De l’or dans les coffres de la banque nationale Suisse
Pendant que l’Europe joue à la cigale ayant chanté tout l’été, (Planche à billets) la Suisse fait la fourmi
L’Euro va s’effondrer et ça sera douloureux. C’est juste une question de mois.
La banque s’est formée à la suite de la nécessité de réduire le nombre de banques d’émission, qui était de 53 quelque temps après 1826. Lors de la révision de la Constitution fédérale de 1874, elle a été chargée de surveiller les lois concernant l’émission de billets de banque. En 1891, la Constitution fédérale a été révisée à nouveau pour confier à la Confédération le droit exclusif d’émettre des billets de banque.
Aur în seifurile Băncii Naţionale Elveţiene
În timp ce Europa cântă la cicada după ce a cântat toată vara, (tipăriți bani falși) Elveția joacă la furnică
Euro se va prăbuși. Va fi dureros. Este doar o chestiune de luni.
Banca a fost înființată ca urmare a necesității de a reduce numărul de bănci de emisie, care a ajuns la 53 ceva timp după 1826. În timpul revizuirii Constituției Federale din 1874, a fost însărcinată cu supravegherea legilor privind emisiunea de bancnote. . În 1891, Constituția Federală a fost revizuită din nou pentru a acorda Confederației dreptul exclusiv de a emite bancnote.
Gold in the vaults of the Swiss National Bank
While Europe plays the cicada having sung all summer, (Quantitative Easing) Switzerland plays the ant
The Euro will collapse and it will be painful. It’s just a matter of months.
The bank was formed as a result of the need to reduce the number of banks of issue, which stood at 53 some time after 1826. During the revision of the Federal Constitution of 1874, it was charged with overseeing the laws concerning the issue of banknotes. In 1891, the Federal Constitution was revised again to give the Confederation the exclusive right to issue banknotes.
Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK