Un Clown Sait faire rire, mais il sait aussi faire pleurer.
Rowan Atkinson
Des éclats de rires… Des larmes que vous avez séché. Je voulais vous remercier pour cela. Un petit clin d’œil pour vous dire à quel point je vous apprécie.
Monsieur Bean ou devrais-je dire Monsieur Atkinson, merci pour ces éclats de rires. Permettez-moi de vous inviter. Si vous passez pas la Suisse, à Genève, faites-moi un signe. Je partagerai avec vous le patrimoine Genevois et vous ferai découvrir les promesses d’un pays qui à de l’amour à donner tout comme la Grande Bretagne.
Sachez en tous cas qu’avec vos sketchs, vous m’avez souvent réconcilié avec la vie et je voulais vous en remercier. J’aimerais faire de vous, un ami.
Merci à Universal et au autres « Ayant droit »
Un clovn știe să-i facă pe oameni să râdă, dar știu și să-i facă să plângă.
Rowan Atkinson
Izbucniri de râs… Lacrimi pe care le-ai uscat. Am vrut să-ți mulțumesc pentru asta. Un mic cu ochiul ca să-ți spun cât de mult te apreciez.
Domnule Bean sau ar trebui să spun domnule Atkinson, vă mulțumesc pentru acele râsete. Dați-mi voie să vă invit. Dacă vii în Elveția, la Geneva, anunță-mă. Voi împărtăși cu voi moștenirea Genevei și vă voi ajuta să descoperiți promisiunile unei țări care are dragoste de dăruit, precum Anglia.
În orice caz, să știi că cu videoclipurile și filmele tale m-ai împăcat adesea cu viața. Am vrut să-ți mulțumesc pentru asta. Îți cer să fii prietenul meu.
Mulțumiri Universal și altor „Deținători de drepturi”
A Clown Knows how to make people laugh, but he also know how to make them cry
Rowan Atkinson
Bursts of laughter… Tears that you have dried. I wanted to thank you for that. A little wink to tell you how much I appreciate you.
Mr. Bean or should I say Mr. Atkinson, thank you for those laughs. Allow me to invite you. If you’re not going through Switzerland, in Geneva, give me a sign. I will share with you the Genevan heritage and make you discover the promises of a country which has love to give just like Great Britain.
Know in any case that with your sketches, you have often reconciled me with life and I wanted to thank you for it. I would like to make you a friend.
Un excellent remède contre toutes formes de déprimes. Une équipe d’acteurs canadiens qui ne se prennent pas la tête.
Juste pour rire: Les gags (aussi Just for Laughs: Gags en anglais) est une émission de télévision canadienne humoristique, créée par Pierre Girard et Jacques Chevalier. Elle présente des vidéos et des photographies amusantes, le plus souvent en « caméra cachée ». Elle s’inscrit dans le genre « Caméra cachée », initié dès 1964 par La Caméra invisible.
Elle a pour slogan Rendre les gens heureux, et L’humour, c’est sérieux.
Just For Laughs Gags
Un remediu excelent împotriva tuturor formelor de depresie. O echipă de actori canadieni care nu preia conducerea.
Doar pentru râsete: gagurile (de asemenea, Just for Laughs: Gags în engleză) este o emoțională emisiune de televiziune canadiană, creată de Pierre Girard și Jacques Chevalier. Prezintă videoclipuri și fotografii amuzante, de cele mai multe ori cu o „cameră ascunsă”. Face parte din genul „Camera ascunsă”, inițiat în 1964 de The Invisible Camera.
Sloganul său este Fericirea oamenilor, iar umorul este serios.
Just For Laughs Gags
An excellent remedy against all forms of depression. A team of Canadian actors who do not take the lead.
Just for Laughs: Les gags is a humorous Canadian television show, created by Pierre Girard and Jacques Chevalier. It presents funny videos and photographs, most of the time with a « hidden camera ». It is part of the « Hidden Camera » genre, initiated in 1964 by The Invisible Camera.
Its slogan is Making People Happy, and Humor is Serious.