Parfois, il vaudrait mieux le prendre au pied de la lettre
« Méfiez-vous de Dieu »
Sometimes it’s better to take it literally
« Beware of God »
Uneori e mai bine să o iei ad litteram
„Feriți-vă de Dumnezeu”
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker