemental / Cigarette butts, an environmental disaster / Mucurile de țigară, un dezastru ecologic

Les mégots de cigarettes, un désastre environnemental

Il faut  environ 10 à 15 ans pour qu’il se décompose complètement, et même après cette période, les substances toxiques qu’il contient peuvent persister.

Un seul mégot de cigarette peut polluer jusqu’à 500 litres d’eau. Les filtres de cigarettes contiennent des substances chimiques toxiques, et lorsqu’ils sont jetés dans la nature, ils peuvent contaminer l’eau, les sols et l’air. 

Il est possible de recycler les mégots de cigarettes. Le processus implique la collecte, le tri, le broyage, et la séparation des différents composants pour une valorisation. Le tabac et le papier sont compostés, tandis que le filtre, composé d’acétate de cellulose, peut être recyclé en de nouveaux produits. 

Il est de la responsabilité de chaque fumeur de prendre en compte l’impact environnemental que cette dépendance peut avoir. Cependant, les nouvelles technologies: (cigarettes électroniques, fusion à froid), bien que moins nocives pour l’environnement ne sont néanmoins pas recommandées pour la santé humaine ; elles sont à l’origine de diverses pathologies telles que le développement de champignons et de mycoses pulmonaires. Le plus simple serait d’arrêter de fumer. Ce n’est qu’une question de volonté et tout le monde y gagnerait, sauf, bien sûr, les marchands de tabac et les fabricants.

Vidéo:

Cigarette butts, an environmental disaster

It takes about 10 to 15 years for it to completely decompose, and even after this period, the toxic substances it contains may persist.

A single cigarette butt can pollute up to 500 liters of water. Cigarette filters contain toxic chemicals, and when discarded, they can contaminate water, soil, and air.

Cigarette butts can be recycled. The process involves collecting, sorting, grinding, and separating the different components for recovery. The tobacco and paper are composted, while the filter, made of cellulose acetate, can be recycled into new products.

It is the responsibility of each smoker to take into account the environmental impact that this addiction can have. However, new technologies (e-cigarettes, cold consumption), although less harmful to the environment, are nevertheless not recommended for human health; they are the cause of various pathologies such as the development of fungi and mycoses in the lungs. The simplest thing would be simply to stop smoking. It is only a question of willpower and everyone would benefit from it except, of course, tobacco merchants and manufacturers.

Video:

  • The Real Impact of Cigarette Butts on the Environment (English version with French subtitles.)

Mucurile de țigară, un dezastru ecologic

Este nevoie de aproximativ 10 până la 15 ani pentru ca acesta să se descompună complet și, chiar și după această perioadă, substanțele toxice pe care le conține pot persista.

Un singur muc de țigară poate polua până la 500 de litri de apă. Filtrele de țigări conțin substanțe chimice toxice, iar atunci când sunt aruncate, pot contamina apa, solul și aerul.

Mucurile de țigară pot fi reciclate. Procesul implică colectarea, sortarea, măcinarea și separarea diferitelor componente pentru recuperare. Tutunul și hârtia sunt compostate, în timp ce filtrul, fabricat din acetat de celuloză, poate fi reciclat în produse noi.

Este responsabilitatea fiecărui fumător să ia în considerare impactul asupra mediului pe care îl poate avea această dependență. Cu toate acestea, noile tehnologii (țigările electronice, consumul de tutun rece), deși mai puțin dăunătoare mediului, nu sunt totuși recomandate pentru sănătatea umană; acestea sunt cauza diferitelor patologii, cum ar fi dezvoltarea ciupercilor și a micozelor pulmonare. Cel mai simplu lucru ar fi să renunți la fumat. Este pur și simplu o chestiune de voință și toată lumea ar beneficia, cu excepția, desigur, a comercianților și producătorilor de tutun.

Video:

  • Impactul real al mucurilor de țigară asupra mediului (versiunea în engleză cu subtitrări în franceză)

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Le jet d’eau de Genève (Lac Léman) / The Geneva Water Jet (Lake Geneva) / Jetul de apă din Geneva (Lacul Geneva) (Reminder)

Le jet d’eau de Genève (Lac Léman)

Cet été, pourquoi ne viendriez-vous pas nous rendre visite en Suisse?

Situé en plein cœur de la rade, le jet d’eau est l’emblème de la ville de Genève et sa principale attraction touristique. Il fait partie intégrante du paysage et tient une place particulière dans le cœur des Genevoises et Genevois.

En 1891, la Ville de Genève décide de promouvoir le Jet d’eau au rang d’attraction touristique en l’installant au bout de la jetée des Eaux-vives, au cœur de la rade. Dès 1930, le Jet d’eau est régulièrement éclairé.

Projeter un demi-mètre cube d’eau par seconde à 140 mètres de hauteur nécessite deux puissants groupes de motopompes d’un poids global de plus de 16 tonnes et d’une puissance totale de près de 1000 kilowatts, alimentés à une tension de 2400 volts. L’eau, aspirée dans un puisard circulaire, est conduite vers la tuyère de sortie où sa vitesse atteint 200 km/h.

Des gouttes soufflées par le vent atteignent parfois les Bains des Pâquis , considérés par certains comme le meilleur point de vue pour admirer le jet d’eau depuis l’autre rive. Certains préfèreront cependant l’observer d’une des tours de la cathédrale Saint-Pierre. D’autres encore du Jardin anglais , situé à proximité. Les visiteurs qui ne craignent pas d’être mouillés pourront l’admirer de près en empruntant une jetée menant à quelques mètres de la base et de la tuyère de sortie.

The Geneva Water Jet (Lake Geneva)

This summer, why don’t you come visit us in Switzerland?

Located in the heart of the harbor, the Jet d’Eau is the emblem of the city of Geneva and its main tourist attraction. It is an integral part of the landscape and holds a special place in the hearts of the people of Geneva.

In 1891, the City of Geneva decided to promote the Jet d’Eau as a tourist attraction by installing it at the end of the Eaux-Vives jetty, in the heart of the harbor. Since 1930, the Jet d’Eau has been regularly illuminated.

Projecting half a cubic meter of water per second to a height of 140 meters requires two powerful motor pump units with a total weight of more than 16 tons and a total output of nearly 1,000 kilowatts, powered by a voltage of 2,400 volts. The water, drawn into a circular sump, is directed towards the outlet nozzle where its speed reaches 200 km/h.

Wind-blown drops sometimes reach the Bains des Pâquis, considered by some to be the best vantage point for admiring the jet of water from the other bank. Some, however, prefer to observe it from one of the towers of Saint-Pierre Cathedral. Others still prefer to observe it from the nearby Jardin Anglais. Visitors who don’t mind getting wet can admire it up close by taking a jetty leading a few meters from the base and the exit nozzle.

Jetul de apă din Geneva (Lacul Geneva)

Vara asta, de ce nu vii să ne vizitezi în Elveția?

Situat în inima portului, Jet d’Eau este emblema orașului Geneva și principala sa atracție turistică. Este o parte integrantă a peisajului și ocupă un loc special în inimile oamenilor din Geneva.

În 1891, orașul Geneva a decis să promoveze Jet d’Eau ca atracție turistică instalându-l la capătul debarcaderului Eaux-Vives, în inima portului. Din 1930, Jet d’Eau a fost iluminat în mod regulat.

Proiectarea a jumătate de metru cub de apă pe secundă la o înălțime de 140 de metri necesită două unități motopompe puternice, cu o greutate totală de peste 16 tone și o putere totală de aproape 1.000 de kilowați, alimentate de o tensiune de 2.400 de volți. Apa, trasă într-un bazin circular, este direcționată către duza de evacuare unde viteza sa atinge 200 km/h.

