Quand de belles histoires se dessinent / Când poveștile grozave prind contur / When great stories take shape

Quand de belles histoires se dessinent

Les mots ne veulent  rien dire et le cœur a ses raisons. La preuve en images

Juste splendide

*****

Când poveștile grozave prind contur

Cuvintele nu înseamnă nimic și inima are motivele sale. Dovada în imagini

Doar splendid

*****

When great stories take shape

Words mean nothing and the heart has its motives. The proof in pictures

Just wonderful

Stéphane Guibert

Total des vues : 167 

Mourir par amour / mor din dragoste / die from love

Mourir par amour

*****

Mor din dragoste

*****

Die from love

La réciprocité en Amitié comme en Amour

Mes vrais amis, je les compte sur les doigts d’une seule main et ce sont des amis de chair et de sang

*****

Reciprocitatea în prietenie ca în dragoste

Adevărații mei prieteni, îi număr pe degetele mâinii mele drepte și sunt prieteni de carne și sânge

*****

Reciprocity in friendship as in love

My true friends, i count them on the fingers of my right hand and they are friends of flesh and blood

LA RECIPROCITE :

Dans une relation, assurez-vous que les sentiments soient réciproques. Il est inutile de donner ce que vous ne recevez pas, l’amour est un chemin qui doit aller dans les deux sens. Si ce n’est pas le cas, réajustez-vous car vous n’allez pas dans la bonne direction.

____________________

RECIPROCITATE :

Într-o relație, asigurați-vă că sentimentele sunt reciproce. Este inutil să dai ceea ce nu primești, dragostea trebuie să meargă în ambele sensuri. Dacă nu, reajustează-te pentru că nu mergi în direcția corectă.

____________________

RECIPROCITY :

In a relationship, make sure the feelings are mutual. It is useless to give what you do not receive, love must go both ways. If not, readjust yourself because you are not going in the right direction.

____________________

  • Un cœur brisé peut causer autant de dégâts qu’une crise cardiaque.
  • O inimă frântă poate provoca la fel de multe daune ca un atac de cord.
  • A broken heart can cause as much damage as a heart attack.

Quand un poignard est planté en plein cœur et même si on en retire la lame, il est des blessures qui ne cicatrisent jamais.

Când un pumnal este plantat în inimă și chiar dacă lama este îndepărtată, există răni care nu se vindecă niciodată.

When a dagger is planted in the heart and even if the blade is removed, there are wounds that never heal.

Stéphane Guibert

Total des vues : 142 , Vues aujourd'hui : 1 

Des amis comme on en trouve rarement sur sa route / Prieteni ca tine rar îți găsesc în drum / Friends like you don’t often find on your way

Des amis comme on en trouve rarement sur sa route

Je devais te dire merci François

Je n’entrerai pas dans les détails car cela est très personnel mais cet homme d’une trentaine d’année m’a sauvé la vie. Il est rarissime d’avoir le bonheur de rencontrer un être d’une telle bonté .

Je profite de ce petit billet pour mettre ou remettre en avant ce que tu fais si bien avec tous mes vœux du succès que tu mérites.

A toi François et merci encore.

Stéphane

*****

Prieteni ca tine rar îți găsesc în drum

A trebuit să spun mulțumesc François

Nu voi intra în detalii pentru că este personal, dar tipul acesta mi-a salvat viața. Este extrem de rar să ai fericirea de a întâlni o persoană atât de frumoasă.

Profit de această ocazie pentru a arăta ce faci cu atât de mult talent. Vă doresc succesul pe care îl meritaț.

Ție François și îți mulțumesc din nou.

Stéphane

*****

Friends like you don’t often find on your way

I had to say thank you François

I will not go into details because it is very personal, but this man in his thirties saved my life. It is extremely rare to have the happiness of meeting such a kind person.

I take this little post to highligh what you do so well with all my wishes for the success you deserve.

To you François and thank you again.

Stéphane

” On était producteur d’orchidées, malheureusement la concurrence avec la Hollande a fait qu’on a dû arrêter cette culture… et on s’est mis au cannabis pour pérenniser l’entreprise ”

Ouvrir le marché sur le THC, c’est aussi le choix de la famille Verdonnet dans la campagne genevoise. Spécialisés dans la production de fleurs, ils ont décidé de se lancer dans celle du cannabis légal, un pari sur l’avenir.

____________________

„Eram un producător de orhidee, din păcate, competiția cu Olanda a însemnat că trebuie să oprim această cultivare … și am început să folosim canabis pentru a menține afacerea în desfășurare”

Deschiderea pieței către THC este, de asemenea, alegerea familiei Verdonnet în mediul rural din Geneva. Specializați în producția de flori, au decis să se angajeze în producția de canabis legal, un pariu pe viitor.

____________________

« We were an orchid producer, unfortunately the competition with Holland meant that we had to stop this cultivation … and we started using cannabis to keep the business going »

Opening the market to THC is also the choice of the Verdonnet family in the Geneva countryside. Specializing in the production of flowers, they decided to embark on the production of legal cannabis, a bet on the future.

  • Crédit vidéo : Radio Télévision Suisse.

Stéphane Guibert pour la famille Verdonnet

Total des vues : 145 

L’ange gardien / Inger pazitor / Guardian Angel

L’ange gardien

Après ma mort, je me suis retrouvé en face de mon ange gardien et après une longue conversation celui-ci me déclara : « Tout au long de ta vie, j’ai toujours été avec toi. » En me retournant, en regardant les traces de pas qui avaient laissées de le désert qu’avait été ma vie, je n’aperçut les pas que d’une personne.

Je dis alors à mon ange : « Où sont tes traces de pas ? » Il me répondit que c’était les siennes parce que durant toute ma vie, il m’avait porté.

Stéphane Guibert

*****

Inger pazitor

După moartea mea m-am trezit cu îngerul meu păzitor și după o lungă conversație mi-a spus: „De-a lungul vieții tale am fost întotdeauna cu tine”. Privind în spatele meu în deșertul care fusese viața mea, am văzut doar pașii unei persoane.

Așa că i-am spus îngerului meu: « Unde sunt pașii tăi? » Mi-a spus că este al lui pentru că mă purtase toată viața.

Stéphane Guibert

*****

Guardian Angel

After my death, i found myself in front of my guardian angel and after a long conversation this one declared to me: « Throughout your life, i have always been with you. » As i turned around, looking at the footprints that had left of the desert that had been my life, i only saw the footsteps of one person.

I then said to my angel : « Where are your footprints ? »  He replied to me that it was his because he had carried me during all my life.

Stéphane Guibert

Stéphane Guibert / Finalscape / VK

Total des vues : 229 

Quand l’amitié cache le plus beau des trésors / Când prietenia ascunde cea mai frumoasă comoară/ When friendship hides the most beautiful of treasures

Quand l’amitié cache le plus beau des trésors

*****

Când prietenia ascunde cea mai frumoasă comoară

*****

When friendship hides the most beautiful of treasures

Rien ne nous prédestinait à nous rencontrer et pourtant, tout arriva. C’est entre la 19ème  et et la 31ème rue à Brooklyn (NY) que nos chemins ce sont croisés. Pris par un chassé croisé, je suis tombé inopinément sur toi. Ma présence t’a peut-être sauvé, je n’en sais rien ; il n’empêche que depuis ce jour, nous sommes les meilleurs amis du monde et tu me le rend bien.

Pas un jour sans un appel, pas un jour sans me donner de tes nouvelles. Si tu savais à quel point il est bon de se sentir aimer.

Oui, Damien, je t’aime et je te remercie. Pour une simple présence, un simple geste, ma vie a été bouleversée. Je remercie la vie et le destin de m’avoir mis sur ton chemin.

Merci d’être la pour moi.

____________________

Nimic nu ne-a predestinat să ne întâlnim și totuși totul s-a întâmplat. Calea noastră a traversat 19 și 31 de străzi din Brooklyn (NY). Prins într-o luptă de stradă, te-am întâlnit brusc. Prezența mea te-a salvat, nu știu; Cu toate acestea, din acea zi am devenit cei mai buni prieteni din lume.

Nu trece o zi fără un apel, nu trece o zi fără să-mi spui despre tine. Dacă ai ști cât de bine este să te simți iubit.

Da, Damien, te iubesc și îți mulțumesc. Pentru o prezență simplă, un gest simplu, viața mea a fost răsturnată. Mulțumesc vieții și soartei că m-au pus pe calea ta.

Îti mulțumesc că mi-ai fost alături.

____________________

Nothing predestined us to meet and yet everything happened. It is between 19th and 31st streets in Brooklyn (NY) that our paths crossed. Caught by a cross hunt, i unexpectedly came across you. My presence may have saved you, i don’t know; Nevertheless, since that day, we are the best friends in the world and you return it to me.

Not a day without a call, not a day without giving me news of you. If you only knew how good it is to feel loved.

Yes, Damien, i love you and i thank you. For a simple presence, a simple gesture, my life was turned upside down. I thank life and fate for having put me on your path.

Thank you for being with me.

Stéphane Guibert

Total des vues : 191 , Vues aujourd'hui : 1 

Un cœur humain ne se trompe jamais de cible / O inimă umană nu pierde niciodată ținta / A human heart never loses its purpose

Un cœur humain ne se trompe jamais de cible

Cœur brisé après cœur brisé, déception après déception, ne baisse jamais les bras parce que l’amour que tu as donné est un message  envoyé à l’univers. En temps et en heure il saura te remercier.

N’abandonnes jamais quel que soit le prix à payer

*****

O inimă umană nu pierde niciodată ținta

Coração partido após coração partido, decepção após decepção, nunca desista porque o amor que você deu é uma mensagem enviada ao universo. No devido tempo, ele poderá agradecer.

Nu renunțați niciodată indiferent de preț

*****

A human heart never loses its purpose

Broken heart after broken heart, disappointment after disappointment, never give up because the love you gave is a message sent to the universe. In due course, he will be able to thank you.

Never give up no matter the price

  • Merci au label ZTT Island pour l’autorisation.
  • Mulțumim etichetei ZTT Island pentru autorizare.
  • Many thanks to ZTT Island for the permission.

Stéphane Guibert

 

Total des vues : 173 

Si l’entrée du paradis était une image pour moi, elle serait l’une d’entre elles. / Dacă intrarea în paradis ar fi o imagine pentru mine, ar fi una dintre ele. / If entering paradise were an image for me, it would be one of them.

Si l’entrée du paradis était une image pour moi, elle serait l’une d’entre elles.

*****

Dacă intrarea în paradis ar fi o imagine pentru mine, ar fi una dintre ele.

*****

If entering paradise were an image for me, it would be one of them.

  • Merci aux labels Warner Music, Atlantic Records er Hansa pour l’aimable autorisation.
  • Mulțumim etichetelor Warner Music, Atlantic Records și Hansa pentru permisiunea amabilă.
  • Thanks to the labels Warner Music, Atlantic Records and Hansa for kind permission

Stéphane Guibert

Total des vues : 127 , Vues aujourd'hui : 2 

Finalscape : Que les choses soient claires !!! / Finalscape : Dacă ai ști cât de mult îți împărtășesc tristețea !!! / Finalscape : Let things be clear !!!

Finalscape : Que les choses soient claires !!!

*****

Finalscape : Dacă ai ști cât de mult îți împărtășesc tristețea !!!

*****

Finalscape : Let things be clear !!!

Ce blog qui devait rester dans l’ombre est un blog personnel. Je ne suis financé par aucun partis politique ou entité commerciale. C’est malgré moi que ce site connait une renommée mondiale. Ce site n’a aucun lien avec mon activité professionnelle qui est parallèle. Je vous serais donc infirment reconnaissant de cesser ces demandes d’ami sur les réseaux sociaux. Sur Facebook j’ai mes amis ils me suffisent. Les demandes, c’est moi qui les formule. Vos mails votre pub pollue mon quotidien.

Merci d’arrêter de me harceler, vos demandes ne seront pas prises en compte.

  • Merci au label Sony, BMG et RCA pour l’autorisation.

Stéphane Guibert

____________________

Acest blog, care urma să rămână în umbră, este un blog privat. Nu sunt finanțat de niciun partid politic sau entitate comercială. În ciuda mea, acest site este cunoscut în întreaga lume. Acest site nu are nicio legătură cu activitatea mea profesională, care este paralelă. Vă rugăm să opriți aceste cereri de prietenie pe rețelele sociale. Am prietenii mei pe Facebook, sunt suficienți pentru mine. Cererile, eu sunt cele care le formulez. E-mailurile, reclamele dvs. îmi poluează viața de zi cu zi.

Vă rugăm să încetați să mă hărțuiți, cererile dvs. nu vor fi luate în considerare.

  • Mulțumim etichetei Sony, BMG și RCA pentru autorizare.

Stéphane Guibert

____________________

This blog, which was to remain in the shadows is a private blog. I am not funded by any political party or commercial entity. Despite me, this site is known around the world. This site has nothing to do with my professional activity, which is parallel. Please stop these friend requests on social media. I have my friends on Facebook, they are enough for me. The requests, i am the one who formulates them. Your emails, your ads, pollute my daily life.

Please stop harassing me, your requests will not be considered.

  • Many thanks to Sony, BMG and RCA for the permission.

Stéphane Guibert

Total des vues : 152 

Quand la beauté d’une âme et d’une musique se conjuguent / Când frumusețea sufletului și a muzicii se combină / When the beauty of the soul and the music combine

Quand la beauté d’une âme et d’une musique se conjuguent

Vous devriez porter une oreille attentive à ces quelques notes et regarder ces images. Elles vous transporteront dans un univers que vous n’imaginez peut-être même pas

On m’a souvent traité de rêveur, de complotiste, d’inutile etc… Ce qui se passe en ce moment est ma revanche sur la vie.

A toutes celles et ceux qui savent ce qu’aimer signifie vraiment, laissez-vous transporter par la magie d’un moment.

Préserves ton âme d’enfant, elle te sauvera.

Si tu savais à quel point j’aimerais m’en aller de ce monde… Cette planète est magnifique mais l’humain pourrit tout !

*****

Când frumusețea sufletului și a muzicii se combină

Ar trebui să ascultați cu atenție aceste câteva note și să vă uitați la aceste imagini. Ei te vor transporta într-o lume pe care poate nu ți-ai fi imaginat-o

Am fost adesea numit visător, conspirator, inutil etc … Ceea ce se întâmplă acum este răzbunarea mea asupra vieții.

Pentru toți cei care știu ce înseamnă iubirea cu adevărat, lasă-te transportat de magia unui moment.

Păstrează sufletul copilului tău, te va salva.

Dacă ai ști cât de mult mi-ar plăcea să plec din lumea asta… Această planetă este frumoasă, dar ființele umane putrezesc totul !

*****

When the beauty of the soul and the music combine

You should listen carefully to these few notes and see these pictures. They will transport you to a world you might not even imagine

I have often been called a dreamer, a conspirator, a useless etc … What is happening now is my revenge on life.

For all those who know what love really means, let yourself be transported by the magic of a moment.

Preserve your child’s soul, it will save you.

If you knew how much i would love to go away from this world… This planet is beautiful, but human beings rot everything !

 

Stéphane Guibert

Total des vues : 156 

Etre ignoré vaut mieux qu’être dévoré. Merci pour cette année d’amitié / A fi ignorat este mai bine decât a fi mâncat. Mulțumesc pentru acest an de prietenie / To be ignored is better than to be eaten. Thank you for this year of friendship

Etre ignoré vaut mieux qu’être dévoré. Merci pour cette année d’amitié

Pauvre imbécile si tu savais ce que tu viens de perdre…

*****

A fi ignorat este mai bine decât a fi mâncat. Mulțumesc pentru acest an de prietenie.

Bietul prost dacă ai știi ce tocmai ai pierdut …

*****

To be ignored is better than to be eaten. Thank you for this year of friendship.

Poor fool if you knew what you just lost …

Il n’y a rien d’autre à mettre en avant que la déplorable connerie humaine. Plus con que l’humain, tu meurs. Si donner est répréhensible, laisses-moi pleurer, si te donner fais de moi un coupable j’irai à l’échafaud de mon plein gré. Ouai je te l’ai déjà dit même si tu ne me lis pas, la connerie humaine a atteint son paroxysme.

Je t’ai aimé et tu n’as pas su venir au bon moment.

____________________

Nu există altceva de propus decât deplorabilele prostii umane. Mai prost decât om, mori. Dacă dăruirea este greșită, lasă-mă să plâng, dacă dăruirea mă face vinovat, voi merge la schela din propria mea voință. Da, ți-am mai spus, chiar dacă nu-mi citești, prostia umană este în cel mai rău moment.

Te-am iubit Pur și simplu nu știai cum să iei ce ți-am dat.

____________________

There is nothing else to put forward than the deplorable human bullshit. More stupid than human, you die. If giving is wrong, let me cry, if giving to you make me guilty i will go to the scaffold of my own free will. Yeah i told you before even if you don’t read me, human bullshit is at its worst.

I loved you and you didn’t know how to come at the right time.

G.S / FINALSCAPE

Total des vues : 158 , Vues aujourd'hui : 1