A toi mon amour! / To you, my love! / Ție, dragostea mea!

Spread the love

A toi mon amour!

« Le cœur a ses raisons que la raison ignore. »

A âme sœur, armes égales

Si tu savais combien j’ai hâte de te rencontrer, si tu savais combien je t’aime en secret…

Je suis fatigué d’aimer, je suis épuisé pour l’amour que je hurle dans le vide, Je n’en peut plus d’aimer.

Au delà de l’au delà toutes les questions trouveront une réponse dans un amour inassouvi.

Je t’aime désespérément.

A qui voudra bien l’entendre.

Stéphane Guibert.

To you, my love!

« The heart has its reasons that reason does not know. »

Soulmates, equal weapons

If you only knew how much I’m looking forward to meeting you, if you only knew how much I secretly love you…

I’m tired of loving, I’m exhausted from the love I’m shouting into the void, I can’t take loving anymore.

Beyond the afterlife, all questions will find an answer in an unfulfilled love.

I love you desperately.

To anyone who is willing to listen.

Stéphane Guibert.

Ție, dragostea mea!

„Inima are rațiunile ei, despre care rațiunea nu știe nimic.”

Suflete pereche, scoateți-vă săbiile

Dacă ai ști cât de mult tânjesc să te cunosc, dacă ai ști cât de mult te iubesc în secret…

M-am săturat să iubesc, sunt epuizat de iubirea pe care o țip în gol, nu mai suport să iubesc.

Dincolo de viața de apoi, toate întrebările își vor găsi un răspuns într-o iubire neîmplinită.

Te iubesc cu disperare.

Pentru oricine va asculta.

Stéphane Guibert.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Laisser un commentaire