Picăturile bătute de vânt ajung uneori la Bains des Pâquis, considerat de unii cel mai bun punct de observație pentru a admira jetul de apă de pe malul celălalt. Unii, însă, preferă să o observe de pe unul dintre turnurile Catedralei Saint-Pierre. Alții încă preferă să-l observe din apropierea Jardin Anglais. Vizitatorii care nu deranjează să se ude îl pot admira de aproape luând un debarcader care duce la câțiva metri de bază și duza de ieșire.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Climatosceptique à juste titre: Votre propriété peau de chagrin

Climatosceptique à juste titre

« Votre propriété peau de chagrin. »

Bien que nous soyons de plus en plus nombreux à avoir pris conscience de l’arnaque climatique, les propriétaires devront néanmoins s’armer de patience puisque l’investissement fait afin de se conformer aux exigences environnementales et mettre leur maison aux normes demandera près de 91 ans pour être rentabilisé.

Bienvenue dans le monde des Bisounours…..

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

LE DÉNI / DENIAL / NEGARE

***** LE DÉNI *****

Ces citations qui font mal!

« Ceux qui ferment les yeux sur la réalité ne font qu’inviter leur propre destruction. »

James A. Baldwin

James Arthur Baldwin (né Jones ; 2 août 1924 – 1er décembre 1987) était un écrivain américain et militant des droits civiques qui a été acclamé pour ses essais, romans, pièces de théâtre et poèmes. Son roman de 1953 « Go Tell It on the Mountain » a été classé par le magazine « Time » comme l’un des 100 meilleurs romans de langue anglaise. Son recueil d’essais de 1955 « Notes of a Native Son » a contribué à établir sa réputation de voix pour l’égalité humaine. Baldwin était une personnalité publique et un orateur influent, en particulier pendant le mouvement des droits civiques aux États-Unis.

Déni définition:

Refus inconscient d’admettre une réalité insupportable. Ce mécanisme consiste, par exemple, à considérer une mauvaise nouvelle comme si elle n’existait pas (diagnostic d’une maladie, annonce de l’échec d’un traitement, etc.).

Note de la rédaction:

« Ce qui m’exaspère, ce ne sont pas les mensonges que le système profère inlassablement pour nous maintenir dans la peur, l’immobilisme et l’ignorance, non, ce qui m’exaspère, ce sont ces moutons qui, malgré les preuves irréfutables qu’on leur sert quotidiennement sur un plateau d’argent, refusent de voir tout en continuant hypocritement à croire en un système au bord de l’effondrement. »

G.S

Vidéo:

  • Norm IQ30 « Le monde est tellement plus lumineux lorsqu’on est pas trop brillant pour lui. »

***** DENIAL *****

These quotes that hurt!

« Those who turn a blind eye to reality only invite their own destruction. »

James A. Baldwin

James Arthur Baldwin (born Jones; August 2, 1924 – December 1, 1987) was an American writer and civil rights activist who garnered acclaim for his essays, novels, plays, and poems. His 1953 novel « Go Tell It on the Mountain » has been ranked by « Time magazine » as one of the top 100 English-language novels. His 1955 essay collection Notes of a Native Son helped establish his reputation as a voice for human equality. Baldwin was an influential public figure and orator, especially during the civil rights movement in the United States.

Denial definition:

Unconscious refusal to admit an unbearable reality. This mechanism consists, for example, of considering bad news as if it did not exist (diagnosis of an illness, announcement of the failure of a treatment, etc.)

Editor’s note:

« What exasperates me is not the lies that the system tirelessly utters in order to keep us in fear, immobility and ignorance, no, what exasperates me is these sheep who, despite irrefutable evidence being served to them on a silver platter daily, refuse to see while hypocritically continuing to believe in a system that is on the verge of collapse. »

G.S

Video:

  • Norm IQ30 « The world is so much brighter when you’re not too bright for it. »

***** NEGARE *****

Aceste citate care dor!

„Cei care închid ochii la realitate nu fac decât să-și inviteze propria distrugere.”

