La ruse du diable
« L’amour-propre engage à se mentir à soi-même. »
Comment voulez-vous qu’une personne triple-dosée reconnaisse qu’elle s’est trompée ? Comment voulez-vous qu’une personne ayant vacciné ses enfants reconnaisse qu’elle s’est trompée ?
Ce piège psychologique transforme les dupés en gardiens du dogme.
Il les place dans une position où ils sont contraints de se mentir à eux-mêmes pour préserver leur équilibre psychique.
Le piège de l’orgueil est terrible : ceux qui l’exploitent sont véritablement machiavéliques.
« L’amour-propre engage à se mentir à soi-même. »
Molière
The Devil’s Cunning
“Self-love involves lying to oneself.”
How do you expect a triple-dose person to admit they made a mistake? How do you expect a person who vaccinated their children to admit they made a mistake?
This psychological trap transforms the duped into guardians of dogma.
It places them in a position where they are forced to lie to themselves in order to preserve their psychological balance.
The trap of pride is terrible: those who exploit it are truly Machiavellian.
“Self-love involves lying to oneself.”
Molière
Viclenia Diavolului
„Iubirea de sine implică să te minți pe tine însuți.”
Cum vă așteptați ca o persoană cu doză triplă să recunoască că a făcut o greșeală? Cum vă așteptați ca cineva care și-a vaccinat copiii să recunoască că a făcut o greșeală?
Această capcană psihologică îi transformă pe cei păcăliți în gardieni ai dogmei.
Îi pune într-o poziție în care sunt forțați să se mintă singuri pentru a-și păstra echilibrul psihologic.
Capcana mândriei este teribilă: cei care o exploatează sunt cu adevărat machiavelici.
„Iubirea de sine implică să te minți pe tine însuți.”
Molière
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker