Audition de Henry Thomas pour E.T. / Audiție Henry Thomas pentru E.T. / Henry Thomas audition for E.T.

  • Film complet: « E.T l’extra terrestre » Version originale et version Française.
  • Film complet: „E.T the Extra Terrestrial” Versiunea originală și versiunea franceză.
  • Full movie: « E.T the Extra Terrestrial » Original version and French version.

Audition de Henry Thomas pour E.T.
« Ok gamin, tu as le job »

Henry Jackson Thomas Junior.

Né le 9 septembre 1971, Henry Thomas est un acteur et musicien américain. Il est surtout connu pour le rôle d’Elliott qu’il assuré avec brio dans le film « E.T. l’extra-terrestre » de Steven Spielberg et son rôle plus récent dans « The Haunting of Hill House » en (2018) et enfin la série « The Haunting of Bly Manor » en (2020).

Audiție Henry Thomas pentru E.T.
„Ok copil, ai primit slujba”

Henry Jackson Thomas Jr.

Născut pe 9 septembrie 1971, Henry Thomas este un actor muzician american. Este cunoscut mai ales pentru rolul lui Elliott, pe care la interpretat în mod strălucit în filmul lui Steven Spielberg „ET the extra-terrestrial” și rolul său mai recent în „The Haunting of Hill House” în (2018) și în cele din urmă seria „The Haunting of Bly”. Conac « în (2020).

Henry Thomas audition for E.T.
« Ok kid, you got the job »

Henry Jackson Thomas Jr.

Born September 9, 1971 is an American actor and musician. He is best known for his breakout role as Elliott in Steven Spielberg’s film E.T. the Extra-Terrestrial and his more recent role in The Haunting of Hill House (2018) and its follow-up series The Haunting of Bly Manor (2020).

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

 

Loading

The power of love / The power of love / The power of love

 *** Jennifer Rush ***

« The power of love »

Jennifer Rush, une voix de cantatrice dans un minois assurément agréable qu’elle sacrifia malheureusement à la suite d’une opération de chirurgie esthétique, quel dommage…

Je vous propose une superbe version importée du Japon de ce tube international : “The power of love” sorti en 1984 qui avait ensuite été repris par la chanteuse Céline Dion en 1993 et qui a selon mon goût  n’a vraiment rien à voir avec l’original. Je vous laisse juge.

Une vidéo que j’ai eu beaucoup de plaisir à produire.

  • Je remercie particulièrement CBS RECORDS pour sa confiance.

    

 *** Jennifer Rush ***

« The power of love »

Jennifer Rush, o voce de cântăreață cu o față sigur plăcută pe care a sacrificat-o din păcate în urma unei operații estetice, ce păcat…

Vă ofer o versiune superbă importată din Japonia a acestui hit internațional: „The power of love” lansat în 1984, care a fost apoi coperta de cântăreața Céline Dion în 1993 și care, după gustul meu, chiar nu are nicio legătură cu ‘ original. Te voi lăsa să fii judecător.

Un videoclip pe care m-am distrat foarte mult să îl produc.

  • Mulțumesc în mod deosebit CBS RECORDS pentru încredere.

    

 *** Jennifer Rush ***

« The power of love »

Jennifer Rush, a singer’s voice in an assuredly pleasant face that she unfortunately sacrificed following a cosmetic surgery operation, what a pity…

I offer you a superb version imported from Japan of this international hit: “The power of love” released in 1984 which was then covered by the singer Céline Dion in 1993 and which, according to my taste, really has nothing to do with the ‘original. I’ll let you be the judge.

A video  i really enjoyed to do.

  • I particularly thank CBS RECORDS for its trust.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Les Goonies / The Goonies / The Goonies

  • Film complet version Française.
  • Film complet versiunea franceza.
  • Full movie French version.

***** Les Goonies *****

Une chasse au trésor hors normes

The Goonies est une comédie d’aventure américaine de 1985 coproduite et réalisée par Richard Donner à partir d’un scénario de Chris Columbus, basé sur une histoire de Steven Spielberg. Dans le film, des enfants qui vivent dans le quartier « Goon Docks » d’Astoria, dans l’Oregon, tentent de sauver leur maison de la saisie et, ce faisant, ils découvrent une vieille carte au trésor qui les emmène dans une aventure extraordinaire. Au cours de l’aventure, ils sont poursuivis par une famille de criminels.

Produit par Amblin Entertainment de Spielberg, Warner Bros a sorti le film en salles le 7 juin 1985 aux États-Unis. Le film a rapporté 125 millions de dollars dans le monde sur un budget de 19 millions de dollars et est depuis devenu un film culte. En 2017, le film a été sélectionné pour être conservé au National Film Registry des États-Unis par la Bibliothèque du Congrès comme étant « important sur le plan culturel, historique ou esthétique ».

***** The Goonies *****

O vânătoare de comori extraordinară

The Goonies este o comedie de aventură americană din 1985, coprodusă și regizată de Richard Donner, după un scenariu de Chris Columbus, bazat pe o poveste a lui Steven Spielberg. În film, copiii care locuiesc în cartierul „Goon Docks” din Astoria, Oregon, încearcă să-și salveze locuința de la executare silită, iar în acest proces, descoperă o veche hartă a comorilor care îi poartă într-o aventură extraordinară. În timpul aventurii, ei sunt urmăriți de o familie de criminali.

Produs de Amblin Entertainment de la Spielberg, Warner Bros a lansat filmul în cinematografe pe 7 iunie 1985 în Statele Unite. Filmul a încasat 125 de milioane de dolari la nivel mondial cu un buget de 19 milioane de dolari și de atunci a devenit un film cult. În 2017, filmul a fost selectat pentru conservare în Registrul Național de Film al Statelor Unite de către Biblioteca Congresului ca fiind „semnificativ din punct de vedere cultural, istoric sau estetic”.

***** The Goonies *****

An extraordinary treasure hunt

The Goonies is a 1985 American adventure comedy film co-produced and directed by Richard Donner from a screenplay by Chris Columbus, based on a story by Steven Spielberg. In the film, kids who live in the « Goon Docks » neighborhood of Astoria, Oregon, attempt to save their homes from foreclosure and, in doing so, they discover an old treasure map that takes them on an adventure to unearth the long-lost fortune of One-Eyed Willy, a legendary 17th-century pirate. During the adventure, they are chased by a family of criminals who want the treasure for themselves.

Produced by Spielberg’s Amblin Entertainment, Warner Bros. released the film theatrically on June 7, 1985, in the United States. The film grossed $125 million worldwide on a budget of $19 million and has since become a cult film. In 2017, the film was selected for preservation in the United States National Film Registry by the Library of Congress as being « culturally, historically, or aesthetically significant ».

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

A l’ami que tu ne seras jamais / Prietenului care nu vei fi niciodată / To the friend you’ll never be

A l’ami que tu ne seras jamais
et qui ne sauras jamais

« Si de moi tu ne vois que l’ombre, c’est parce que tu refuses de voir ma lumière. »

« On ne peut pas prétendre à la lumière tout en se réfugiant dans les ténèbres. »

  • Envois-moi un mot gentil, je t’écrirai un poème.
  • Envois-moi une larme de tendresse, je te donnerai un océan de douceur.
  • Donnes-moi un peu de ton temps, pour toi j’âi tout le mien.
  • Donnes-moi une poignée de main chaleureuse, je t’offrirai une épaule sur laquelle t’appuyer.

Vidéo: Rose Laurens.

Elle nous chantait : “Quand tu pars” Nous partons tous un jour et ce qu’il faut réaliser, c’est que chaque seconde vécue ne se revivra jamais et que chacune de ces secondes est un départ.

“Quand tu pars (Pour vivre dans ta lumière)” Cette chanson que nous devons à  Francis Cabrel et Jean-Pierre Goussaud m’a fait pleurer plus d’une fois.

  • Merci à Warner Bros pour la permission.

Prietenului care nu vei fi niciodată
și care nu va ști niciodată

„Dacă vezi doar umbra mea, este pentru că refuzi să-mi vezi lumina.”

„Nu se poate pretinde lumină în timp ce se refugiază în întuneric.”

  • Trimite-mi o vorbă bună, o să-ți scriu o poezie.
  • Trimite-mi o lacrimă de tandrețe, îți voi oferi un ocean de dulceață.
  • Dă-mi puțin din timpul tău, pentru tine am tot al meu.
  • Dă-mi o strângere de mână caldă, îți voi da un umăr pe care să te sprijini.

Video: Rose Laurens.

Ea ne-a cântat: „când pleci”. Mergem cu toții acolo într-o zi și ceea ce trebuie să înțelegem este că fiecare secundă trăită nu va mai fi trăită niciodată și că fiecare secundă este o plecare.

„Când pleci (Pentru a trăi în lumina ta)” Această melodie pe care o datorăm lui Francis Cabrel și Jean-Pierre Goussaud m-a făcut să plâng de mai multe ori.

  • Mulțumim lui Warner Bros pentru permisiunea.

To the friend you’ll never be
and who will never know

“If you only see the shadow of me, it’s because you refuse to see my light.”

“One cannot claim light while taking refuge in darkness.”

  • Send me a kind word, I’ll write you a poem.
  • Send me a tear of tenderness, I will give you an ocean of sweetness.
  • Give me a little of your time, for you I have all of mine.
  • Give me a warm handshake, I’ll give you a shoulder to lean on.

Video: Rose Laurens.

She sang to us: “When you leave” We all leave one day and what we must realize is that every second lived will never be experienced again and that each of these seconds is a departure.

“When you leave (To live in your light)” This song we owe to Francis Cabrel and Jean-Pierre Goussaud made me cry more than once.

  • Many thanks to Warner Bros for the kind permission.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Il était une fois: La vérité / A fost odată ca niciodată: Adevarul / Once upon a time: The truth (Reminder)

Il était une fois La vérité

La triste histoire de la vérité

« La légende raconte qu’un jour la vérité et le Mensonge se sont croisés. »
– Bonjour, a dit le Mensonge.
– Bonjour, a dit la Vérité.
– Belle journée, a continué le Mensonge.
Alors la Vérité est allée voir si c’était vrai. Ça l’était.
– Belle journée, a alors répondu la vérité.
– Le lac est encore plus beau, a dit le mensonge avec un joli sourire.
Alors la Vérité a regardé vers le lac et a vu que le mensonge disait la vérité et a hoché la tête.
Le Mensonge a couru vers l’eau et a lancé …
– L’eau est encore plus belle et tiède. Allons nager !

La vérité a touché l’eau avec ses doigts et elle était vraiment belle et tiède. Alors la Vérité a fait confiance au mensonge. Les deux ont enlevé leurs vêtements et ont nagé tranquillement.

Un peu plus tard, le mensonge est sorti, il s’est habillé avec les vêtements de la vérité et il est parti.

La vérité, incapable de porter les habits du mensonge a commencé à marcher sans vêtements et tout le monde s’est éloigné en la voyant nue. Attristée, abandonnée, la Vérité se réfugia au fond d’un puits. C’est ainsi que depuis lors les gens préfèrent accepter le Mensonge déguisé en vérité que la Vérité nue. »

La vérité sortant du puits – Jean-Léon Gérôme 1896

  • Merci à ZTT Records et Island Records.

    

A fost odată ca niciodată Adevarul

Povestea tristă a adevărului

„Legenda spune că într-o zi adevărul și minciuna s-au încrucișat”.– Bună, a spus Adevărul.– Bună, a spus Adevărul.

– O zi frumoasă, spuse mincinosul
Deci Adevărul a mers să vadă dacă este adevărat. Era.
– Zi frumoasă, apoi a răspuns adevărul.
– Lacul este și mai frumos, a spus minciuna cu un zâmbet frumos.
Așadar, Adevărul s-a uitat la lac și a văzut minciuna spunând adevărul și a dat din cap.
Minciuna a fugit în apă și a spus …
– Apa este și mai frumoasă și mai caldă. Să mergem să înotăm !

Adevărul a atins apa cu degetele și a fost atât de încântătoare și călduță. Deci Adevărul a avut încredere în minciună. Cei doi și-au scos hainele și au înotat în liniște.

Puțin mai târziu a ieșit minciuna, s-a îmbrăcat în hainele adevărului și a plecat.

Adevărul, incapabil să poarte hainele minciunii, a început să meargă fără haine și toată lumea a plecat văzând-o goală. Întristat, abandonat, Adevărul s-a refugiat în fundul unei fântâni. Astfel, de atunci oamenii au preferat să accepte Minciuna deghizată ca adevăr decât Adevărul gol. «

Adevărul venind din fântână – Jean-Léon Gérôme 1896

  • Multe mulțumiri ZTT Records și Island Records.

    

Once upon a time The truth

The sad story of truth

« Legend has it that one day Truth and Lie crossed paths. »

– Hello, said the Lie.
– Hello, said the Truth.
– Beautiful day, continued the Lie.
So the Truth went to see if it was true. It was.
– Beautiful day, then answered the truth.
– The lake is even more beautiful, said the lie with a pretty smile.
So the Truth looked to the lake and saw the lie was telling the truth and nodded. The Lie ran into the water and said …
– The water is even more beautiful and warm. Let’s go swimming !
The truth touched the water with her fingers and it was so lovely and lukewarm. So the Truth trusted the lie. The two took off their clothes and swam quietly.
A little later the lie came out, he dressed in the clothes of truth and left.

The truth, unable to wear the clothes of lying began to walk without clothes and everyone walked away seeing her naked. Saddened, abandoned, Truth took refuge at the bottom of a well. Thus since then people have preferred to accept the Lie disguised as truth than the naked Truth.  »

The truth coming out of the well – Jean-Léon Gérôme 1896

  • Many thanks to ZTT Records and Island Records.

Sound illustration :

  • Truman show « Raising The Sail »
  • Truman Show  « Truman Sleeps »

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Fantastique Fiction: Anomalia / Ficțiune fantastică: Anomalia / Fantasy Fiction: Anomalia

  • Série complète: 8 épisodes.
  • Serial complet: 8 episoade.
  • Complete series: 8 episodes.

***** Anomalia *****

Merveilleuse série en 8 épisodes produite par la télévisions Suisse où la magie, les fées et les sorcières se côtoient. Coup de chapeau également au jeune comédien Suisse Iannis Jaccoud âgé aujourd’hui de 16 ans.

Iannis Jaccoud:

Magnifique acteur, Iannis Jaccoud marche tout droit dans les pas de ses aînés.  Il incarne admirablement tous les rôles qui lui sont confiés avec une aisance, un naturel et une simplicité à couper le souffle.

Anomalia est une série télévisée fantastique coproduite par Pointprod et la Radio télévision suisse.

La première saison de la série a été tournée durant l’hiver et le printemps 2015 dans la région de la Gruyère en Suisse. Elle est diffusée sur les deux chaînes de la RTS en janvier et . Les deux premiers épisodes ont fait l’objet d’une présentation lors du festival Tous Ecrans, à Genève, en .

Une série fantastique à la croisée des sciences et des croyances.

Récemment séparée, la neurochirurgienne Valérie Rossier revient s’installer dans sa région natale en Gruyère avec son fils Lucas. Alors qu’elle prend ses nouvelles fonctions auprès du célèbre Professeur Wassermann surviennent d’étranges événements qui lui font peu à peu découvrir ses pouvoirs de guérisseuse, à son grand désarroi. Réparer une erreur du passé peut-il influencer le présent? Des personnages tourmentés, des univers contrastés, envoûtants et parfois angoissants… Une série fantastique à la croisée des sciences et des croyances.

    

***** Anomalia *****

Serial minunat în 8 episoade produse de televiziunea elvețiană unde magia, zânele și vrăjitoarele se unesc. Pălăriți și tânărului actor elvețian Iannis Jaccoud, acum în vârstă de 16 ani.

Iannis Jaccoud:

Magnific actor, Iannis Jaccoud calcă pe urmele bătrânilor săi. El întruchipează admirabil toate rolurile care i-au fost încredințate cu ușurință, naturalețe și simplitate uluitoare.

Anomalia este un serial de televiziune fantasy coprodus de Pointprod și Swiss Radio and Television.

Primul sezon al serialului a fost filmat în timpul iernii și primăverii lui 2015 în regiunea Gruyère din Elveția. A fost difuzat pe cele două canale RTS în ianuarie și februarie 2016. Primele două episoade au fost prezentate în cadrul festivalului Tous Ecrans de la Geneva, în noiembrie 2015.

Un serial fantastic la răscrucea dintre știință și credințe.

Despărțită recent, neurochirurgul Valérie Rossier se întoarce în regiunea natală din Gruyère împreună cu fiul ei Lucas. Pe măsură ce își preia noua funcție la celebrul profesor Wassermann, au loc evenimente ciudate care o fac treptat să-și descopere puterile de vindecător, spre consternarea ei. Poate corectarea unei greșeli din trecut să influențeze prezentul? Personaje chinuite, universuri contrastante, captivante și uneori supărătoare… Un serial fantastic la răscrucea științei și credinței.

    

***** Anomalia *****

Marvelous series in 8 episodes produced by Swiss television where magic, fairies and witches come together. Congratulations also to the young Swiss actor Iannis Jaccoud, now 16 years old.

Iannis Jaccoud:

Magnificent actor, Iannis Jaccoud follows in the footsteps of his elders. He admirably embodies all the roles entrusted to him with breathtaking ease, naturalness and simplicity.

Anomalia is a fantasy television series co-produced by Pointprod and Swiss Radio and Television.

The first season of the series was filmed during the winter and spring of 2015 in the Gruyère region of Switzerland. It was broadcast on the two RTS channels in January and February 2016. The first two episodes were presented during the Tous Ecrans festival in Geneva in November 2015.

A fantastic series at the crossroads of science and beliefs.

Recently separated, neurosurgeon Valérie Rossier returns to her native region in Gruyère with her son Lucas. As she takes up her new position with the famous Professor Wassermann, strange events occur which gradually make her discover her powers as a healer, much to her dismay. Can correcting a mistake from the past influence the present? Tormented characters, contrasting universes, captivating and sometimes distressing… A fantastic series at the crossroads of science and belief.

Vidéos:

Lire la suite

Loading

« Les pieds dans la merde » / „Picioarele în rahat” / “Feet in the shit”

  •  « Banzaï » (Film complet version Française)
  • « Banzaï » (Versiunea franceză a filmului complet)
  • « Banzaï » (Full movie French version)

***** Coluche *****

« Les pieds dans la merde »

Savez-vous pourquoi les français ont choisi le coq comme emblème?

C’est parce que c’est le seul oiseau qui arrive à chanter les pieds dans la merde!

***** Coluche *****

„Picioarele în rahat”

Știți de ce francezii au ales cocoșul ca emblemă?

Pentru că este singura pasăre care poate cânta cu picioarele în rahat!

 

***** Coluche *****

“Feet in the shit”

Do you know why the French chose the rooster as their emblem?

It’s because it’s the only bird that can sing with its feet in the shit!

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Culture & Cinéma: « Le voyage de Chihiro » / Cultură și cinema: » voiaj de Chihiro » / Culture & Cinema: « The journey of » Chihiro » (Reminder)

  • Film complet version Française.
  • Film complet versiunea franceza.
  • Full movie French version.

« Le voyage de Chihiro »

Le Voyage de Chihiro (千と千尋の神隠しSen to Chihiro no kamikakushi?littéralement « Kamikakushi de Sen et Chihiro ») est un film d’animation japonais écrit et réalisé par Hayao Miyazaki et produit par le studio Ghibli, sorti en 2001.

Le film raconte l’histoire de Chihiro, une fillette de dix ans qui, alors qu’elle se rend en famille vers sa nouvelle maison, entre dans le monde des esprits. Après la transformation de ses parents en porcs par la sorcière Yubaba, Chihiro prend un emploi dans l’établissement de bains de la sorcière pour retrouver ses parents et regagner le monde des humains.

Miyazaki écrit le scénario en s’inspirant de la fille de son producteur associé, Seiji Okuda, qui vient lui rendre visite chaque été. Il y développe plusieurs thèmes qui lui sont chers, dont l’intégration par le travail collectif, le voyage initiatique, le renouement avec les valeurs ancestrales (notamment le shinto) et le danger de la société moderne pour la nature et les traditions. La production de Chihiro débute en 2000 avec un budget de 19 millions de dollars. La composition de la bande originale du film est confiée à Joe Hisaishi.

Le Voyage de Chihiro fut jusqu’en 2020 le plus grand succès de l’histoire du cinéma japonais, avec 23 millions de spectateurs au Japon et 274 millions de dollars de recettes dans le monde. Acclamé par la critique internationale, le film est considéré comme l’un des meilleurs des années 2000. Il remporte plusieurs récompenses, dont l’Oscar du meilleur film d’animation et l’Ours d’or du meilleur film de 2002.

    

 « voiaj de Chihiro »

Spirited Away (千と千尋の神隠し, Sen to Chihiro no kamikakushi?, literalmente „Kamikakushi of Sen and Spirited Away”) este un film anime japonez scris și regizat de Hayao Miyazaki și produs de Studio Ghibli, lansat în 2001.

Filmul spune povestea lui Chihiro, o fetiță de zece ani care, în timp ce călătorește cu familia în noua ei casă, intră în lumea spiritelor. După ce părinții ei sunt transformați în porci de către vrăjitoarea Yubaba, Chihiro își ia o slujbă la baia vrăjitoarei pentru a-și găsi părinții și a se întoarce în lumea umană.

Miyazaki scrie scenariul pe baza fiicei producătorului său asociat, Seiji Okuda, care vine să-l viziteze în fiecare vară. El dezvoltă mai multe teme care îi sunt dragi, inclusiv integrarea prin munca colectivă, călătoria inițiatică, reconectarea cu valorile ancestrale (în special Shinto) și pericolul societății moderne pentru natură și tradiții. Producția de la „Direcția Spiritului” a început în 2000, cu un buget de 19 milioane de dolari. Compoziția coloanei sonore a filmului a fost încredințată lui Joe Hisaishi.

Spirited Away a fost cel mai mare succes din istoria cinematografiei japoneze până în 2020, cu 23 de milioane de spectatori în Japonia și 274 de milioane de dolari în box office la nivel mondial. Aclamat de criticii internaționali, filmul este considerat unul dintre cele mai bune ale anilor 2000. A câștigat mai multe premii, printre care Oscarul pentru cel mai bun film de animație și Ursul de Aur pentru cel mai bun film din 2002.

    

« The journey of » Chihiro »

Spirited Away (千と千尋の神隠し, Sen to Chihiro no kamikakushi?, literally « Kamikakushi of Sen and Spirited Away ») is a Japanese anime film written and directed by Hayao Miyazaki and produced by Studio Ghibli, released in 2001 .

The film tells the story of Chihiro, a ten-year-old girl who, as she travels with her family to her new home, enters the spirit world. After her parents are turned into pigs by the witch Yubaba, Chihiro takes a job at the witch’s bathhouse to find her parents and return to the human world.

Miyazaki writes the screenplay based on his associate producer’s daughter, Seiji Okuda, who comes to visit him every summer. He develops several themes that are dear to him, including integration through collective work, the initiatory journey, the reconnection with ancestral values ​​(notably Shinto) and the danger of modern society for nature and traditions. Production on Spirited Away began in 2000 with a budget of $19 million. The composition of the film’s soundtrack was entrusted to Joe Hisaishi.

Spirited Away was the biggest hit in Japanese film history until 2020, with 23 million viewers in Japan and $274 million in box office worldwide. Acclaimed by international critics, the film is considered one of the best of the 2000s. It won several awards, including the Oscar for best animated film and the Golden Bear for best film of 2002.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Giorgio Moroder: From here to eternity and back / Giorgio Moroder: From here to eternity and back / Giorgio Moroder: From here to eternity and back

***** Giorgio Moroder *****

« From here to eternity and back »

Lorsque la musique parle

C’est à lui que nous devons la musique de Flashdance, Midnight express, L’histoire sans fin (The neverending story), Scarface pour ne citer que ces titres prestigieux. Nous luis devons également les plus belles chansons de la regrettée Donna Summer entre autres. Giorgio Moroder est le Beethoven de notre temps. (Un petit clin d’oeil à mon ami Lucas.)

Sans ce compositeur de génie, la musique d’aujourd’hui ne serait pas ce qu’elle est.

Mon cher Giogio, toi et le regretté Vangelis ont fait de moi ce que je suis aujourd’hui, un compositeur. Au travers de votre musique vous m’avez évadé, fait voyager. Laissez-maladroitement vous remercier.

Merci Giorgio.

  • Merci à EMI Records.
  • Merci à OASIS Records.
  • Merci à Casablanca Filmworks.
  • Merci à Canal + France.
  • Merci à Paramount Pictures.
  • Merci à Warner Bros.

     

***** Giorgio Moroder *****

« From here to eternity and back »

Când muzica vorbește

Lui îi datorăm muzica din Flashdance, Midnight express, The neverending story, Scarface pentru a numi doar aceste titluri prestigioase. De asemenea, îi datorăm cele mai frumoase cântece ale regretatei Donna Summer, pentru a numi doar una. Giorgio Moroder este Beethoven-ul timpului nostru. (Un mic cu ochiul prietenului meu Lucas.)

Fără acest geniu compozitor, muzica de astăzi nu ar fi ceea ce este.

Dragul meu Giogio, tu și regretatul Vangelis m-ai făcut ceea ce sunt astăzi, un compozitor. Prin muzica ta ai scapat de mine, m-ai facut sa calatoresc. Mulțumesc stângaci.

Multumesc Giorgio.

  • Mulțumită EMI Records.
  • Mulțumită OASIS Records.
  • Mulțumită Casablanca Filmworks.
  • Mulțumită Canal + France
  • Multe mulțumiri lui Paramount Pictures.
  • Multe mulțumiri lui Warner Bros.

     

***** Giorgio Moroder *****

« From here to eternity and back »

When the music speaks

It is to him that we owe the music of Flashdance, Midnight express, The endless story (The neverending story), Scarface to name only these prestigious titles. We also owe to him the most beautiful songs of the late Donna Summer, to name but one. Giorgio Moroder is the Beethoven of our time. (A little wink to my friend Lucas.)

Without this genius composer, today’s music would not be what it is.

My dear Giogio, you and the late Vangelis made me what I am today, a composer. Through your music you escaped me, made me travel. Let awkwardly thank you.

Thanks Giorgio.

  • Many thanks to EMI Records.
  • Many thanks to OASIS Records.
  • Many thanks to Casablanca Filmworks.
  • Many thanks to Canal + France.
  • Many thanks to Paramount Pictures.
  • Many thanks to Warner Bros.

Videos:

Lire la suite

Loading

Around my heart / Around my heart / Around my heart

***** SANDRA CRETU *****

« Around my heart »

« Around My Heart » est une chanson pop de 1988 interprétée par la chanteuse allemande Sandra. Il a été écrit par Hubert Kemmler, Markus Löhr, Sör Otto’s, Frank Peterson et Klaus Hirschburger, et produit par Michael Cretu. La chanson est sortie en tant que quatrième single du troisième album studio de Sandra: Into a Secret Land au printemps 1989 et figurait dans le top 20 des succès en Allemagne et en Suisse. Il a également atteint la 12ème place au classement des diffusions en Allemagne.

Le clip a été réalisé par Bulle Bernd. Il a été édité  sur la compilation vidéo VHS : 18 Greatest Hits en 1992 ainsi que sur le DVD: The Complete History en 2003.

En 1999, un remix de la chanson est sorti sur la compilation: My Favourites. Le morceau a été à nouveau remixé pour la compilation de 2006: Reflections et sorti en tant que single promotionnel à la radio en Pologne où il est devenu l’un des cinq meilleurs succès diffusés à l’antenne.

***** SANDRA CRETU *****

« Around my heart »

Around My Heart” este o melodie pop din 1988 interpretată de cântăreața germană Sandra. A fost scris de Hubert Kemmler, Markus Löhr, Sör Otto’s, Frank Peterson și Klaus Hirschburger și produs de Michael Cretu. Cântecul a fost lansat ca al patrulea single de pe cel de-al treilea album de studio al Sandrei, Into a Secret Land, în primăvara anului 1989 și a fost un hit în top 20 în Germania și Elveția. De asemenea, a ajuns pe locul 12 în clasamentul difuzărilor din Germania.

Videoclipul a fost regizat de Bulle Bernd. A fost lansat pe compilația video VHS: 18 Greatest Hits în 1992, precum și pe DVD: The Complete History în 2003.

În 1999, un remix al cântecului a fost lansat pe compilație: My Favorites. Piesa a fost remixată din nou pentru compilația din 2006: Reflections și a fost lansată ca single promoțional la radio în Polonia, unde a devenit un hit de top cinci în difuzare.

***** SANDRA CRETU *****

« Around my heart »

« Around My Heart » is a 1988 pop song performed by German singer Sandra. It was written by Hubert Kemmler, Markus Löhr, Sör Otto’s, Frank Peterson and Klaus Hirschburger, and produced by Michael Cretu. The song was released as the fourth single from Sandra’s third studio album Into a Secret Land in spring 1989 and was a top 20 hit in Germany and Switzerland. It also reached no. 12 on the German airplay chart.

The music video was directed by Bulle Bernd. The clip was released on Sandra’s VHS video compilation 18 Greatest Hits in 1992 as well as the 2003 DVD The Complete History.

In 1999, a remix of the song was released on Sandra’s compilation My Favourites. The track was remixed again for her 2006 compilation Reflections and released as a promotional radio single in Poland where it became a top 5 airplay hit.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading