Suisse: Non aux accords de soumission à l’Union européenne
Telle une île au milieu d’une Europe gangrainée par la corruption et qui est sur le point de s’effondrer, la Suisse doit rester le phare de la démocratie directe tout en se préservant d’une technocratie bruxelloise arrogante et sans vergogne.
Image: Pacte fédéral (1921 – 1941)
Au nom de Dieu. Amen.
Nous les hommes d’Uri, de Schwytz et d’Unterwald, conscients de la gravité des temps, désireux de nous accorder aide et protection, promettons et jurons de nous porter secours et conseils les uns aux autres, de nous soutenir de toutes nos forces et, s’il le faut, aux prix de nos vies et de nos biens contre quiconque nous ferait violence ou nous causerait du tord.
Unanimes, nous faisons aussi le serment de ne tolérer aucun juge étranger dans nos vallées…
… Si une discorde vient à surgir entre confédérés, les meilleurs d’entre nous se réuniront afin de rétablir la paix. Les engagements de ce pacte conclu pour le bien de tous devront, avec l’aide de Dieu, durer à perpétuité.
Fait en l’an du seigneur Mil deux cent nonante et un au début du mois d’août.
![]()
Switzerland: No to agreements submitting to the European Union
Like an island in the middle of a Europe riddled with corruption and on the verge of collapse, Switzerland must remain the beacon of direct democracy while protecting itself from an arrogant and shameless Brussels technocracy.
Image: Federal Pact (1921-1941)
In the name of God. Amen.
We, the men of Uri, Schwyz, and Unterwalden, aware of the gravity of the times, desirous of granting each other aid and protection, promise and swear to give each other help and advice, to support each other with all our strength and, if necessary, at the cost of our lives and property against anyone who would do violence to us or cause us harm.
We unanimously swear an oath not to tolerate any foreign judge in our valleys…
If discord should arise among the confederates, the best among us will come together to restore peace. The commitments of this pact, concluded for the good of all, must, with God’s help, last in perpetuity.
Done in the year of our Lord One Thousand Two Hundred Ninety-One at the beginning of the month of August.
- Compte Instagram associé >>>>>

Stéphane Guibert (Facebook) / Sur (VK) / CrowdBunker/ X
![]()
