Merci à la vie
Merci à ce don merveilleux qu’est la vie
Rien n’est acquis. Ce qui est donné peut être repris sans prévenir.
Merci la vie pour ce magnifique lever ou coucher de soleil, merci pour ce coin de table partagé entre amis, merci pour ce sentiment d’aimer et d’être aimé, merci pour la rosée du matin et ces câlins partagés, merci pour ces espoirs et tout cet amour à donner. Merci la vie, je t’aime.
- Merci à Polydor Records.
Dédié à mon Ami Rares Mihai Florescu.
Multumesc viata
Mulțumiri la acest dar minunat care este viața
Nu se dobândește nimic. Ceea ce este dat poate fi luat înapoi fără avertisment.
Mulțumesc viață pentru acest răsărit sau apus magnific, mulțumesc pentru acest colț al mesei împărtășit cu prietenii, mulțumesc pentru acest sentiment de a iubi și de a fi iubit, mulțumesc pentru roua dimineții și aceste îmbrățișări comune, mulțumesc pentru aceste speranțe și toată dragostea care așteaptă să fie dată. Multumesc viata, te iubesc.
- Mulțumiri Polydor Records.
Dedicat prietenului meu Rares Mihai Florescu.
Thanks to life for giving us
Thanks to this wonderful gift that is life
Nothing is acquired. What is given can be taken back without warning.
Thank you life for this magnificent sunrise or sunset, thank you for this corner of the table shared with friends, thank you for this feeling of loving and being loved, thank you for the morning dew and these shared hugs, thank you for these hopes and all this love to give. Thank you life, i love you.
- Many thanks to Polydor Records.
Dedicated to my friend Rares Mihai Florescu.
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)