James A. Baldwin

James Arthur Baldwin (născut Jones; 2 august 1924 – 1 decembrie 1987) a fost un scriitor și activist pentru drepturile civile american, aclamat pentru eseurile, romanele, piesele de teatru și poeziile sale. Romanul său din 1953, „Go Tell It on the Mountain”, a fost clasat de revista Time printre cele mai bune 100 de romane în limba engleză. Colecția sa de eseuri din 1955, „Notes of a Native Son”, i-a consolidat reputația de voce a egalității umane. Baldwin a fost o figură publică influentă și un orator, în special în timpul Mișcării pentru Drepturile Civile din Statele Unite.

Definiția negării:

Refuz inconștient de a admite o realitate insuportabilă. Acest mecanism constă, de exemplu, în a considera veștile proaste ca și când nu ar exista (diagnosticarea unei boli, anunțarea eșecului unui tratament etc.)

Notă a editorului:

„Ceea ce mă înfurie nu sunt minciunile pe care sistemul le spune neobosit pentru a ne ține în frică, imobilitate și ignoranță, nu, ceea ce mă înfurie sunt aceste oi care, în ciuda dovezilor irefutabile ce li se servesc zilnic pe tavă, rămân oarbe, continuând ipocrit să creadă într-un sistem aflat în pragul colapsului.”

G.S

Video:

  • Norm IQ30 „Lumea este mult mai luminoasă atunci când nu ești prea strălucitor pentru ea.”

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Ames sœurs / Soulmates / Suflete pereche

***** Ames sœurs *****

Un jour, vous rencontrerez une âme qui tout comme vous était en quête d’une autre âme. Quelqu’un qui, en marchant sur le chemin de la vie  vous est passé à côté sans s’en apercevoir. Les gens ne se reconnaissent pas forcément mais les âmes y sont préparées.

La rencontre seule ne suffit pas s’il n’y a pas de maturité pour la soutenir. Une bonne dose de croissance interne et de spiritualité sont nécessaire de part et d’autre pour qu’une rencontre devienne un voyage à deux. Une rencontre n’est que le début, ce sont les défis du voyage qui montreront le but d’une union et jusqu’où deux personnes peuvent aller ensemble.

Les gens connectés à vous vous trouveront toujours en chemin. En attendant prenez soin de votre développement, de votre cœur, prenez soin de vous. Apprenez à profiter de votre compagnie, à vous valoriser, à vous aimer indépendamment de l’amour d’autrui. Ne faites pas de votre vie un jeu d’attente. Ne vous abandonnez pas entre les mains de quelqu’un croyant que cette personne prendra soin de vous. Des personnes merveilleuses vous trouveront mais la responsabilité de votre bonheur vous incombe.

Les rencontres ne viennent pas vous compléter, elles viennent vous grandir. Personne ne vous portera durant votre voyage mais l’âme sœur peut marcher à vos côtés et si les deux progressent en symbiose, l’objectif commun sera atteint.

Plus vous prendrez soin de vous plus vous attirerez des personnes compatibles avec ce que vous émanez et plus vos rencontres et votre voyage seront profonds et intenses.

G.S

***** Soulmates *****

One day you will meet a soul who, just like you, was looking for another soul. Someone who, while walking on the path of life, crossed paths with you without seeing you. People do not necessarily recognize each other, but souls are prepared for this.

Meeting alone is not enough if there is no maturity to support it. A good dose of internal growth and spirituality are necessary on both sides for a meeting to become a journey for two. A meeting is only the beginning, it is the challenges of the journey that will show the purpose of a union and how far two people can go together.

People connected to you will always find you along the way. In the meantime, take care of your development, your heart, take care of yourself. Learn to enjoy your company, to value yourself, to love yourself regardless of the love of others. Don’t make your life a waiting game. Don’t abandon yourself in the hands of someone believing that this person will take care of you. Wonderful people will find you but the responsibility for your happiness lies with you.

Encounters do not come to complete you, they come to grow you. No one will carry you during your journey but the soul mate can walk alongside you and if the two progress in symbiosis, the common goal will be achieved.

The more you take care of yourself, the more you will attract people who are compatible with what you emanate and the deeper and more intense your encounters and your journey will be.

G.S

***** Suflete pereche *****

Într-o zi, vei întâlni un suflet care, la fel ca tine, căuta un alt suflet. Cineva care, în timp ce mergea pe calea vieții, a trecut pe lângă tine fără să observe. Oamenii nu se recunosc neapărat între ei, dar sufletele sunt pregătite pentru asta.

O întâlnire singură nu este suficientă dacă nu există maturitate care să o susțină. O doză bună de creștere interioară și spiritualitate este necesară de ambele părți pentru ca o întâlnire să devină o călătorie în doi. O întâlnire este doar începutul, provocările călătoriei sunt cele care vor arăta scopul unei uniuni și cât de departe pot ajunge doi oameni împreună.

Oamenii conectați cu tine te vor găsi întotdeauna pe parcurs. Între timp, hrănește-ți creșterea, hrănește-ți inima, hrănește-te pe tine însuți. Învață să te bucuri de compania ta, să te prețuiești, să te iubești indiferent de dragostea celorlalți. Nu-ți face viața un joc al așteptării. Nu te abandona cuiva crezând că va avea grijă de tine. Oameni minunați te vor găsi, dar responsabilitatea pentru fericirea ta îți aparține.

Întâlnirile nu te completează; te fac să crești. Nimeni nu te va purta în călătoria ta, dar un suflet pereche poate merge alături de tine, iar dacă cei doi progresează în armonie, scopul comun va fi atins.

Cu cât ai mai multă grijă de tine, cu atât vei atrage mai mulți oameni compatibili cu ceea ce emani și cu atât mai profunde și mai intense vor fi întâlnirile și călătoria ta.

G.S

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

L’invisible de l’invisible / The invisible of the invisible / Invizibilul invizibilului

L’invisible de l’invisible

« Plus la technologie progresse moins les gens sont connectés à la vie réelle. »

image:

C’est drôle de voir comment les gens croient au Wi-Fi, à la 4-5G et aux ondes invisibles qui relient tout… mais ils trouvent absurde que l’énergie, la fréquence et les vibrations puissent également influencer notre réalité, comme si c’était juste un non-sens mystique.

Si Satan devait avoir une apparence aujourd’hui, aussi immatérielle puisse-t-il paraître, l’Intelligence artificielle en serait l’esprit incarné.

  • Merci à Michael Cretu et Virgin RECORDS.
  • « Little Buddha »  Film complet, version originale sous-titrée en Espagnol et film complet version Française.

The invisible of the invisible

« The more technology advances, the less connected people are to real life. »

Image:

It’s funny how people believe in Wi-Fi, 4-5G and invisible waves that connect everything… but find it absurd that energy, frequency and vibration can also influence our reality as if it were just mystical nonsense.

If Satan were to have an appearance today, however immaterial he may seem, Artificial Intelligence would be his incarnate spirit.

  • Many thanks to Michael Cretu and Virgin RECORDS.
  • « Little Buddha » Full Movie, original version with Spanish subtitles and full movie in French.

Invizibilul invizibilului

„Cu cât tehnologia avansează mai mult, cu atât oamenii sunt mai puțin conectați la viața reală.”

Imagine:

E amuzant cum oamenii cred în Wi-Fi, 4-5G și unde invizibile care conectează totul… dar li se pare absurd că energia, frecvența și vibrațiile pot influența și ele realitatea noastră, ca și cum ar fi doar o prostie mistică.

Dacă Satana ar avea o apariție astăzi, oricât de imaterial ar părea, inteligența artificială ar fi spiritul său întrupat.

  • Multe mulțumiri lui Michael Crețu și Virgin RECORDS.
  • « Little Buddha » Film complet, versiune originală cu subtitrări în spaniolă și film complet în franceză.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading