Histoire et littérature: Les deux lunes de la planète Mars / History and Literature: The Two Moons of the Planet Mars / Istorie și literatură: Cele două luni ale planetei Marte

Histoire et littérature:
Les deux lunes de la planète Mars

Imaginez-vous feuilleter un livre écrit en 1726, bien avant que les télescopes ne révèlent les secrets les plus subtils du système solaire, et tomber sur un passage qui semble étrangement prophétique. Dans le troisième voyage des Voyages de Gulliver, Jonathan Swift décrit la découverte de deux lunes en orbite autour de Mars par des astronomes sur l’île flottante de Laputa. Il détaille leurs distances à la planète et même leur vitesse de rotation – remarquablement proche des caractéristiques réelles de Phobos et Deimos. Mais voici le hic :

Ces lunes martiennes n’ont été découvertes qu’en 1877, 151 ans après la rédaction de l’histoire de Swift. Et les mesures précises de leurs orbites sont arrivées encore plus tard. Comment Swift aurait-il pu décrire quelque chose qui ne serait visible que des générations plus tard ? N’était-ce que pure imagination, ou un indice d’étrangeté – comme des visions entrevues dans des rêves, la perte de connaissances anciennes, ou même… des rumeurs de voyage dans le temps ? Le mystère persiste, projetant une ombre curieuse à travers les siècles.

History and Literature:
The Two Moons of the Planet Mars

Imagine flipping through a book written in 1726, long before telescopes revealed the finer secrets of the solar system, and stumbling upon a passage that seems strangely prophetic. In the third trip of Gulliver’s Voyages, Jonathan Swift describes astronomers on the floating island of Laputa discovering two moons orbiting Mars. He details their distances from the planet and even how fast they spin – remarkably close to the real characteristics of Phobos and Deimos. But here’s the twist:

Those Martian moons weren’t discovered until 1877, 151 years after Swift wrote her story. And the precise measurements of their orbits came even later. How could Swift have described something that would not be seen for generations? It was pure imagination, or a hint to something strange – like visions glanced through dreams, loss of ancient knowledge, or even… whispers of time travel? The mystery persists, casting a curious shadow through the centuries..

Istorie și literatură:
Cele două luni ale planetei Marte

Imaginați-vă că răsfoiți o carte scrisă în 1726, cu mult înainte ca telescoapele să dezvăluie cele mai subtile secrete ale sistemului solar și vă dați peste un pasaj care pare ciudat de profetic. În a treia călătorie din Călătoriile lui Gulliver, Jonathan Swift descrie descoperirea a două luni care orbitează Marte de către astronomi pe insula plutitoare Laputa. El detaliază distanțele lor față de planetă și chiar vitezele lor de rotație, remarcabil de apropiate de caracteristicile din viața reală ale lui Phobos și Deimos. Dar iată lucrul ciudat:

Aceste luni marțiane nu au fost descoperite decât în ​​1877, la 151 de ani după ce Swift și-a scris povestea. Și măsurători precise ale orbitelor lor au venit chiar mai târziu. Cum ar fi putut Swift să descrie ceva care avea să fie vizibil doar generații mai târziu? A fost imaginație pură, sau un indiciu de ciudățenie – ca niște viziuni întrezărite în vise, pierderea cunoștințelor antice sau chiar… zvonuri despre călătorii în timp? Misterul persistă, aruncând o umbră curioasă peste secole.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Voilà à quoi ressemblait le bonheur en 1985 / This is what happiness looked like in 1985 / Așa arăta fericirea în 1985

Voilà à quoi ressemblait le bonheur en 1985

Il y en a qui disent que c’était mieux avant.

Moi je dis que chaque époque connait son lot d’avantages et d’inconvénients mais ce qu’il faut garder à l’esprit c’est que si notre civilisation glisse aujourd’hui dans les ténèbres, c’est parce qu’époque après époque, les mêmes erreurs se répètent inlassablement.

L’être humain ira jusqu’à monétiser sa propre extinction.

L’histoire ne se répète pas, elle bégaie.

G.S

  • Merci au label RCA pour son aimable autorisation.

This is what happiness looked like in 1985

There are those who say it was better before.

I say that every era has its share of advantages and disadvantages, but what we must keep in mind is that if our civilization is slipping into darkness today, it is because era after era, the same errors are tirelessly repeated.

Human beings will go so far as to monetize their own extinction.

History does not repeat itself, it stutters.

G.S

  • Many thanks to RCA for their kind permission.

Așa arăta fericirea în 1985

Sunt cei care spun că era mai bine înainte.

Eu spun că fiecare epocă are partea ei de avantaje și dezavantaje, dar ceea ce trebuie să ținem cont este că dacă civilizația noastră alunecă astăzi în întuneric, este pentru că epocă după eră, aceleași erori se repetă neobosit.

Ființele umane vor merge atât de departe încât să-și monetizeze propria dispariție.

Istoria nu se repetă, se bâlbâie.

G.S

  • Mulțumim casei de discuri RCA pentru permisiunea lor.

Bucks Fizz « When We Were Young » (Club Mix)

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Humour: « La Gifle » / Humor: « The Slap » / Umor: „The Slap”

Humour: « La Gifle »

Une comédie burlesque de notre temps

Remake des succès cinématographiques du passé, avec des acteurs plus jeunes (pour certains) et très talentueux….

(Vidéo: Bande annonce)

Humor: « The Slap »

A burlesque comedy of our times

A remake of past cinematic hits, with younger (some of them) and very talented actors….

(Video: Trailer)

Umor: „The Slap”

O comedie burlescă a vremurilor noastre

Un remake al hiturilor cinematografice din trecut, cu actori mai tineri (unii dintre ei) și foarte talentați….

(Video: Trailer)

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Le massacre des Amérindiens / The massacre of the Amerindians / Masacrul Amerindienilor

  • Rappelez-vous qu’avec les films western ils ont réussi à faire croire au monde entier que les méchants étaient les indiens.
  • Amintiți-vă că cu filmele occidentale au reușit să facă întreaga lume să creadă că băieții răi erau indienii.
  • Remember that with the western movies they succeeded in making the whole world believe that the bad guys were the Indians.

Le massacre des Amérindiens

Pour ne jamais oublier

L’un des plus grands génocides de l’histoire de l’humanité et pire encore celui-ci continue tranquillement.

Les amérindiens sont parqués principalement dans des zoos réserves au états-unis d’Amérique.

Le cinéma des années soixante en a fait des barbares sauvages qui agressaient les pauvres colons esseulé dans leurs forts… ce qui est assez loin de la réalité historique. Aujourd’hui leur seul droit est de conserver le silence.

Avant l’arrivée des colons, huit millions d’Amérindiens vivaient parmi soixante millions de bisons (Carl et Lewis traverseront des troupeaux s’étendant sur plus de 20 kilomètres) et deux millions de loups sur un espace de 9.364.000km carré, actuel Etats-Unis d’Amérique.. Soit six bisons par km carré, un homme par 2 km carré et un loup par 5 km carré.

    

The massacre of the Amerindians

To never forget

One of the greatest genocides in human history and even worse this one continues quietly.

Native Americans are kept mainly in zoo reservations in the United States of America.

The cinema of the sixties turned them into savage barbarians who attacked the poor lonely settlers in their forts… which is quite far from historical reality. Today their only right is to remain silent.

Before the arrival of the settlers, eight million Amerindians lived among sixty million bison (Carl and Lewis will cross herds extending over more than 20 kilometers) and two million wolves over an area of ​​9,364,000 km square, current States -United of America .. That is six bison per square km, one man per 2 square km and one wolf per 5 square km.

    

Masacrul Amerindienilor

Să nu uite niciodată

Unul dintre cele mai mari genocide din istoria omenirii și chiar mai rău, acesta continuă în liniște.

Americanii nativi sunt păstrați în principal în rezervațiile de grădini zoologice din Statele Unite ale Americii.

Cinematograful anilor șaizeci a făcut din ei barbari sălbatici care au atacat bieții coloniști singuri în forturile lor … ceea ce este destul de departe de realitatea istorică. Astăzi singurul lor drept este să rămână tăcut.

Înainte de sosirea coloniștilor, opt milioane de nativi americani trăiau printre șaizeci de milioane de bizoni (Carl și Lewis vor traversa turme de peste 20 de kilometri) și două milioane de lupi într-un spațiu de 9.364.000km pătrat, Adică șase bizoni pe km pătrați, un bărbat pe 2 km pătrați și un lup pe 5 km pătrați.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Noam et les Mini-star / Noam and the Mini-stars / Noam și mini-stelele

