Jeunes talents / Tinere talente / Young talents

Jeunes talents

« Je l’ai fait de mes propres mains, mais personne n’apprécie ça! »

Le courage d’entreprendre, de se tromper et de recommencer, l’échec mène au succès. Si les utopistes et les rêveurs n’existaient pas, noue en serions encore à l’âge de pierre.

Tinere talente

„Am făcut-o cu mâinile mele, dar nimeni nu apreciază!”

Curajul de a întreprinde, de a eșua și de a începe din nou, eșecul duce la succes. Dacă utopii și visătorii nu ar exista, am fi încă în epoca de piatră.

Young talents

“I made it with my hands, but no one likes it!”

The courage to undertake, to make mistakes and to start again, failure leads to success. If utopians and dreamers did not exist, we would still be in the Stone Age.

Stéphane Guibert FaceBook / Stéphane Guibert VK

Loading

La grenouille qui cuit à petit feu / Broasca care se gătește lent / The slow cooking frog (Reminder)

La grenouille qui cuit à petit feu

La métaphore de la grenouille qui ne savait pas qu’elle était cuite

Une grenouille nage dans une marmite remplie d’eau. Un feu est allumé sous la marmite de façon à faire monter progressivement la température. La grenouille  nage sans s’apercevoir de rien. La température continue de grimper, l’eau est maintenant tiède. La grenouille s’agite moins mais ne s’affole pas pour autant. La température de l’eau continue de grimper. L’eau est cette fois vraiment chaude,  la grenouille commence a trouver cela désagréable, elle s’affaiblie mais supporte la chaleur. La température continue de monter, jusqu’au moment où la grenouille va tout simplement finir par cuire et mourir. Si la même grenouille avait été plongée directement dans l’eau à 50 degrés, elle aurait immédiatement donné le coup de patte adéquat qui l’aurait éjectée aussitôt de la marmite. Cette expérience montre que, lorsqu’un changement s’effectue d’une manière suffisamment lente, il échappe à la conscience et ne suscite la plupart de temps aucune réaction, aucune opposition, aucune révolte.

« Cette thèse se fonde sur l’idée que si l’on plongeait subitement une grenouille dans de l’eau chaude, elle s’échapperait d’un bond. Alors que si on la plongeait dans l’eau froide et qu’on portait très progressivement l’eau à ébullition, la grenouille s’engourdirait ou s’habituerait à la température et finirait ébouillantée. »

Bien que l’expérience soit controversée et que la thèse soit sujette à discussion, la parabole de la grenouille qui ne savait pas qu’elle était cuite traduit le phénomène d’habituation et de passivité dans un environnement qui se dégrade progressivement au point de mettre sa propre vie en péril. C’est donc une métaphore qui est souvent utilisée pour dénoncer la passivité de l’homme et inciter à l’éveil des consciences.

    

Broasca care se gătește lent

Metafora broaștei care nu știa că este gătită

O broasca inoata intr-o oala plina cu apa. Se aprinde un foc sub oală pentru a crește treptat temperatura. Broasca înoată fără să observe nimic. Temperatura continuă să crească, apa este acum călduță. Broasca este mai puțin agitată, dar nu intră în panică. Temperatura apei continuă să crească. Apa este foarte fierbinte de data asta, broaștei începe să-i pară neplăcut, slăbește dar suportă căldura. Temperatura continuă să crească până când broasca se gătește și moare. Daca aceeasi broasca ar fi fost scufundata direct in apa la 50 de grade, ar fi dat imediat lovitura corecta care ar fi scos-o imediat din oala. Această experiență arată că atunci când o schimbare are loc destul de încet, ea scapă de conștientizare și de cele mai multe ori nu stârnește nicio reacție, nicio opoziție, nicio revoltă.

„Această teză se bazează pe ideea că dacă ai scufunda brusc o broaște în apă fierbinte, aceasta ar ieși. În timp ce dacă ai scăpa în apă rece și ai fiart-o foarte treptat, broasca s-ar amorți sau s-ar obișnui cu temperatura și în cele din urmă opărire”.

Deși experimentul este controversat și teza este supusă discuției, pilda broaștei care nu știa că a fost gătită traduce fenomenul de obișnuire și pasivitate într-un mediu care se deteriorează treptat până la punctul de a-și pune propria viață în pericol. Este deci o metaforă care este adesea folosită pentru a denunța pasivitatea omului și a încuraja trezirea conștiințelor.

    

The slow cooking frog

The metaphor of the frog that didn’t know it was cooked

A frog swims in a pot filled with water. A fire is lit under the pot so as to gradually raise the temperature. The frog swims without noticing anything. The temperature continues to climb, the water is now lukewarm. The frog is less agitated but does not panic. The water temperature continues to rise. The water is really hot this time, the frog starts to find it unpleasant, it weakens but bears the heat. The temperature continues to rise, until the frog will simply cook and die. If the same frog had been plunged directly into water at 50 degrees, it would have immediately given the right kick which would have immediately ejected it from the pot. This experience shows that, when a change takes place in a sufficiently slow way, it escapes consciousness and most of the time does not arouse any reaction, any opposition, any revolt.

« This thesis is based on the idea that if we suddenly plunged a frog into hot water, it would jump out. Whereas if we plunged it into cold water and carried very gradually the water to a boil, the frog would go numb or get used to the temperature and end up scalded. »

Although the experiment is controversial and the thesis is subject to discussion, the parable of the frog which did not know that it was cooked translates the phenomenon of habituation and passivity in an environment which gradually deteriorates to the point of putting his own life in danger. It is therefore a metaphor that is often used to denounce the passivity of man and encourage the awakening of consciences.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Lorsque le monde bascule / Când lumea se duce pe cap / When the world turns upside down

Lorsque le monde bascule

L’homme sage disait:

« Ce n’est pas un signe de bonne santé mentale que d’être adapté à une société malade. »

« Dans un monde ou la médecine entretien la maladie pour faire des profits, dans un monde ou la technologie nous asservit au lieu de nous servir, dans un monde ou le mensonge rassure et la vérité dérange, dans un monde dans lequel faire le bien est suspect et le mal acclamé, dans un monde ou il faut supplier et se mettre à genoux pour dire « je t’aime », dans ce monde de paillettes et de lumières froides y a-t-il une place pour moi? »

Când lumea se duce pe cap

Înțeleptul a spus:

„Nu este un semn de sănătate mintală bună să fii adaptat la o societate bolnavă.”

« Într-o lume în care medicina întreține boala pentru profit, într-o lume în care tehnologia ne înrobește în loc să ne slujească, într-o lume în care minciunile calmează și adevărul tulbură, într-o lume în care a face bine este suspect și răul aclamat, într-o lume în care tu trebuie să cerșesc și să îngenunch să spun „te iubesc”,în această lume de sclipici și lumini reci există un loc pentru mine? »

When the world turns upside down

The wise man said:

“It is not a sign of good mental health to be adapted to a sick society.”

« In a world where medicine maintains disease to make profits, in a world where technology enslaves us instead of serving us, in a world where lies reassure and the truth disturbs, in a world in which doing good is suspect and acclaimed evil, in a world where you have to beg and kneel down to say « I love you », in this world of glitter and cold lights is there a place for me? »

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Le cœur à ses raisons que la raison ignore / Inima are motivele ei pe care rațiunea le ignoră / The heart has its reasons that reason ignores (Reminder)

Le cœur à ses raisons que la raison ignore

Image:

  • Il y en a qui se parlent sans jamais se comprendre et d’autres qui se comprennent sans jamais se parler.

Samuel Stemmer

     

Inima are motivele ei pe care rațiunea le ignoră

Imagine:

  • Sunt unii care vorbesc între ei fără să se înțeleagă vreodată și alții care se înțeleg fără să vorbească vreodată.

