En hommage : Dieu, bénis l’enfant / ÎÎn tribut : Doamne, binecuvântează copilul / In tribute : God, bless the child

Spread the love

  • Vidéo en Français, sous-titrée en Anglais.
  • Video în franceză, subtitrat în engleză.
  • Video in French, subtitled in English.

En hommage : Dieu, bénis l’enfant

Que dieu te bénisse Majuan, tu resteras dans nos cœurs à tout jamais

La maladie ne fait pas de cadeau et n’épargne personne. Ce petit poussin que j’ai bien connu me manque cruellement.

A toi Majuan et à toute ta famille.

– Merci au label ZTT RECORDS pour l’aimable autorisation.

ÎÎn tribut: Doamne, binecuvântează copilul

Dumnezeu să te binecuvânteze Majuan, vei rămâne în inimile noastre pentru totdeauna

Boala nu dă un cadou și nu cruță pe nimeni. Mi-e dor de acest copil pe care l-am cunoscut bine.

Pentru tine Majuan și pentru toată familia ta.

– Mulțumim etichetei ZTT RECORDS pentru permisiunea amabilă.

In tribute : God, bless the child

God bless you Majuan, you will stay in our hearts forever

The disease does not give a gift and does not spare anyone. I miss this child i knew well.

To you Majuan and all your family.

– Many thanks to ZTT RECORDS for the kind permission.

Crédit vidéo : Radio Télévision Suisse

Stéphane Guibert

Loading

Laisser un commentaire