Un violon pour l’éternité, un ami pour toujours / O vioară pentru eternitate, un prieten pentru totdeauna /

Un violon pour l’éternité, un ami pour toujours

Le jour ou la terre s’arrêtera c’est sur ton épaule que je viendrai me reposer.

Parce  que je t’aime!

O vioară pentru eternitate, un prieten pentru totdeauna

În ziua în care pământul se va opri, îmi voi odihni durerea pe inima ta.

Pentru că te iubesc!

A violin for eternity, a friend forever

The day the earth stops, it is on your shoulder that I will come to rest.

Because i love you!

Stéphane Guibert pour Rares Mihai Florescu

Loading

Genève autre fois / Geneva altădată / Geneva once upon a time

Genève autre fois

Le Salève désormais accessible à tous! 1933

Le téléphérique du Salève* reliant le Pas-de-l’Échelle au Grand Salève vient de remplacer le chemin de fer à crémaillère, malgré une virulente opposition des genevois à sa construction! Un ouvrage pharaonique pour l’époque qui permet désormais de faire le trajet en seulement 8’, comparé aux 2h en train à crémaillère!

Le Saviez-Vous?

Il fut un temps où un projet incroyablement prétentieux visait à créer un véritable paradis surplombant Genève, pour les milliardaires, à l’image de ce qu’Hollywood représente pour Los Angeles, à savoir un hôtel titanesque s’étalant sur 350 mètres de long! L’hôtel rêvé ne verra jamais le jour, en grande partie en raison de la crise économique de 1929.

Le téléphérique se réinvente!

Le téléphérique a été rénové et a rouvert ses portes le 12 septembre dernier après 2 ans de travaux. La terrasse panoramique sera accessible dans quelques semaines, tandis que le restaurant ouvrira au mieux au printemps prochain.

Cet événement offre une excellente opportunité de mettre en valeur cet équipement-phare du territoire dont l’inauguration officielle est prévue pour les 7 et 8 octobre prochains.

  • * Œuvre de l’architecte suisse Maurice Braillard et du téléphériste André Rebuffel.
  • Photographie Georges Roset.
  • Collection André Bozzini.

Geneva altădată

Le Salève acum accesibil tuturor! 1933

Telecabina Salève* care leagă Pas-de-l’Échelle de Grand Salève tocmai a înlocuit calea ferată cu cremalieră, în ciuda opoziției virulente din partea Genevanilor față de construcția acesteia! O lucrare faraonică pentru timp care permite acum să se facă călătoria în doar 8 minute, față de 2 ore cu trenul cu cremă!

Știați?

A fost o vreme când un proiect incredibil de pretențios și-a propus să creeze un adevărat paradis cu vedere la Geneva, pentru miliardari, în imaginea a ceea ce reprezintă Hollywood-ul pentru Los Angeles, și anume un hotel titanic care se întinde pe peste 350 de metri lungime! Hotelul de vis nu a văzut niciodată lumina zilei, în mare parte din cauza crizei economice din 1929.

Telecabina se reinventează!

Telecabina a fost renovată și și-a redeschis porțile pe 12 septembrie după 2 ani de muncă. Terasa panoramică va fi accesibilă în câteva săptămâni, în timp ce restaurantul se va deschide în primăvara viitoare în cel mai bun caz.

Acest eveniment oferă o oportunitate excelentă de a evidenția această facilitate emblematică din regiune, a cărei inaugurare oficială este planificată pentru 7 și 8 octombrie 2023.

  • * Lucrarea arhitectului elvețian Maurice Braillard și a operatorului de telecabină André Rebuffel.
  • Fotografie Georges Roset.
  • Colecția André Bozzini.

Geneva once upon a time

Le Salève now accessible to all! 1933

The Salève* cable car linking Pas-de-l’Échelle to Grand Salève has just replaced the rack railway, despite virulent opposition from Genevans to its construction! A pharaonic work for the time which now allows the journey to be made in just 8 minutes, compared to 2 hours by cogwheel train!

Did you know?

There was a time when an incredibly pretentious project aimed to create a true paradise overlooking Geneva, for billionaires, in the image of what Hollywood represents for Los Angeles, namely a titanic hotel stretching over 350 meters long! The dream hotel never saw the light of day, largely due to the economic crisis of 1929.

The cable car is reinventing itself!

The cable car was renovated and reopened its doors on September 12 after 2 years of work. The panoramic terrace will be accessible in a few weeks, while the restaurant will open next spring at best.

This event offers an excellent opportunity to highlight this flagship facility in the region, the official inauguration of which is planned for October 7 and 8 2023.

  • * Work of the Swiss architect Maurice Braillard and the cable car operator André Rebuffel.
  • Photography Georges Roset.
  • André Bozzini Collection.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

De Hans Zimmer & Alan Walker à Moshe Bareket: « Time » / De la Hans Zimmer și Alan Walker la Moshe Bareket: « Time » / From Hans Zimmer & Alan Walker to Moshe Bareket: « Time »

De Hans Zimmer & Alan Walker à Moshe Bareket

« Time »

Hans Zimmer, est un compositeur  Allemand à qui nous devons les bandes originales de films tels que: « The Davinci code », « Pirates of the Caribbean », « The last Samouraï », « Angel and Demons », « Gladiator », « The little prince », « Harry Potter » etc…

Aujourd’hui, cet artiste nous plonge dans les méandres du temps, ce temps qui passe et dont chaque seconde se consume à mesure que nous approchons inexorablement de ce moment inévitable et commun à tous, la mort.

Quelques autres de ces superbes compositions illustrent également cet article tels que « Thunderbird” ou encore, « The Davinci code. »

J’ajoute à cette brochette d’œuvres une reprise du titre « Time » que nous devons à Moshe Bareket.

De la Hans Zimmer și Alan Walker la Moshe Bareket

« Time »

Hans Zimmer, este un compozitor german căruia îi datorăm coloanele sonore ale unor filme precum: „The Davinci code”, „Pirates of the Caribbean”, „The last Samouraï”,  „Angel and Demons”, „Gladiator”, The little prince”, „Harry Potter” etc…

Astăzi, acest artist ne cufundă în profunzimile timpului, acest timp care trece în care fiecare secundă se consumă pe măsură ce ne apropiem inexorabil de acest moment inevitabil comun tuturor, moartea.

Unele dintre aceste compoziții superbe ilustrează și acest articol, cum ar fi „Thunderbird” și „The Davinci code.”

Adaug la acest articol, o coperta a titlului „Timp” pe care o datoram lui Moshe Bareket.

From Hans Zimmer & Alan Walker to Moshe Bareket

« Time »

Hans Zimmer, is a German composer to whom we owe the soundtracks of films such as: « The Davinci code », « Pirates of the Caribbean », The last Samurai », « Angel and Demons », « Gladiator », The little prince », « Harry Potter » etc…

Today, this artist immerses us in the twists and turns of time, this time which passes and of which each second is consumed as we inexorably approach this inevitable moment common to all, death.

Some other of these superb compositions also illustrate this article such as “Thunderbird” and “The Davinci code.”

I add to this article, a cover of the title “Time” which we owe to Moshe Bareket.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

The Bee Gees « Staying alive » / The Bee Gees « Staying alive » / The Bee Gees « Staying alive »

The Bee Gees « Staying alive » Version instrumentale jamais éditée

Qui ne connait pas ou qui n’a pas entendu parler du célèbre film : « La fièvre du samedi soir » interprété notamment par le généralissime John Travolta qui devait, suite à ce film, suivre une carrière fulgurante.

Qui ne connait pas le thème de ce film interprété par le groupe (The Bee Gees) avec ce titre : « Staying alive »  qui fit danser la planète entière durant des années ?

En Europe, la version instrumentale ne fut jamais éditée et c’est la raison pour laquelle je vous propose en import, la version instrumentale de la « Fièvre du samedi soir », une version inédite et qui nous replonge pour quelques minutes dans la magie des années 70 ainsi que quelques images rares des frères Gibbs alors qu’ils n’étaient que des enfants.

La Fièvre du Samedi Soir (instrumental), version inédite en Europe !

    

The Bee Gees „Staying alive” Versiune instrumentală niciodată publicată

Cine nu știe sau cine nu a auzit de celebrul film: „Saturday Night Fever” interpretat în special de Generalisimo John Travolta care urma să urmeze o carieră uluitoare în urma acestui film.

Cine nu cunoaște tema acestui film interpretat de grupul (The Bee Gees) cu titlul: „Staying alive” care a făcut să danseze toată planeta ani de zile?

In Europa nu a fost publicata niciodata varianta instrumentala si acesta este motivul pentru care va propun in import, varianta instrumentala a „febra de sambata seara”, o varianta inedita si care ne cufunda inapoi pentru cateva minute in magia anilor 70. precum și câteva imagini rare ale fraților Gibbs când erau doar copii.

Saturday Night Fever (instrumental), versiune nouă în Europa!

    

The Bee Gees « Staying alive » Unpublished instrumental version

Who does not know or who has not heard of the famous film: « Saturday Night Fever » interpreted in particular by Generalissimo John Travolta who was to follow a dazzling career following this film.

Who does not know the theme of this film interpreted by the group (The Bee Gees) with this title: « Staying alive » which made the whole planet dance for years?

In Europe, the instrumental version was never published and this is the reason why i propose to you in import, the instrumental version of the « Saturday evening fever », an unpublished version and which plunges us back for a few minutes into the magic of 70s as well as some rare footage of the Gibbs brothers when they were just kids.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Marcin à le vent en poupe / Marcin, cheia de sol nu mai deține niciun secret /Marcin on the rise

Marcin à le vent en poupe

Doué d’un talent sans commune mesure je le met en avant.

Ce gamin qui n’a jamais répondu à un seule de mes messages est sans aucun doute le pire de mes amis…

Certains me diront: Alors pourquoi tu persiste? Je répondrai simplement que c’est parce que je signe. Ce gosse, a entre ses doigts la magie du moment qui fait succomber. La guitare pour lui, le violon pour d’autres…  Sa magie se reflète dans son cœur et ça se voit. Admirons ce gosse qui ira loin…..

Marcin, cheia de sol nu mai deține niciun secret

Acest copil care nu a răspuns niciodată la niciunul dintre mesajele mele este, fără îndoială, cel mai rău dintre prietenii mei…

Unii îmi vor spune: Deci de ce persisti? Voi răspunde pur și simplu că este pentru că semnez. Puștiul ăsta are între degete magia momentului care te face să cedezi. Chitara pentru el, vioara pentru alții… Magia lui se reflectă în inima lui și se vede. Să-l admirăm pe acest copil care va ajunge departe…

Marcin on the rise

Gifted with a talent beyond measure, I put him forward.

This kid who never replied to a single one of my messages is without a doubt the worst of my friends…

Some will say to me: So why do you persist? I will simply answer that it is because I sign. This kid has between his fingers the magic of the moment that makes you succumb. The guitar for him, the violin for others… His magic is reflected in his heart and it shows. Let’s admire this kid who will go far…..

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

 

Loading

Un prince à New-York / Venind în America / Coming to America (Reminder)

Un prince à New-York

Un prince à New York (Coming to America) est un film américain réalisé par John Landis, sorti en 1988.

Eddie Murphy y incarne un prince africain venant s’installer à New York. Pour la première fois de sa carrière, l’acteur incarne par ailleurs plusieurs autres personnes, ce qu’il refera par la suite dans d’autres films. Un prince à New York reçoit des critiques partagées à sa sortie. En revanche, c’est un total succès commercial dans le monde. Une suite, Un prince à New York 2, est sortie en 2021.

Synopsis:

À son 21e anniversaire, Akeem — prince de Zamunda, une riche nation africaine — doit se marier à une femme qu’il n’a jamais vue auparavant, selon la tradition de la maison royale. Le prince décide de rompre avec la tradition et va chercher l’amour de sa vie aux États-Unis. S’installant à New York, il fait croire qu’il est un homme pauvre afin de trouver une femme qui soit véritablement attirée par lui et non par sa richesse et son pouvoir.

    

Venind în America

Venind în America (Coming to America) este un film american realisé de John Landis, sorti în 1988.

Eddie Murphy joacă rolul unui prinț african care vine să se stabilească la New York. Pentru prima dată în carieră, actorul întruchipează și alte câteva persoane, pe care le va face din nou mai târziu în alte filme. Un prinț din New York primește recenzii mixte la eliberare. Pe de altă parte, este un succes comercial total în lume. O continuare, A Prince in New York 2, a fost lansată în 2021.

Rezumat:

La vârsta de 21 de ani, Akeem — prințul Zamundei, o națiune africană bogată — urmează să se căsătorească cu o femeie pe care nu a mai văzut-o până acum, conform tradiției casei regale. Prințul decide să rupă tradiția și pleacă să-și caute dragostea vieții sale în Statele Unite. Mutându-se la New York, el se preface că este un bărbat sărac pentru a găsi o femeie care să fie cu adevărat atrasă de el și nu de bogăția și puterea lui.

    

Coming to America

Coming to America is a 1988 American film directed by John Landis.

Eddie Murphy plays an African prince who comes to settle in New York. For the first time in his career, the actor also embodies several other people, which he will do again later in other films. A Prince in New York receives mixed reviews upon release. On the other hand, it is a total commercial success in the world. A sequel, A Prince in New York 2, was released in 2021.

Synopsis:

On his 21st birthday, Akeem — prince of Zamunda, a wealthy African nation — is to marry a woman he has never seen before, according to the tradition of the royal house. The prince decides to break with tradition and goes to look for the love of his life in the United States. Moving to New York, he pretends he is a poor man in order to find a woman who is truly attracted to him and not his wealth and power.

 

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Ike Eisenmann, Acteur, producteur et Ami / Ike Eisenmann, Actor, producător și prieten / Ike Eisenmann, Actor, Producer and Friend

***** Ike Eisenmann *****

Acteur, producteur et Ami

« Là où tout a commencé. Mon tout premier coup de tête, 1971. Notez la chemise que j’ai choisi de porter. Je ne savais pas ce que l’avenir me réservait! »

Ike Eisenmann

Disney Productions Buenavista st. Burbank California

L’amour inconditionnel et souvent irrationnel que nous accordons à ces gens qui nous font rêver.

L’acteur et producteur Ike Eisenman faisait partie du monde magique de mon enfance. C’est avec la série « Voyage extraordinaire » diffusée sur les petits écrans de France que je découvris cet acteur puis lors d’un voyage en Californie dans la ville de Burbak que je fis la connaissance d’Ike.

C’est cette incroyable et éphémère amitié qui fit prendre à ma vie un tournant aussi atypique qu’inattendu.

Quelques images et d’amicales pensées que je transmet à cet acteur qui devint mon ami et que je n’oublierai jamais.

***** Ike Eisenmann *****

Actor, producător și prieten

« Unde a început totul. Primul meu capriciu, 1971. Rețineți cămașa pe care am ales să o port. Habar nu aveam ce îmi rezervă viitorul! »

Ike Eisenmann

Disney Productions Buenavista st. Burbank California

Dragostea necondiționată și adesea irațională pe care o dăm acelor oameni care ne fac să visăm.

Actorul și producătorul Ike Eisenman a făcut parte din lumea magică a copilăriei mele. Tocmai cu serialul „Voyage extraordinaire” difuzat pe micile ecrane ale Franței l-am descoperit pe acest actor atunci în timpul unei călătorii în California, în orașul Burbak, când l-am cunoscut pe Ike.

Această prietenie incredibilă și trecătoare a făcut viața mea să ia o întorsătură atât de incredibilă și neașteptată.

Câteva imagini și gânduri prietenești pe care le transmit acestui actor care mi-a devenit prieten și pe care nu-l voi uita niciodată.

***** Ike Eisenmann *****

Actor, Producer and Friend

Where it all began. My very first headshot, 1971. Note the shirt I chose to wear. Little did I know what the future held for me!

Ike Eisenmann

Disney Productions Buenavista st. Burbank California

The unconditional and often irrational love that we give to those people who make us dreaming.

Actor and producer Ike Eisenman was part of the magical world of my childhood. It was with the series « The Fantastic Journey » broadcast on the screens of France that I discovered this actor then during a trip to California in the city of Burbak that I met Ike.

It is this incredible and ephemeral friendship that made my life take such an atypical as unexpected turn.

Some images and friendly thoughts that I pass on to this actor who became my friend and whom I will never forget.

Voici quelque chose pour vous divertir tous!

Le Blair Witch Mountain Project, une parodie du Blair Witch Project que j’ai écrit et réalisé en 2000. Il met en vedette de nombreuses personnalités de Witch Mountain, dont Kim Richards et moi-même. Et les incroyables performances de Hope Levy et Andy Steinlen le rendent vraiment spécial!

Ike Eisenmann

Here’s something to entertain you all!

The Blair Witch Mountain Project, a spoof of The Blair Witch Project that I wrote and directed in 2000. It features many Witch Mountain personalities including Kim Richards and me. And the incredible performances of Hope Levy and Andy Steinlen make it truly special!

Ike Eisenmann

Iată ceva care să vă distreze pe toți!

The Blair Witch Mountain Project, o spoof a The Blair Witch Project pe care l-am scris și regizat în 2000. Prezintă multe personalități din Witch Mountain, printre care Kim Richards și eu. Iar spectacolele incredibile ale lui Hope Levy și Andy Steinlen îl fac cu adevărat special!

Ike Eisenmann

Stéphane Guibert pour Ike Eisenmann

Loading

Le cinéma Italien dans toute son horreur: Dario Argento / Cinematograful italian în toată groaza sa: / Italian cinema in all its horror: Dario Argento

Dario Argento, le Alfred Hitchcock Italien

Dario Argento, l’homme qui mettait en image ses fantasmes d’enfant

Maître incontesté de l’horreur, le Alfred Hitchcock à l’italienne, Dario Argento nous glace le sang pour notre plus grand plaisir

Un passage dans le monde de l’horreur, des sorcières des morts vivants et des démons !

Dario Argento (italien : [ˈdaːrjo arˈdʒɛnto] ; né le 7 septembre 1940) est un réalisateur, producteur, scénariste et critique italien. Son travail influent dans le genre de l’horreur au cours des années 1970 et 1980, en particulier dans le sous-genre connu sous le nom de giallo, l’a conduit à être surnommé le « Maître du frisson » et le « Maître de l’horreur ».

Ses films en tant que réalisateur incluent la « Trilogie des animaux », composée de L’oiseau au plumage de cristal (1970), The Cat o’ Nine Tails (1971) et Four Flies on Grey Velvet (1971) ; la trilogie « Three Mothers », composée de Suspiria (1977), Inferno (1980) et The Mother of Tears (2007); et les films indépendants Deep Red (1975), Tenebrae (1982), Phenomena (1985) et Opera (1987). Il a co-écrit le scénario d’Once Upon a Time in the West de Sergio Leone (1968) et a été consultant pour le scénario de George A. Romero sur Dawn of the Dead (1978), dont il a également composé la bande originale avec ses collaborateurs de longue date,  The Goblin.

  • Vidéos: Déconseillé aux moins de 16 ans!

Dario Argento, Alfred Hitchcock made in Italy

Dario Argento, omul care își pune visele copilăriei în cinematografie

Maestrul incontestabil al groazei, italianul Alfred Hitchcock, Dario Argento ne dă fiori pentru cea mai mare plăcere a noastră

O călătorie în lumea groazei, a vrăjitoarelor și a demonilor strigoi !

Dario Argento (italian: [ˈdaːrjo arˈdʒɛnto]; născut la 7 septembrie 1940) este un regizor, producător, scenarist și critic italian. Opera sa influentă în genul horror din anii 1970 și 1980, în special în subgenul cunoscut sub numele de giallo, l-a determinat să fie supranumit „Maestrul Thrill” și „Maestrul Thrill”. Groaza « .

Filmele sale ca regizor includ „Trilogia animalelor”, alcătuită din Pasărea cu penajul de cristal (1970), Cat o ‘Nine Tails (1971) și Four Flies on Grey Velvet (1971); trilogia „Trei mame”, formată din Suspiria (1977), Inferno (1980) și The Mother of Tears (2007); și filmele independente Deep Red (1975), Tenebrae (1982), Phenomena (1985) și Opera (1987). A co-scris scenariul pentru „Once Upon a Time in the West” (1968) al lui Sergio Leone și a fost consultant în scenariu al lui George A. Romero în Dawn of the Dead (1978), din care a compus și coloana sonoră cu colaboratorii săi de lungă durată, The Goblin.

  • Videoclipuri: Nu este recomandat copiilor sub 16 ani!

Dario Argento, the Alfred Hitchcock made in Italy

Culture and cinema : Dario Argento, the man who brought his childhood fantasies to the screen

Undisputed master of horror, the Italian Alfred Hitchcock, Dario Argento frightens us for our greatest pleasure

A journey into the world of horror, undead witches and demons!

Dario Argento (Italian: [ˈdaːrjo arˈdʒɛnto]; born 7 September 1940) is an Italian film director, producer, screenwriter and critic. His influential work in the horror genre during the 1970s and 1980s, particularly in the subgenre known as giallo, has led him to being referred to as the « Master of the Thrill » and the « Master of Horror ».

His films as director include the « Animal Trilogy », consisting of The Bird with the Crystal Plumage (1970), The Cat o’ Nine Tails (1971) and Four Flies on Grey Velvet (1971); the « Three Mothers » trilogy, consisting of Suspiria (1977), Inferno (1980) and The Mother of Tears (2007); and the standalone films Deep Red (1975), Tenebrae (1982), Phenomena (1985), and Opera (1987). He co-wrote the screenplay for Sergio Leone’s Once Upon a Time in the West (1968) and served as George A. Romero’s script consultant on Dawn of the Dead (1978), of which he also composed the soundtrack with his long-time collaborators, The Goblin.

  • Videos: Not recommended for children under 16!

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Les Gremlins: Le chant de Gizmo / Gremlins: Cântând Gizmo / The Gremlins: Gizmo’s Song

Les Gremlins: Le chant de Gizmo

Ilens keys

C’est à l’âge de 13 ans en 1984 lorsqu’elle faisait partie d’une chorale que dirigeait le compositeur  Jerry Goldsmith à Los Angeles que la jeune Ilens Keys fut choisie lors d’un casting pour interpréter la voix de Gizmo dans la fameuse mélodie qui fit le tour du monde et entendue sur d’innombrables produits dérivés.

Ce qui est étonnant c’est que le nom de la jeune chanteuse ne figure nulle part, ni dans le générique du film, ni sur les éditions et rééditions des supports sonores.

Gremlins: Cântând Gizmo

Ilens keys

La vârsta de 13 ani, în 1984, când făcea parte dintr-un cor condus de compozitorul Jerry Goldsmith din Los Angeles, tânăra Ilens Keys a fost aleasă în timpul unui casting pentru a interpreta vocea lui Gizmo în celebra melodie care a făcut înconjurul lumii și auzit pe nenumărate produse derivate.

Ceea ce este surprinzător este că numele tânărului cântăreț nu apare nicăieri, nici în genericul filmului, nici pe edițiile și reedițiile purtătoarelor de sunet.

The Gremlins: Gizmo’s Song

Ilens keys

It was at the age of 13 in 1984 when she was part of a choir led by composer Jerry Goldsmith in Los Angeles that the young Ilens Keys was chosen during a casting to interpret the voice of Gizmo in the famous melody that went around the world and heard on countless derivative products.

What is surprising is that the name of the young singer does not appear anywhere, neither in the credits of the film, nor on the editions and reissues of the sound carriers.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Environnement: Le pire est à venir / Mediu inconjurator: Mai rău urmează să vină! / Environment: The worst is yet to come

Environnement:

Le pire est à venir!

L’être humain ira jusqu’à monétiser sa propre extinction!

Ce qu’il faut vraiment savoir c’est que selon le rapport du WWF rendu récemment, en 50 ans nous avons perdu :

  • 65% du vivant sur la terre,
  • 80% des Hirondelles,
  • 80% des insectes et de la biodiversité.

Combien de temps nous reste-t’il?

Mediu inconjurator:

Mai rău urmează să vină!

Ființele umane vor merge atât de departe încât să-și monetizeze propria dispariție!

Ceea ce trebuie să știți este că, conform raportului WWF lansat recent, în 50 de ani am pierdut:

  • 65% din viața de pe pământ,
  • 80% din rândunele,
  • 80% din insecte și biodiversitate.

Cât timp ne mai rămâne?

Environment:

The worst is yet to come

Human beings will go so far as to monetize their own extinction!

What you really need to know is that according to the WWF report released recently, in 50 years we have lost:

  • 65% of the living on earth,
  • 80% of Swallows,
  • 80% insects and biodiversity.

How much time do we have left?

Petit rappel / Mica memento / Little reminder

Stéphane Guibert FaceBook / Stéphane Guibert VK

Loading