Noam et les Mini-star

Il commence à chanter dès l’âge de huit ans avant d’être repéré en 1972 par Mike Brant puis par le producteur Haim Saban en Israël. Sa langue maternelle est l’hébreu. Il s’inscrit dans la veine des enfants chanteurs en vogue dans les années 1970 et enregistre plusieurs 45 tours entre 1972 et 1980 avec des succès en Israël comme Ima Sheli (1972), et en France Dessine-moi le bonheur, Difficile de choisir (1974), Viens maman on va danser (1975) , Unemaman, Lollipop (1976), Seul (1978), Aime (1980). En 1988, il enregistre My Butterfly, chanson dédiée à sa femme, morte très jeune d’une grave maladie. Source : Wikipédia >>>

LES MONDES ENGLOUTIS

Sur une musique de Vladimir Cosma et des paroles de Nina Wolmark créatrice de la série, ce très beau thème illustrant ce dessin animé sorti en 1985 et diffusé pour la première fois sur Antenne 2 (France 2 aujourd’hui) dans le cadre de l’émission pour la jeunesse Club Dorothée : « Les mondes engloutis »

Noam and the Mini-stars

He began singing at the age of eight before being spotted in 1972 by Mike Brant and then by producer Haim Saban in Israel. His mother tongue is Hebrew. He followed the trend of child singers in vogue in the 1970s and recorded several 45s between 1972 and 1980 with hits in Israel such as Ima Sheli (1972), and in France Dessine-moi le bonheur, Difficile de choisir (1974), Viens maman on va danser (1975), Unemaman, Lollipop (1976), Seul (1978), Aime (1980). In 1988, he recorded My Butterfly, a song dedicated to his wife, who died very young from a serious illness. Source: Wikipedia >>>

THE SUNKEN WORLDS

With music by Vladimir Cosma and lyrics by Nina Wolmark, creator of the series, this beautiful theme illustrates this cartoon released in 1985 and broadcast for the first time on Antenne 2 (France 2 today) as part of the youth program Club Dorothée: « The Sunken Worlds. »

Noam și mini-stelele

A început să cânte la vârsta de opt ani înainte de a fi văzut în 1972 de Mike Brant și apoi de producătorul Haim Saban în Israel. Limba sa maternă este ebraica. A făcut parte din copiii cântăreți în vogă în anii 1970 și a înregistrat mai multe ani 45 între 1972 și 1980 cu hituri în Israel precum Ima Sheli (1972), iar în Franța Dessine-moi le bonheur, Difficile de choisir (1974), Viens maman on va danser (1975), Sema (1976), Sema (1976), Sema (1976), 1976 Aime (1980). În 1988, a înregistrat My Butterfly, o melodie dedicată soției sale, care a murit foarte tânără de o boală gravă. Sursa: Wikipedia >>>

LUMIILE SUCUNDATE

Cu muzică de Vladimir Cosma și versuri de Nina Wolmark, creatorul serialului, această frumoasă temă ilustrează acest desen animat lansat în 1985 și difuzat pentru prima dată la Antenne 2 (France 2 astăzi) în cadrul programului pentru tineret Club Dorothée: „Les mondes engloutis”

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Un instant pour l’éternité / A snapshot for eternity / Un instantaneu pentru eternitate

Un instant pour l’éternité

« On nous apprend à compter les secondes. les minutes, les heures, les jours où les années. Mais personne ne nous explique la valeur d’un instant ».

Donato Carrisi

« Car chaque instant passé ne se revivra pas et nous approche inexorablement de l’ultime seconde ».

Stéphane Guibert

Le temps est une illusion

  • Le temps n’est pas linéaire, il est simultané. Tout, y compris le passé et le futur se passe en ce moment. Les vies antérieures sont en fait des vies parallèles. Le temps est une construction 3D créée par l’homme. Dans les dimensions supérieures, le temps n’existe pas parce que nous vivons tout se qui se passe simultanément dans le maintenant en tant que UN.

A snapshot for eternity

« We are taught to count seconds, minutes, hours, days, and years. But no one explains to us the value of a moment. »

Donato Carrisi

« Because each moment that has passed cannot be relived and brings us inexorably closer to the final second. »

Stéphane Guibert

Time is an illusion

  • Time is not linear, it is simultaneous. Everything, including the past and future is happening right now. Past lives are actually parallel lives. Time is a 3D construct created by man. In the higher dimensions, time does not exist because we experience everything happening simultaneously in the now as ONE.

Un instantaneu pentru eternitate

« Suntem învățați să numărăm secundele, minutele, orele, zilele și anii. Dar nimeni nu ne explică valoarea unui moment. »

Donato Carrisi

„Pentru că fiecare moment care a trecut nu poate fi retrăit și ne aduce inexorabil mai aproape de ultima secundă.”

Stéphane Guibert

Timpul este o iluzie

Timpul nu este liniar, este simultan. Totul, inclusiv trecutul și viitorul, se întâmplă chiar acum. Viețile anterioare sunt de fapt vieți paralele. Timpul este o construcție 3D creată de om. În dimensiunile superioare, timpul nu există pentru că experimentăm tot ceea ce se întâmplă simultan în prezent ca UNUL.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

 

Loading

Hans Ruedi Giger ce créateur Suisse à qui nous devons les films « Alien » / Hans Ruedi Giger this Swiss creator to whom we owe “Alien” / Hans Ruedi Giger, acest creator elvețian căruia îi datorăm filmele „Alien”

Hans Ruedi Giger ce créateur Suisse à qui nous devons les films « Alien »

Hans Ruedi Giger, 5 février 1940 – 12 mai 2014 était un artiste suisse surtout connu pour ses images à l’aérographe d’humains et de machines connectés dans des relations biomécaniques froides. Giger a ensuite abandonné l’aérographe pour les pastels, les marqueurs et l’encre. Il faisait partie de l’équipe d’effets spéciaux qui a remporté un Oscar pour la conception visuelle du film d’horreur de science-fiction de 1979 de Ridley Scott Alien. Son travail est exposé en permanence au musée H.R. Giger de Gruyères. Son style a été adapté à de nombreuses formes de médias, y compris les pochettes d’albums de disques, les meubles et les tatouages.

Hans Ruedi Giger this Swiss creator to whom we owe
“Alien”

Hans Ruedi Giger, 5 February 1940 – 12 May 2014 was a Swiss artist best known for his airbrushed images of humans and machines connected in cold biomechanical relationships. Giger later abandoned airbrush for pastels, markers and ink. He was part of the special effects team that won an Academy Award for the visual design of Ridley Scott’s 1979 sci-fi horror film Alien. His work is on permanent display at the H.R. Giger Museum in Gruyères. His style has been adapted to many forms of media, including record album covers, furniture and tattoos.

Hans Ruedi Giger, acest creator elvețian căruia îi datorăm filmele „Alien”

Hans Ruedi Giger, 5 februarie 1940 – 12 mai 2014 a fost un artist elvețian cunoscut mai ales pentru imaginile sale cu aerograf de oameni și mașini conectate în relații biomecanice reci. Giger a abandonat apoi aerograful pentru pasteluri, markere și cerneală. El a făcut parte din echipa de efecte speciale câștigătoare de Oscar pentru proiectarea vizuală a filmului de groază sci-fi Alien din 1979 al lui Ridley Scott. Opera sa este expusă permanent la Muzeul H.R. Giger din Gruyères. Stilul său a fost adaptat multor forme de media, inclusiv coperți de discuri, mobilier și tatuaje.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

L’effaceur – Arnold Schwarzenegger

  • Film complet (Version française)

L’effaceur

Arnold Schwarzenegger

L’Effaceur (Eraser) est un film d’action américain réalisé par Chuck Russell et sorti en 1996 avec dans le rôle principal
Arnold Schwarzenegger.

Synopsis:

John Kruger est un US marshal travaillant dans le programme de protection des témoins. Il est désigné pour protéger Lee Cullen qui travaille pour l’entreprise Cyrez, un fabricant d’armes secrètes et fournisseur du département de la Défense des États-Unis. Le travail de Kruger commence lorsque Cullen découvre une preuve d’un trafic d’armes illégal du FBI. Cyrez veut cacher la création d’un canon électrique secret, qui sera vendu au marché noir. Kruger doit alors la protéger en effaçant toutes les traces de son identité et en neutralisant toutes menaces contre elle.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

La planète des singes / Planet of the Apes / Planeta Maimuțelor

La planète des singes

L’histoire suit le chimpanzé César, le chef d’une communauté de singes intelligents et d’humains. Ayant du mal à maintenir la paix entre les deux espèces, César se lance dans une quête de ses origines. Il pense que comme ses parents tués à sa naissance sont venus du futur, ils auront des réponses à lui fournir. Il se rend dans les ruines de la cité voisine pour y trouver des enregistrements vidéos de ses parents. Arrivé sur place avec deux compagnons, il découvre que des humains mutants vivent toujours dans cette cité radioactive. Ceux-ci étant très hostiles, ils les poursuivent dans le but de détruire leur communauté.

Vidéos:

  • Séance de maquillage faisant de l’acteur Roddy McDowall le singe Cornélius.
  • La planète des singes film complet en version Française.
  • La planète des singes film complet version originale (EN)
  • Bonus: Le secret de la planète des singes,
  • Bonus: Les évadés de la planète des singes,
  • Bonus: La conquête de la planète des singes,
  • Bonus: La bataille de la planète des singes.

Planet of the Apes

The story follows the chimpanzee Caesar, the leader of a community of intelligent apes and humans. Having difficulty maintaining peace between the two species, Caesar sets out on a quest for his origins. He thinks that since his parents who were killed at his birth came from the future, they will have answers for him. He goes to the ruins of the neighboring city to find video recordings of his parents. Arriving there with two companions, he discovers that mutant humans still live in this radioactive city. These being very hostile, they pursue them with the aim of destroying their community.

Videos:

  • Make-up session making actor Roddy McDowall the monkey Cornelius.
  • Battle for the Planet of the Apes full movie French version.
  • Planet of the Apes full movie French version.
  • Planet of the Apes full movie original version (EN)

Planeta Maimuțelor

Povestea îl urmărește pe cimpanzeul Cezar, liderul unei comunități de maimuțe inteligente și oameni. Având dificultăți în menținerea păcii între cele două specii, Cezar pornește în căutarea originilor sale. El crede că, din moment ce părinții săi care au fost uciși la nașterea lui au venit din viitor, vor avea răspunsuri pentru el. Merge la ruinele orașului vecin pentru a găsi înregistrări video ale părinților săi. Ajuns acolo cu doi însoțitori, el descoperă că oamenii mutanți încă trăiesc în acest oraș radioactiv. Aceștia fiind foarte ostili, îi urmăresc cu scopul de a-și distruge comunitatea.

Videoclipuri:

  • Sesiune de machiaj făcând actorului Roddy McDowall maimuța Cornelius.
  • Battle for the Planet of the Apes film complet în versiunea franceză.
  • Planeta Maimuțelor film complet în versiunea franceză.
  • Planeta Maimuțelor film complet versiunea originală (EN)

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Bette Midler « The rose »

Bette Midler
« The rose »

The Rose est un film américain de Mark Rydell sorti en 1979.

Le film décrit le destin tragique d’une chanteuse de rock, prisonnière de l’alcool et subissant la pression de la célébrité et des tournées. Épuisée par ce train de vie, elle choisit de donner un dernier concert dans sa ville natale, mais ne pourra pas l’achever. Le rôle principal est tenu par Bette Midler.

Synopsis:

L’action se déroule en 1969 et The Rose, une star du rock, est épuisée par la vie qu’elle mène. Elle fait donc part à son manager de son souhait de prendre une année sabbatique après un ultime concert donné dans sa ville natale en Floride. Plus intéressé par le profit que par la santé de la chanteuse, il l’en dissuade, mais Rose pense avoir rencontré l’amour en la personne de Houston Dyer et s’obstine. Mais le jour du concert, le plus important de sa carrière, elle choisit la scène plutôt que l’amour.

Bette Midler
« The rose »

The Rose is a 1979 American film by Mark Rydell.

The film describes the tragic fate of a rock singer, prisoner of alcohol and under the pressure of fame and touring. Exhausted by this way of life, she chooses to give one last concert in her hometown, but will not be able to finish it. The lead role is played by Bette Midler.

Synopsis:

The action takes place in 1969 and The Rose, a rock star, is exhausted by the life she leads. She therefore informs her manager of her wish to take a sabbatical after a final concert given in her hometown in Florida. More interested in profit than in the health of the singer, he dissuades her, but Rose thinks she has found love in the person of Houston Dyer and persists. But on the day of the concert, the most important of her career, she chooses the stage rather than love.

Bette Midler
« The rose »

The Rose este un film american din 1979 al lui Mark Rydell.

Filmul descrie soarta tragică a unui cântăreț rock, prins în alcool și sub presiunea faimei și a turneelor. Epuizată de acest mod de viață, ea alege să susțină un ultim concert în orașul natal, dar nu-l va putea termina. Rolul principal este jucat de Bette Midler.

Rezumat:

Acțiunea are loc în 1969 și The Rose, o vedetă rock, este epuizată de viața pe care o duce. Prin urmare, își informează managerul despre dorința ei de a lua un an sabatic după un ultim concert susținut în orașul ei natal din Florida. Mai interesat de profit decât de sănătatea cântăreței, el o descurajează, dar Rose crede că a găsit dragostea în persoana lui Houston Dyer și persistă. Dar în ziua concertului, cea mai importantă din cariera ei, ea alege mai degrabă scena decât dragostea.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading