La corrida
Lors d’une corrida sous haute tension, le matador Álvaro Múnera fit l’impensable. Alors que la foule en délire attendait son coup fatal, il s’éloigna soudain du taureau, marcha lentement vers le bord de l’arène et s’assit. Un silence stupéfait s’abattit sur les spectateurs.
Plus tard, il confia le moment précis qui bouleversa son existence :
« À cet instant, j’oubliai le danger des cornes. Tout ce que je voyais, c’étaient ses yeux – non pas emplis de rage, mais d’innocence. Il ne m’attaquait pas, il suppliait pour sa vie. J’ai compris que ce n’était pas un combat, mais une cruauté insoutenable. J’ai laissé tomber mon épée, quitté l’arène et juré de ne plus jamais me battre. Désormais, je lutterais contre un monde qui transforme la souffrance en spectacle. »
Múnera tourna le dos à la tauromachie et devint un fervent défenseur de la cause animale, consacrant sa voix à ceux qu’il avait autrefois affrontés. Son histoire est un témoignage bouleversant de la puissance de la compassion et du courage qu’il faut pour changer. Parfois, il suffit d’un seul instant de connexion pour voir le monde autrement.
Vidéo:
- « La corrida » de Francis Cabrel.
Bullfighting
During a tense bullfight, matador Álvaro Múnera did the unthinkable. As the delirious crowd awaited his fatal blow, he suddenly stepped away from the bull, walked slowly to the edge of the ring, and sat down. A stunned silence fell over the spectators.
Later, he recalled the precise moment that changed his life:
« At that moment, I forgot the danger of the horns. All I saw were his eyes—not filled with rage, but with innocence. He wasn’t attacking me; he was begging for his life. I understood that this wasn’t a fight, but unbearable cruelty. I dropped my sword, left the arena, and vowed never to fight again. From now on, I would fight against a world that turns suffering into a spectacle. »
Múnera turned his back on bullfighting and became a fervent advocate for animal rights, devoting his voice to those he had once confronted. His story is a moving testament to the power of compassion and the courage it takes to change. Sometimes, all it takes is a single moment of connection to see the world differently.
Video:
« La corrida » by Francis Cabrel.
Corride
În timpul unei coride tensionate, matadorul Álvaro Múnera a făcut inimaginabilul. În timp ce mulțimea delirantă îi aștepta lovitura fatală, s-a îndepărtat brusc de taur, s-a îndreptat încet spre marginea arenei și s-a așezat. O tăcere uluită s-a așternut peste spectatori.
Mai târziu, și-a amintit momentul precis care i-a schimbat viața:
„În acel moment, am uitat de pericolul coarnelor. Tot ce am văzut au fost ochii lui – nu plini de furie, ci de inocență. Nu mă ataca; implora să-și salveze viața. Am înțeles că aceasta nu era o luptă, ci o cruzime insuportabilă. Mi-am aruncat sabia, am părăsit arena și am jurat să nu mai lupt niciodată. De acum înainte, voi lupta împotriva unei lumi care transformă suferința într-un spectacol.”
Múnera a întors spatele coridelor și a devenit un fervent apărător al drepturilor animalelor, dedicându-și vocea celor cu care se confruntase cândva. Povestea sa este o dovadă emoționantă a puterii compasiunii și a curajului necesar pentru schimbare. Uneori, tot ce este nevoie este un singur moment de conectare pentru a vedea lumea diferit.
Video:
- « La corrida » by Francis Cabrel.
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker