Suisse: Fin du regroupement familial pour les demandeurs d’asile
Malheureusement, le Centre bloque toujours des solutions plus ambitieuses dans la lutte contre le chaos de l’asile : l’UDC a demandé en vain la fin de l’asile pour les migrants qui arrivent en Suisse par des pays sûrs et qui abusent ici de notre droit d’asile.
Pour cela, il faut remercier le Pacte de Marrakech adopté en 2008 qui entend assurer une meilleure protection des migrants au plan international. (n.d.l.r)
Elveția: sfârșitul reîntregirii familiei pentru solicitanții de azil
Din păcate, Centrul încă blochează soluții mai ambițioase în lupta împotriva haosului în materie de azil: SVP a cerut în zadar încetarea azilului pentru migranții care sosesc în Elveția din țări sigure și care abuzează de dreptul nostru la azil.
Pentru aceasta, trebuie să mulțumim Pactului de la Marrakech adoptat în 2008, care intenționează să asigure o mai bună protecție a migranților la nivel internațional. (Nota editorului)
Switzerland: End of family reunification for asylum seekers
Unfortunately, the Center is still blocking more ambitious solutions in the fight against asylum chaos: the SVP has called in vain for an end to asylum for migrants who arrive in Switzerland from safe countries and who abuse their rights here. our right to asylum.
For this, we must thank the Marrakech Pact adopted in 2008 which intends to ensure better protection of migrants at the international level. (Editor’s note)
La souveraineté d’un pays repose en majeure partie sur sa monnaie.
Reminder.
La Banque nationale a le droit exclusif d’émettre des billets de banque en Suisse. Elle approvisionne l’économie en billets répondant à des exigences élevées sur le plan de la qualité comme sur celui de la sécurité. A la demande de la Confédération, elle met également les pièces de monnaie en circulation.
Les billets de banque suisses doivent répondre à des exigences traditionnellement élevées sur le plan de la sécurité et de la fonctionnalité, mais aussi au niveau de la conception et du graphisme. La Banque nationale suisse met tout en oeuvre pour que la nouvelle série de billets satisfasse elle aussi à de telles exigences.
Les éléments de sécurité figurent à des endroits bien visibles des billets et permettent d’en vérifier aisément l’authenticité. C’est le cas pour la huitième série comme pour la neuvième.
Ils devraient être dans nos portefeuilles depuis 2010: les nouveaux billets de banque suisses n’apparaîtront pas avant 2014 en raison de problèmes de papier.
Banca Națională Elvețiană
Suveranitatea unei țări se bazează în mare măsură pe moneda sa.
Reminder.
Banca Națională are dreptul exclusiv de a emite bancnote în Elveția. Aprovizionează economia cu bancnote care îndeplinesc cerințe de înaltă calitate și securitate. La cererea Confederației, pune și monede în circulație.
Bancnotele elvețiene trebuie să îndeplinească cerințe tradiționale ridicate în ceea ce privește securitatea și funcționalitatea, dar și în ceea ce privește designul și grafica. Banca Națională Elvețiană depune toate eforturile pentru a se asigura că noua serie de bancnote îndeplinește și aceste cerințe.
Elementele de securitate apar în locuri clar vizibile pe bancnote și facilitează verificarea autenticității acestora. Acesta este cazul pentru seria a opta ca și pentru a noua.
Ar trebui să fie în portofelele noastre din 2010: noile bancnote elvețiene nu vor apărea până în 2014 din cauza problemelor de hârtie.
Swiss National Bank
A country’s sovereignty is largely based on its currency.
Reminder.
The National Bank has the exclusive right to issue banknotes in Switzerland. It supplies the economy with banknotes that meet high quality and security requirements. At the request of the Confederation, it also puts coins into circulation.
Swiss banknotes have to meet traditionally high requirements in terms of security and functionality, but also in terms of design and graphics. The Swiss National Bank is making every effort to ensure that the new banknote series also meets these requirements.
The security elements appear in clearly visible places on the banknotes and make it easy to verify their authenticity. This is the case for the eighth series as for the ninth.
They should be in our wallets since 2010: the new Swiss banknotes will not appear until 2014 due to paper problems.
Children from the Valais village of Icogne in Switzerland.
Images d’archives Suisses
Elle était déjà la reine de l’évasion pour les enfants de Suisse en 1969,
« la trottinette »
A cette époque, il n’y avait ni téléphone portable, ni Internet, la télévision n’avait que 2 chaînes et les programmes commençaient à 18:00. Les enfants sortaient et allaient s’amuser à construire leurs rêves en pleine nature.
Dans le monde aseptisé d’aujourd’hui, les plaisirs sont devenus synthétiques et dépourvus de rêves.
Imagini de arhivă elvețiană
Ea era deja regina evadării copiilor în Elveția în 1969,
„scuterul”
Pe atunci nu exista telefon mobil sau internet, televizorul avea doar 2 canale iar programele incepeau la ora 18.00. Copiii au ieșit și s-au distrat construindu-și visele în mijlocul naturii.
În lumea igienizată de astăzi, plăcerile au devenit sintetice lipsite de vise.
Swiss archive images
She was already the escape queen for children in Switzerland in 1969,
“the scooter”
At that time, there was no mobile phone or Internet, the television had only 2 channels and the programs started at 6:00 p.m. The children went out and went to have fun building their dreams in the middle of nature.
In today’s sanitized world, pleasures have become synthetic and devoid of dreams.
Les racines d’un peuple se trouvent dans son histoire. L’histoire que nous impose l’Europe aujourd’hui n’est rien d’autre que diplomatiquement ce que Hitler n’a pas réussi à obtenir par la force lors de la seconde guerre mondiale.
J’aime mon pays, j’aime tous les pays d’Europe. La vie est belle lorsque l’on se sent chez-soi!
Je ne suis pas raciste bien au contraire, mon meilleur ami est « Black » et mes plus belles antennes se trouvent dans la communauté juive à Brooklyn aux états unis mais chaque chose à sa place et une place pour chaque chose.
Merci à EMI America.
Opriți spațiul Schengen
Rădăcinile unui popor se găsesc în istoria lui. Istoria pe care Europa ne-o impune astăzi nu este altceva decât diplomatic, pe care Hitler nu a reușit să o obțină cu forța în timpul celui de-al Doilea Război Mondial.
Îmi iubesc țara, iubesc toate țările Europei. Viața este frumoasă când te simți ca acasă!
Nu sunt rasist, dimpotrivă, cel mai bun prieten al meu este „Negru” și cei mai buni contacte ai mei sunt în comunitatea evreiască din Brooklyn din Statele Unite, dar totul are locul lui și un loc pentru orice.
Mulțumim EMI America.
Stop Schengen Area
The roots of a people are found in its history. The history that Europe imposes on us today is nothing other than diplomatically what Hitler failed to obtain by force during the Second World War.
I love my country, I love all the countries of Europe. Life is beautiful when you feel at home!
I am not racist, on the contrary, my best friend is “Black” and my best contacts are in the Jewish community in Brooklyn in the United States, but everything has its place and a place for everything.
A Genève, le prix de l’électricité va baisser de 12% en 2025
Les effets de la crise énergétique d’il y a deux ans s’estompent. Les Services industriels de Genève annoncent qu’ils vont pouvoir alléger la facture de leurs clients l’an prochain, en raison notamment d’une baisse des prix de l’électricité sur les marchés.
A Genève, le prix de l’électricité va diminuer de 12% dès l’année prochaine pour les clients des Services industriels de Genève (SIG). Cette baisse a été validée par le Conseil d’Etat, a indiqué mercredi la régie publique.
Le prix du kilowattheure passera de 28,9 à 25,4 centimes au 1er janvier, précisent les SIG dans un communiqué. Un ménage verra ainsi sa facture annuelle allégée d’une centaine de francs en moyenne.
La diminution des tarifs est la conséquence notamment d’une baisse des prix de l’électricité sur les marchés. Les SIG rappellent qu’ils y sont sensibles, car ils doivent s’approvisionner en électricité ailleurs. L’électricité produite à Genève ne couvre que la moitié des besoins des clients régulés que sont les particuliers, les petites entreprises et les grands consommateurs qui ne se fournissent pas sur le marché libre.
Effet limité
Une crise énergétique, aggravée par le déclenchement de la guerre en Ukraine, avait frappé l’Europe voilà deux ans. Le prix du gaz s’était envolé en raison notamment d’une chute des importations de gaz en provenance de Russie, ce qui avait eu pour effet d’augmenter le prix de l’électricité produite par les centrales à gaz européennes. Aujourd’hui, les effets de cette crise «s’estompent», et les prix de l’électricité sont revenus à un niveau plus normal.
Ce retour vers une situation plus habituelle n’a toutefois qu’un effet limité sur les tarifs de 2025, relèvent les SIG. L’entreprise genevoise rappelle que, comme tous les distributeurs, elle répartit ses achats d’électricité sur plusieurs années afin de ne pas trop s’exposer aux fluctuations du marché.
Les SIG ont donc acheté du courant en 2022 et 2023, quand le prix de l’électricité était élevé. C’est une partie de cette électricité acquise chèrement qui sera consommée l’année prochaine. Ainsi, les tarifs 2025 reflètent encore «partiellement la situation tendue d’il y a deux ans».
Fonds de réserve
La baisse de prix est aussi rendue possible par une compensation liée aux tarifs des années précédentes, soulignent les SIG. Comme le prévoit la réglementation, «la différence entre la vente d’électricité et ses coûts d’acquisition est affectée à un fonds de réserve» qui sert à ajuster les tarifs du prochain exercice.
«Une partie de ce fonds, en faveur des clients cette année, sera utilisée pour baisser» les tarifs de l’électricité en 2025, écrivent les SIG. La prochaine baisse s’explique aussi par une diminution de la taxe d’électricité instaurée par la Confédération pour faire face au risque de pénurie et par un recul des tarifs de Swissgrid, l’opérateur national chargé du transport de l’électricité au niveau national.
***** ELVETIA *****
La Geneva, prețul energiei electrice va scădea cu 12% în 2025
Efectele crizei energetice de acum doi ani se estompează. Geneva Industrial Services anunță că vor putea reduce facturile clienților lor anul viitor, în special din cauza scăderii prețurilor la energie electrică de pe piețe.
În Geneva, prețul energiei electrice va scădea cu 12% în 2025 anul viitor pentru clienții Services Industrielles de Genève (SIG). Această reducere a fost validată de Consiliul de Stat, a indicat miercuri autoritatea publică.
Prețul pe kilowatt-oră va crește de la 28,9 la 25,4 cenți la 1 ianuarie, a spus SIG într-un comunicat de presă. Astfel, o gospodărie își va vedea factura anuală redusă în medie cu aproximativ o sută de franci.
Reducerea tarifelor este consecința în special a unei scăderi a prețurilor energiei electrice pe piețe. SIG-urile subliniază că sunt sensibili la acest lucru, deoarece trebuie să-și aprovizioneze electricitatea în altă parte. Energia electrică produsă la Geneva acoperă doar jumătate din nevoile clienților reglementați care sunt persoane fizice, întreprinderi mici și mari consumatori care nu își aprovizionează pe piața liberă.
Efect limitat
O criză energetică, agravată de izbucnirea războiului din Ucraina, a lovit Europa în urmă cu doi ani. Prețul gazului a crescut din cauza în special scăderii importurilor de gaze din Rusia, care a avut ca efect creșterea prețului energiei electrice produse de centralele europene pe gaz. Astăzi, efectele acestei crize „se estompează”, iar prețurile la energie electrică au revenit la un nivel mai normal.
Această revenire la o situație mai obișnuită are însă doar un efect limitat asupra prețurilor din 2025, notează SIG. Compania de la Geneva subliniază că, la fel ca toți distribuitorii, își repartizează achizițiile de energie electrică pe mai mulți ani pentru a nu fi prea expusă fluctuațiilor pieței.
Prin urmare, SIG-urile au achiziționat energie în 2022 și 2023, când prețul energiei electrice era ridicat. Face parte din această energie electrică achiziționată scump, care va fi consumată anul viitor. Astfel, prețurile din 2025 încă „reflectează parțial situația tensionată de acum doi ani”.
Fond de rezervă
Scăderea prețurilor este posibilă și prin compensații legate de prețurile din anii anteriori, subliniază SIG. Așa cum se prevede în reglementări, „diferența dintre vânzarea energiei electrice și costurile de achiziție a acesteia este alocată unui fond de rezervă” care este utilizat pentru ajustarea prețurilor pentru următorul exercițiu financiar.
„O parte din acest fond, în favoarea clienților din acest an, va fi folosită pentru a reduce” prețurile la energie electrică în 2025, scrie SIG. Următoarea scădere se explică și printr-o reducere a taxei pe energie electrică introdusă de Confederație pentru a face față riscului de penurie și printr-o reducere a prețurilor Swissgrid, operatorul național responsabil cu transportul energiei electrice la nivel național.
***** SWITZERLAND *****
In Geneva, the price of electricity will fall by 12% in 2025
The effects of the energy crisis two years ago are fading. Geneva Industrial Services announces that they will be able to reduce their customers’ bills next year, due in particular to a drop in electricity prices on the markets.
In Geneva, the price of electricity will decrease by 12% from next year for customers of Services Industrielles de Genève (SIG). This reduction was validated by the Council of State, the public authority indicated on Wednesday.
The price per kilowatt hour will increase from 28.9 to 25.4 cents on January 1, the SIG said in a press release. A household will thus see its annual bill reduced by around a hundred francs on average.
The reduction in tariffs is the consequence in particular of a drop in electricity prices on the markets. The SIGs point out that they are sensitive to this, because they have to source their electricity elsewhere. The electricity produced in Geneva only covers half of the needs of regulated customers who are individuals, small businesses and large consumers who do not obtain their supplies on the free market.
Limited effect
An energy crisis, aggravated by the outbreak of war in Ukraine, hit Europe two years ago. The price of gas had soared due in particular to a fall in gas imports from Russia, which had the effect of increasing the price of electricity produced by European gas power plants. Today, the effects of this crisis are “fading”, and electricity prices have returned to a more normal level.
This return to a more usual situation, however, has only a limited effect on 2025 prices, note the SIG. The Geneva company points out that, like all distributors, it spreads its electricity purchases over several years in order not to be too exposed to market fluctuations.
The SIGs therefore purchased power in 2022 and 2023, when the price of electricity was high. It is part of this expensively acquired electricity that will be consumed next year. Thus, the 2025 prices still “partially reflect the tense situation of two years ago”.
Reserve fund
The price drop is also made possible by compensation linked to prices from previous years, underline the SIG. As provided for in the regulations, “the difference between the sale of electricity and its acquisition costs is allocated to a reserve fund” which is used to adjust prices for the next financial year.
“Part of this fund, in favor of customers this year, will be used to lower” electricity prices in 2025, write the SIG. The next drop is also explained by a reduction in the electricity tax introduced by the Confederation to deal with the risk of shortage and by a reduction in the prices of Swissgrid, the national operator responsible for transporting electricity at the national level.
Lorsque la Suisse disait « Stop » à l’immigration massive
Suite à cette initiative soumise au vote en 2014 et tout en mettant l’afflux de frontaliers vers la Suisse à l’écart, c’est l’effet inverse qui c’est produit. Pour cela, il faut s’intéresser au traité de Marrakech qui a été ratifié en 2018.
Pour moi, la Genève internationale, la grande Genève comme elle s’auto proclame n’est plus vraiment une ville Suisse, elle s’apparenterait plutôt à une sorte de banlieue mondialiste.
Quelques réactions:
Les journaleux gauchos en sueur…alors que dix ans plus tard, on n’a jamais eu autant de frontaliers chez nous. Encore faut-il que les initiatives soient réellement appliquées, selon le sens du texte proposé, pas en mélangeant immigration de masse et frontaliers…
J’habite Genève et je confirme, ne plus réussir à trouver un CDI pour cause de la concurrence salarial entre résidents SUISSES et frontaliers français… Les chiffres donnés en matière de français frontaliers occupant des postes dans nos commerces ont bien augmenté depuis 6 ans et personnellement, je pense que plus de 80%, voir 90% des vendeurs en grands magasins et supermarchés ont un statut de frontaliers français ce qui à la vue de l’augmentation du taux de chômage à Genève et en suisse a DOUBLÉ, sans oublier le problème discriminatoire envers les résidents SUISSES, qui se font éliminer par le réseautage d’embauche par des frontaliers qui donnent préférence à leurs patriotes postulant en situation FRONTALIÈRE…!!! Je souligne aussi que quand on parle de taux de chômage à Genève on ne parle jamais du taux de résidents genevois qui en fin de chômage se retrouvent subventionnés par les services sociaux…!!!
Suisse : «Schneider-Ammann s’en va pour faire l’ébéniste». Markus Zeller, proche conseiller de Johann Schneider-Ammann, revient sur la démission du ministre de l’économie.”
Schneider-Ammann qui avait fait le buzz sur la toile lors d’une allocution sur le rire et les malades avec une vidéo visionnée plus de quatre cent mille fois, Vincent Kucholl et Vincent Veillon, humoristes suisses qui animent la rubrique de la RTS : 120 secondes reviennent sur la démission de l’ancien président de la confédération en interviewant Markus Zeller incarné ici par Vincent Kucholl et qui on va le constater, possède la même fougue, la même énergie que son patron.
Les derniers mots d’un banquier assoiffé de vérité
François de Siebenthal
Biographie:
François de Siebenthal naît en 1955. Il est originaire de Lausanne, dans le canton de Vaud, et de Saanen, dans le canton de Berne. Il est le benjamin de six enfants. Leur père, Jean de Siebenthal, est professeur de mathématiques à l’École polytechnique fédérale de Lausanne.
Il est titulaire d’une licence en droit et en économie. Il exerce pour peu de temps la profession de banquier, chez Crédit suisse, puis travaille brièvement dans la vente notamment pour IBM et Hewlett-Packard. Il se met à son compte comme consultant autour de ses 30 ans2, mais sa société fait faillite.
Il est nommé consul général honoraire des Philippines à Lausanne en 1993 par Corazon Aquino.
Il est marié à une ressortissante philippine et père de huit enfants.
Banquier suisse avec de grandes connaissances sur les dessous d’un système perverti par la dette et dans les mains d’une poignée de personnes, Francois de Siebenthal est mort d’un cancer mercredi 26 juin à Genève. Il avait 68 ans.
Depuis 20 ans, il n’avait de cesse de dénoncer le pouvoir de l’argent et de la dette en tant qu’ arme criminelle.
« Suisse mon pays, Genève ma ville, mes racines, je vous aime! »
Quelques images de la ville qui m’a vu naître et même si elle n’a pas toujours été très cool avec moi, Genève reste ma ville natale et y suis profondément attaché.
« Elveția țara mea, Geneva orașul meu, rădăcinile mele, te iubesc! »
Câteva imagini ale orașului în care m-am născut și chiar dacă nu a fost întotdeauna foarte cool cu mine, Geneva rămâne orașul meu natal și sunt profund atașat de el.
« Switzerland my country, Geneva my city, my roots, i love you! »
A few images of the city where i was born and even if it has not always been very cool with me, Geneva remains my hometown and i am deeply attached to it.