Samuel Stemmer

     

The heart has its reasons that reason ignores

Picture:

  • There are some who speak to each other without ever understanding each other and others who understand each other without ever speaking to each other.

Samuel Stemmer

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Le CO2, élément essentiel à la vie sur notre planète / CO2, un element esențial pentru viața pe planeta noastră / CO2, an essential element for life on our planet (Reminder)

Le CO2, élément essentiel à la vie sur notre planète

Image:

  • « Chaque jour, je fournis de l’oxygène à 4 personnes. Ne pensez-vous pas que je mérite d’être sauvé? »

Contrairement à ce que les médias essayent de vous faire croire, le CO2 n’est pas à incriminer dans le réchauffement de la planète et encore moins l’homme. Et quand bien même, est-ce que le fait de payer des taxes remédierai le problème? Soyons lucides!

Le changement climatique est cyclique, il y eu des périodes plus froides et des périodes plus chaudes. La terre n’a pas cessé de tourner pour autant. Je vous laisse le soin de faire vos propres recherches si vous ne voulez pas mourir idiots.

Basiquement:

Le CO2 est un élément indispensable à la vie telle que nous la connaissons sur notre belle planète. Les arbres s’en nourrissent et en échangent nous offre de l’oxygène.

Au lieu de faire payer des taxes et mettre en marche un passeport climatique nous privant de nos libertés, ne faudrait-il pas commencer à se pencher sur le vrai problème, celui de la déforestation?

     

CO2, un element esențial pentru viața pe planeta noastră

Imagine:

  • « In fiecare zi ofer oxigen la 4 persoane. Nu crezi ca merit sa fiu salvat? »

Contrar a ceea ce mass-media încearcă să vă facă să credeți, CO2 nu este de vină pentru încălzirea globală și cu atât mai puțin pentru om. Și chiar și așa, plata taxelor va remedia problema? Să fim clari!

Schimbările climatice sunt ciclice, au fost perioade mai reci și perioade mai calde. Pământul nu a încetat să se întoarcă. Îți las pe tine să faci propriile cercetări dacă nu vrei să mori prost.

În câteva cuvinte:

CO2 este un element esențial pentru viața așa cum o cunoaștem pe frumoasa noastră planetă. Copacii se hrănesc cu el și îl schimbă cu oxigen.

În loc să percepem taxe și să instituim un pașaport climatic care ne privează de libertăți, nu ar trebui să începem să ne uităm la adevărata problemă, cea a defrișărilor?

     

CO2, an essential element for life on our planet

Picture:

  • « Every day I provide oxygen to 4 people. Don’t you think I deserve to be saved? »

Contrary to what the media try to make you believe, CO2 is not to blame for global warming and even less man. And even so, will paying taxes remedy the problem? Let’s be logical!

Climate change is cyclical, there have been colder periods and warmer periods. The earth hasn’t stopped turning. I’ll leave it up to you to do your own research if you don’t want to die stupid.

Basically:

CO2 is an essential element for life as we know it on our beautiful planet. Trees feed on it and exchange it with oxygen.

Instead of charging taxes and setting up a climate passport depriving us of our freedoms, shouldn’t we start looking at the real problem, that of deforestation?

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Incroyable nature / Natura uimitoare / Amazing nature (Reminder)

Incroyable nature

L’animal que vous voyez sur la photo est un moustique.

Ça a l’air basique et pourtant c’est construit comme une machine parfaite.

Suite à un examen au microscope électronique et d’autres dispositifs modernes, le moustique se forme comme suit :

Sur sa petite tête il y a exactement 100 yeux. Dans sa bouche, que l’on peut à peine voir même au microscope, 48 dents.
Dans la poitrine, un pour le centre et deux pour les ailes, il y a 3 cœurs et dans chaque cœur 2 oreillettes et 2 ventricules. Ce petit moustique a un récepteur thermique pour trouver des êtres vivants avec de la chaleur. La sensibilité à la chaleur de cet appareil est d’un millième de degré Celsius. Un analyseur de sang très avancé, et aussi un dispositif anesthésiant pour absorber facilement le sang, afin que sa victime ne réagisse pas à la piqûre. Et aussi un dispositif anticoagulant pour pouvoir absorber le sang. Il y a six minuscules lames sur son tuyau d’aspiration ; avec quatre d’entre elles il fait une incision carrée et avec les deux autres il forme un tube pour absorber le sang. Ils ont aussi des griffes et des crochets aux pieds pour tenir à leur source de nourriture.

Source : Fractales

  • Merci au label Braun pour son aimable autorisation.
  • Montage vidéo et réalisation : Stéphane Guibert

    

Natura uimitoare

Animalul pe care îl vedeți în fotografie este un țânțar.

Pare de bază și totuși este construit ca o mașină perfectă.

La examinarea cu un microscop electronic și alte dispozitive moderne, țânțarul se formează după cum urmează:

Pe capul lui mic sunt exact 100 de ochi. În gura lui, care cu greu se vede nici la microscop, 48 de dinți.
În piept, unul pentru centru și două pentru aripi, sunt 3 inimi și în fiecare inimă 2 auricule și 2 ventricule. Acest mic tantar are un receptor de caldura pentru a gasi vietuitoare cu caldura. Sensibilitatea la căldură a acestui dispozitiv este de o miime de grad Celsius. Un analizor de sânge foarte avansat și, de asemenea, un dispozitiv anestezic pentru a absorbi ușor sângele, astfel încât victima acestuia să nu reacționeze la înțepătură. Și, de asemenea, un dispozitiv anticoagulant pentru a putea absorbi sângele. Există șase lame minuscule pe conducta de aspirație; cu patru dintre ele face o incizie pătrată iar cu celelalte două formează un tub pentru absorbția sângelui. De asemenea, au gheare și cârlige în picioare pentru a se ține de sursa lor de hrană.

Sursa: Fractali

  • Mulțumesc etichetei Braun pentru permisiunea lor amabilă.
  • Editare și producție video: Stéphane Guibert

    

Amazing nature

The animal you see in the photo is a mosquito.

It looks basic and yet it’s built like a perfect machine.

Upon examination with an electron microscope and other modern devices, the mosquito forms as follows:

On his little head there are exactly 100 eyes. In his mouth, which can hardly be seen even under a microscope, 48 teeth. In the chest, one for the center and two for the wings, there are 3 hearts and in each heart 2 auricles and 2 ventricles. This little mosquito has a heat receptor to find living things with heat. The heat sensitivity of this device is one thousandth of a degree Celsius. A very advanced blood analyzer, and also an anesthetic device to easily absorb the blood, so that its victim does not react to the sting. And also an anticoagulant device to be able to absorb the blood. There are six tiny blades on its suction pipe; with four of them he makes a square incision and with the other two he forms a tube to absorb the blood. They also have claws and hooks on their feet to hold on to their food source.

Source : Fractales

  • Many thanks to Braun  for the kind permission.
  • Video editing and production: Stéphane Guibert

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Nous sommes créateurs d’univers / Suntem creatori de universuri / We are creators of universes

Nous sommes créateurs d’univers

Connectés à la création, nous sommes les créateurs, nous sommes Dieu

La clef du paradis  se trouve dans le fait d’avoir conscience de ce qu’il est. La mort physique est  une étape nous permettant de renaître et d’évoluer sur un plan spirituel supérieur.

La chrysalide qui est notre condition d’humain emprisonne le papillon qui est notre âme. Elle tient captive nos envies , notre individualisme, notre ego, elle métamorphose l’amour infini en amour possessif et exclusif. Le jour de l’éclosion, la beauté du papillon sera le résultat de toute une vie de compréhension, de pardon d’empathie et d’amour.

Ton âme se révèlera et ton véritable voyage commencera.

     

Suntem creatori de universuri

Conectați la creație, noi suntem creatorii, suntem Dumnezeu

Cheia paradisului constă în a fi conștient de ceea ce este. Moartea fizică este o etapă care ne permite să renaștem și să evoluăm pe un plan spiritual superior.

Crisalida, care este condiția noastră umană, închidează fluturele care este sufletul nostru. Ne ține captiv dorințele, individualismul, egoul nostru, ne transformă iubirea infinită în iubire posesivă și exclusivă. În ziua eclozării, frumusețea fluturelui va fi rezultatul unei vieți de înțelegere, iertare, empatie și iubire.

Sufletul tău se va dezvălui și adevărata ta călătorie va începe.

     

We are creators of universes

Connected to creation, we are the creators, we are God

The key to paradise lies in being aware of what it is. Physical death is a stage allowing us to be reborn and evolve on a higher spiritual plane.

The chrysalis which is our human condition imprisons the butterfly which is our soul. It holds captive our desires, our individualism, our ego, it transforms infinite love into possessive and exclusive love. On hatching day, the beauty of the butterfly will be the result of a lifetime of understanding, forgiveness, empathy and love.

Your soul will reveal itself and your true journey will begin.

Sound illustration:

  • Thomas Bergersen « Empire of Angels »
  • Oliver Shanti and Friends « Journey to shamballa »
  • Enigma « We are all connected »
  • Moby « innocent »
  • Glodio Cristelo « Someone like you »

Stéphane Guibert FaceBook / Stéphane Guibert VK

Loading

Méfiez-vous de l’eau qui dort / Atenție la apa adormită / Beware of sleeping water

Méfiez-vous de l’eau qui dort

La nature nous surprendra toujours.

Ce phénomène relativement rare peut se produire lorsque les températures sont extrêmement froides.

Atenție la apa adormită

Natura ne va surprinde mereu.

Acest fenomen relativ rar poate apărea atunci când temperaturile sunt extrem de scăzute.

Beware of sleeping water

Nature always surprises us.

This relatively rare phenomenon can occur when temperatures are extremely cold.

  • Joël Fajerman « Flower’s love (1982) published under the label Philips.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

L’ange gardien / Inger pazitor / Guardian Angel

L’ange gardien

Après ma mort, je me suis retrouvée face mon ange gardien et après une longue discussion celui-ci me déclara : « Tout au long de ta vie, j’ai toujours été avec toi. » En me retournant, en regardant les empreintes laissées dans le désert, je ne vis les pas que d’une seule personne.

Je dis alors à mon ange : « Où sont tes traces de pas ? » Il me répondit que les traces visibles étaient les siennes parce que durant toute mon existence  sur terre, il m’avait porté.

Nous sommes tous des anges.

La chrysalide qui est notre condition d’humain emprisonne le papillon qui est notre âme. Elle tient captive nos envies , notre individualisme, notre ego, elle métamorphose l’amour infini en amour possessif et exclusif. Le jour de l’éclosion, la beauté du papillon sera le résultat de toute une vie de compréhension, de pardon d’empathie et d’amour.

Ton âme se révèlera et ton véritable voyage commencera.

Dédié à mon Ami Houssaine

Stéphane Guibert

  • Merci à RCA Records.

Inger pazitor

După moartea mea, m-am trezit față în față cu îngerul meu păzitor și după o lungă discuție mi-a declarat: „De-a lungul vieții tale, am fost mereu alături de tine. » Întorcându-mă, uitându-mă la urmele lăsate în deșert, am văzut doar pașii unei persoane.

Apoi i-am spus îngerului meu: „Unde sunt urmele tale? » Mi-a răspuns că pașii vizibili sunt ai lui pentru că de-a lungul existenței mele pe pământ m-a purtat.

Toți suntem îngeri.

Crisalida, care este condiția noastră umană, închidează fluturele care este sufletul nostru. Ne ține captiv dorințele, individualismul, egoul nostru, ne transformă iubirea infinită în iubire posesivă și exclusivă. În ziua eclozării, frumusețea fluturelui va fi rezultatul unei vieți de înțelegere, iertare, empatie și iubire.

Sufletul tău se va dezvălui și adevărata ta călătorie va începe.

Dedicat prietenei mele Houssaine

Stéphane Guibert

  • Mulțumiri RCA Records.

Guardian Angel

After my death, I found myself in front of my guardian angel and after a long conversation he told me: “Throughout your life, I have always been with you. » Turning around, looking at the footprints left in the desert, I only saw the footsteps of one person.

I then said to my angel: “Where are your footprints? » He replied to me that the visible traces were his because throughout my existence on earth, he had carried me.

We are all angels.

The chrysalis which is our human condition imprisons the butterfly which is our soul. It holds captive our desires, our individualism, our ego, it transforms infinite love into possessive and exclusive love. On hatching day, the beauty of the butterfly will be the result of a lifetime of understanding, forgiveness, empathy and love.

Your soul will reveal itself and your true journey will begin.

Dedicated to my friend Houssaine

Stéphane Guibert

  • Many thanks to RCA Records.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Electricité gratuites pour tous, c’est possible / Electricitate gratuită pentru toți, este posibil / Free electricity for everyone, it’s possible (Reminder)

Electricité gratuites pour tous, c’est possible

Ils nous mentent comme des arracheurs de dents depuis toujours!

« L’électricité est partout en quantité illimitée et peut alimenter les machines du monde entier sans avoir besoin de charbon, de pétrole, de gaz ou de tout autre combustible courant. «

Nikola Tesla

Nikola Tesla, l’un des inventeurs les plus extraordinaires de tous les temps est né dans la nuit du 9 au 10 juillet 1856 à Smiljan (Croatie) dépendant alors de l’Empire austro-hongrois. Il mourut pauvre, quasiment oublié, le 7 janvier 1943.

Entre temps, il fut l’un des chercheurs les plus attachants, les plus inspirés, l’un des esprits les plus féconds de toute l’humanité, et sans doute le plus « fou » au sens noble du terme.

    

Electricitate gratuită pentru toți, este posibil

Ne-au mințit mereu

„Electricitatea este peste tot în aprovizionare nelimitată și poate alimenta mașini din întreaga lume fără a fi nevoie de cărbune, petrol, gaz sau orice alt combustibil comun.”

Nikola Tesla

Nikola Tesla, unul dintre cei mai extraordinari inventatori ai tuturor timpurilor s-a nascut in noaptea de 9 spre 10 iulie 1856 la Smiljan (Croatia) dependent de atunci de Imperiul Austro-Ungar. A murit sărac, aproape uitat, la 7 ianuarie 1943.

Între timp, a fost unul dintre cei mai drăgălași, cei mai inspirați cercetători, una dintre cele mai fertile minți ale întregii omeniri și, fără îndoială, cel mai „nebun” în sensul nobil al termenului.

    

Free electricity for everyone, it’s possible

They’ve been lying to us like tooth-pullers forever!

“Electricity is everywhere in unlimited supply and can power machines all over the world without the need for coal, oil, gas or any other common fuel.”

Nikola Tesla

Nikola Tesla, one of the most extraordinary inventors of all time was born on the night of July 9 to 10, 1856 in Smiljan (Croatia) then dependent on the Austro-Hungarian Empire. He died poor, almost forgotten, on January 7, 1943.

In the meantime, he was one of the most endearing, most inspired researchers, one of the most fertile minds of all humanity, and undoubtedly the most « crazy » in the noble sense of the term.

Stéphane Guibert FaceBook / Stéphane Guibert VK

Loading