
Tu ne m’as pas laissé le temps
On devrait toujours dire aux gens que l’on aime l’importance qu’ils ont à nos yeux tant qu’on peut le faire.
Cette chanson m’a fait pleurer.
Une très belle chanson de David Hallyday que j’ai sous-titré à l’intention de mes amis anglophones. Dans cet article une autre très belle chanson, celle du père de David: « Je l’aimais »
- Merci à David Hallyday pour son amitié.
![]()
Nu mi-ai dat timpul
Ar trebui să le spunem mereu oamenilor pe care îi iubim cât de importanți sunt pentru noi atâta timp cât putem.
Acest cântec m-a făcut să plâng.
O melodie foarte frumoasă de David Hallyday pe care am subtitrat-o pentru prietenii mei vorbitori de engleză. În acest articol un alt cântec foarte frumos, cel al tatălui lui David: „Je l’aimais”
- Mulțumesc lui David Hallyday pentru prietenia sa.
![]()
You didn’t give me the time
We should always tell people we love how important they are to us as long as we can.
This song made me cry.
A very nice song by David Hallyday that I subtitled for my English-speaking friends. In this article another very beautiful song, that of David’s father: « Je l’aimais »
- Many thanks to David Hallyday for his friendship.
Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK
![]()