Une larme, un sourire : Les dernières neiges de printemps / O lacrimă, un zâmbet: Ultimele ninsori ale primăverii / A tear, a smile: The last snows of spring

Une larme, un sourire:

Les dernières neiges de printemps

Quand la maladie fait des ravages et qu’elle nous prive de notre droit d’aimer.

Vous voulez pleurer ? Alors sortez vous mouchoirs.

Synopsis :

Roberto, un père veuf, qui avait depuis longtemps abandonné ses obligations parentales pour une vie de playboy et jet-setteur, apprend lors d’un banal accident, que son fils de 10 ans, Luca, est atteint d’une forme grave de leucémie. Avant sa mort, Luca parle à son père de son rêve: passer une journée au parc d’attractions avec lui. Roberto accepte…

O lacrimă, un zâmbet:

Ultimele ninsori ale primăverii

Când boala face ravagii și ne privează de dreptul nostru la iubire.

Dacă vrei să verse câteva lacrimi, urmărești.

Rezumat :

Roberto, un tată văduv, care și-a abandonat de mult obligațiile parentale pentru o viață de playboy și jet-setter, află în timpul unui accident banal că fiul său în vârstă de 10 ani, Luca, are o formă gravă de leucemie. Înainte de moarte, Luca îi spune tatălui său despre visul său: să petreacă o zi la parcul de distracții cu el. Roberto este de acord…

A tear, a smile:

The last snows of spring

When disease takes its toll and denies us our right to love.

Do you want to cry? So get out your handkerchiefs.

Synopsis :

Roberto, a widowed father, who had long given up his parental obligations for a life of playboy and jet-setter, learns in a trivial accident that his 10-year-old son Luca has a severe form of leukemia . Before his death, Luca tells his father about his dream: to spend a day at the amusement park with him. Roberto accepts …

Infos © Copyright

Réalisé par / Realized by : Raimondo Del Balzo
Produit par / Produced by : Ovidio Assonitis  Giorgio Rossi  Enzo Doria  A-Erre Cinematografica
Genre / Style : Drame sentimental / Sentimental Drama
Durée / Duration : 01:29:00
Année / Year : 1973
Date de sortie en salle / Theatrical release date 06/08/1975
Pays / Contry : Italie / Italia

Avec / With :

Bekim Fehmiu (Le père de Lucas / Lucas’s father)

Renato Cestiè (Lucas)

L’amitié /Dragoste / Friendship

Yanni « Old man’s Dream »

  • Label : Emi Records & Virgin Records

Stéphane Guibert

Total des vues : 70 , Vues aujourd'hui : 6 

Test PCR : Maltraitance sur enfants / Test PCR : Abuz asupra copiilor / PCR test : Child abuse

Test PCR : Maltraitance sur enfants

Attention ! Les images peuvent choquer !

Test PCR : Abuz asupra copiilor

Avertizre ! Imaginilae pot șoca !

PCR test : Child abuse

Caution ! The pictures are shocking !

  • Et si on regardait un peu la vérité en face ?
  • Dacă ne-am uita la adevăr în față ?
  • What if we looked the truth in the eye

Stéphane Guibert

 

 

Total des vues : 81 

Culture & cinéma : « Passion » / Cultură și cinema: „Passion” / Culture & cinema: « Passion »

Culture & cinéma : « Passion »

« Passion » est un single de 1982 des Flirts, un trio vocal féminin basé à New York. Bobby Orlando a écrit et produit la chanson.

  • Merci au label Carrere France

Cultură și cinema: „Passion”

„Passion” este un single din 1982 al Flirts, un trio vocal feminin din New York. Bobby Orlando a scris și produs cântecul.

  • Mulțumiri lui Carrere France

Culture & cinema: « Passion »

« Passion » is a 1982 single from Flirts, a New York-based female vocal trio. Bobby Orlando wrote and produced the song.

  • Many thanks to Carrere France

The Flirts « Passion » Single edit

The Flirts « Passion » Extended Instrumental

Stéphane Guibert

Total des vues : 92 

J’ai au bout de mes doigts … / Degetele mele și cheile universului … / My fingers and the keys to the universe

A toi mon âme sœur, je t’attends / Pe tine sufletul meu pereche, te astept / To you my soul mate, I’m waiting for you

 

J’ai au bout de mes doigts …

J’ai dans mes mains, dans mes doigts des millions de mots, des millions notes de musique et ce sont autant de promesses non tenues. Dans mes relations, je tombe systématiquement sur le mauvais cheval et pourtant, mes mots, ma musique te sont destinés. A toi mon âme sœur, toi que j’attends depuis ma naissance, qu’attends-tu pour te dévoiler à moi ?

  • Merci à Island Records

Degetele mele și cheile universului …

Am milioane de cuvinte în mâini, milioane de note muzicale între degete, atâtea promisiuni încălcate. În relațiile mele, cad mereu pe calul greșit și totuși cuvintele mele, muzica mea sunt pentru tine. Tu, sufletul meu pereche, pe care îl aștept de la naștere, ce aștepți să vii la mine ?

  • Mulțumim Island Records.

My fingers and the keys to the universe

I have millions of words in my hands, millions of musical notes between my fingers, so many broken promises. In my relationships, i always fall on the wrong horse and yet my words, my music are for you. You, my soul mate, whom i have been waiting for since birth, what are you waiting for to come to me ?

  • Many thanks to Island Records.

Stéphane Guibert

Total des vues : 90 , Vues aujourd'hui : 1 

Carrefour Rue : Merci à ces êtres de lumière pour leur amour des autres

Image : Noël Constant fondateur de l’association Carrefour rue

  • Dans cet article, mon live sur Radio sans chaînes.

Carrefour Rue : Merci à ces êtres de lumière pour leur amour des autres

Dans un monde triste, sans couleur ni saveur, certains sont sur le pied de guerre pour redonner à l’humanité ses lettres de noblesse

Merci à l’association Carrefour rue Genève pour la générosité l’amour et la beauté du cœur apportés aux cabossés de la vie. Les vidéos parlent d’elles même.

Je remercie particulièrement Noël, Vince, Guillaume et Esther pour leur implication en ma faveur.

Mon live à Radio Sans chaînes

Stéphane Guibert pour Carrefour rue Genève

Total des vues : 113 

Culture & Cinema : Cerone / Cultură și cinema: Cerone / Cultură și cinema: Cerone

PORTRAIT OF MARC CERRONE BY STUDIO HARCOURT PARIS

Culture & Cinema : Cerone

La musique est belle. Chagrin d’amour, chagrin toujours

Aimer !? Ah oui… !  Pour qui et pourquoi ?

  • Merci à Marc Cerone pour son amitié.

Cultură și cinema: Cerone

Muzica este frumoasa. Dureri de inimă, dureri de inimă mereu.

A place !? O da… ! Pentru cine si de ce ?Mulțumesc lui Marc Cerone pentru prietenia sa

  • Mulțumesc lui Marc Cerone pentru prietenia sa.

Cultură și cinema: Cerone

The music is beautiful. Cry for love, always crying

To love !? Oh yes… ! For whom and why ?

  • Thanks to Marc Cerone for his friendship.

Stéphane Guibert

Total des vues : 83 , Vues aujourd'hui : 1 

Culture & cinéma : Retour sur image avec Talk Talk / Cultură și cinema: Flashback cu Talk Talk / Culture & cinema: Flashback with Talk Talk

Culture & cinéma : Retour sur image avec Talk Talk

Malheureusement trop vite disparut Mark David Hollis leader du groupe “Talk talk” nous revient histoire de nous rappeler que les années 80 et 90 furent fastes en matière de créations musicales.

Et dire que j’ai fait la manche pour m’acheter le “Maxi” de “Such a shame”…

Mark Hollis, merci pour ta musique.

  • Merci à EMI RECORDS

Cultură și cinema : Flashback cu Talk Talk

Din păcate, a dispărut prea repedeMark David Hollis liderul grupului „Talk talk” revine la noi pentru a ne aminti că anii 80 și 90 au fost buni în ceea ce privește creațiile muzicale.

Îmi amintesc că le-am cerut trecătorilor bani pentru a cumpăra unul dintre înregistrările tale. Aveam 9 ani.

Mark Hollis, mulțumesc pentru muzica ta.

  • Multe mulțumiri lui EMI RECORDS

Culture & cinema: Flashback with Talk Talk

Unfortunately too quickly disappeared Mark David Hollis leader of the group “Talk talk” comes back to remind us that the 80s and 90s were good in terms of musical creations.

When i think i did the homeless man to buy one of your records.

Mark Hollis, thank you for your music.

  • Many thanks to EMI RECORDS

 

 

 

Stéphane Guibert

Total des vues : 95 

Grace aux vaccins anti-covid, les gènes des Français seront améliorés

Grace aux vaccins anti-covid, les gènes des Français seront améliorés

Quand on te frappe sur la joue droite, tends la joue gauche !

Un live qui en dit long !

Grace aux vaccins anti-covid, les gènes des Français seront améliorés. Les Français vaccinés pourront devenir des « créatures bien plus grandes. Mais les Français non vaccinés resteront des êtres pitoyables.

… Et c’est moi qui suis un cas social !!!!!

« Ce n’est pas un signe de bonne santé mentale d’être bien adapté à une société malade. »

Il y a des limites, il faut commencer à arrêter les conneries !!!!!!!!!!

Stéphane Guibert

Total des vues : 237 , Vues aujourd'hui : 17 

La musique, une des clefs de l’univers / Muzica, una dintre cheile universului / Music, one of the keys to the universe

La musique, une des clefs de l’univers

La musique est un langage universel qui ne s’interprète qu’avec le cœur. Pas besoin d’école pour la comprendre. Une clef qui ouvre les portes vers des couleurs inattendues, des sentiments parfois jamais ressentis. Les créateurs de musique dont je suis un modeste représentant vous offrent un monde en quatre dimensions.

  • Merci à Hansa Records pour la collaboration, la confiance et la permission.

 

Muzica, una dintre cheile universului

Muzica este un limbaj universal care poate fi interpretat doar cu inima. Nu ai nevoie de școală pentru a înțelege. O cheie care deschide ușile unor culori neașteptate, senzații uneori niciodată resimțite. Creatorii muzicii, dintre care eu sunt modestul reprezentant, vă oferă o lume în patru dimensiuni.

  • Mulțumim Hansa Records pentru colaborare, încredere și permisiunea acordată.

 

Music, one of the keys to the universe

Music is a universal language that can only be interpreted with the heart. You don’t need a school to understand it. A key that opens the doors to unexpected colors, feelings that are sometimes never felt. The creators of music, of whom i am a modest representative, offer you a world in four dimensions.

  • Many thanks to Hansa Records for the collaboration, the trust and the permission.

Stéphane Guibert

Total des vues : 115 , Vues aujourd'hui : 2 

CULTURE & CINEMA : Quand aimer va au delà des mots et de la raison, « Les amitiés particulières » / CULTURĂ ȘI CINEMA: Când să iubești depășește cuvintele și rațiunea, „Prieteniile speciale” / When to love goes beyond words and reason, « The special friendships »

  • Film en français. Sous-titré en anglais.
  • Film în franceză. Subtitrat in engleza.
  • Film in French. Subtitled in English.

CULTURE & CINEMA : Quand aimer va au delà des mots et de la raison, « Les amitiés particulières »

Ce film m’a fait pleurer. Laissez-vous transporter dans la tendresse et la beauté d’un moment. C’est un cadeau que je vous fait.

Un film interdit aux moins de 18 ans lors de sa sortie en salles.

Didier Haudepin (Alexandre Motier) et Francis Lacombrade (Georges de Sarre) sont les deux principaux acteurs de ce splendide film réalisé par Jean Delannoy  en 1964.

Un amour secret mais concret qui devait se solder par le suicide du jeune Alexandre.

Une puissance, une tendresse mais aussi une violence que des images osées pour l’époque relatent dans une histoire d’amour qui serait banale aujourd’hui. Chapeau bas à ce réalisateur visionnaire.

Les amitiés particulières, un film tiré du célèbre roman de Roger Peyrefitte et édité par Jean Vigneau en 1943.

Magnifiques prestations, magnifiques visages, un film de toute beauté à regarder sans préjugé.

CULTURĂ ȘI CINEMA: Când să iubești depășește cuvintele și rațiunea, „Prieteniile speciale”

Acest film m-a făcut să plâng. Lasă-te transportat în tandrețea și frumusețea unui moment. Este un cadou pe care ți-l fac.

Un film interzis sub 18 ani la acea vreme

Didier Haudepin (Alexandre Motier) și Francis Lacombrade (Georges de Sarre) sunt cei doi actori principali din acest splendid film regizat de Jean Delannoy în 1964.

O dragoste secretă, dar concretă, care avea să se încheie cu sinuciderea tânărului Alexandru.

O putere, o tandrețe dar și o violență pe care imaginile îndrăznețe ale vremii le relatează într-o poveste de dragoste ce ar fi obișnuită astăzi. Felicitări acestui regizor vizionar.

Special Friendship, film bazat pe celebrul roman al lui Roger Peyrefitte și regizat de Jean Vigneau în 1943.

Spectacole magnifice, chipuri magnifice, un film de o mare frumusețe de vizionat fără prejudecăți.

When to love goes beyond words and reason, « The special friendships »

This movie made me cry. Let yourself be transported into the tenderness and beauty of a moment. It is a gift that i am giving you.

A film banned from under 18 when it is released in theaters.

Didier Haudepin (Alexandre Motier) and Francis Lacombrade (Georges de Sarre) are the two main actors in this splendid film directed by Jean Delannoy in 1964.

A secret but concrete love that was to end in the suicide of the young Alexander.

A power, a tenderness but also a violence that daring images for the time relate in a love story that would be commonplace today. Hats off to this visionary director.

Special Friendships, a film based on the famous novel by Roger Peyrefitte and edited by Jean Vigneau in 1943.

Magnificent performances, magnificent faces, a film of great beauty to watch without prejudice.

Stéphane Guibert

Total des vues : 102 , Vues aujourd'hui : 1