De rendre les autres heureux, d’être constamment disponible émotionnellement et physiquement pour eux, d’essayer de sauver tout le monde, de chercher des solutions aux problèmes de tes amis, ou d’ignorer tes besoins pour ne pas décevoir tes proches. Par contre, tu as le devoir de protéger ta santé mentale, de prendre du temps pour toi, de poser tes limites, et de te faire respecter.
En conclusion:
Ne te brûle pas pour réchauffer les autres. (Trop c’est trop!)
Cu totul eu!
Caritatea începe acasă!
Nu este responsabilitatea ta:
Făcându-i pe ceilalți fericiți, fiind permanent disponibil emoțional și fizic pentru ei, încercând să-i salvezi pe toți, căutând soluții la problemele prietenilor tăi sau ignorându-ți propriile nevoi pentru a nu-ți dezamăgi pe cei dragi. Pe de altă parte, ai datoria să-ți protejezi sănătatea mintală, să-ți iei timp pentru tine, să stabilești limite și să te faci respectat.
În concluzie:
Nu te arde pentru a-i încălzi pe alții. (Este suficient!)
Totally me!
Charity begins at home!
It’s not your responsibility:
To make others happy, to be constantly emotionally and physically available to them, to try to save everyone, to look for solutions to your friends’ problems, or to ignore your needs so as not to disappoint your loved ones. On the other hand, you have a duty to protect your mental health, to take time for yourself, to set your limits, and to make yourself respected.
In conclusion:
Don’t burn yourself to warm others. (Enough is enough!)
Requête acceptée sur VK et merci pour ta confiance!
Bienvenue parmi les gens éveillés, bienvenue dans le royaume des chevaliers blancs!
Merci beaucoup à Vitalic pour l’aimable autorisation.
En vous baladant à Annecy petite ville Française limitrophe de la Genève Internationale en Suisse, peut-être aurez-vous la chance d’y rencontrer: Pascal Arbez-Nicolas alias Vitalic.
« Best Friends are waiting for the stars »
Dakota-Avery Goyo
Cerere acceptată pe VK și vă mulțumim pentru încredere!
Bun venit în lumea celor treziți, bun venit în regatul cavalerilor albi!
Multumesc mult lui Vitalic pentru permisiunea amabila.
În timp ce vă plimbați prin Annecy, un mic oraș francez la granița cu Geneva Internațională în Elveția, s-ar putea să aveți norocul să îl întâlniți pe Pascal Arbez-Nicolas, alias Vitalic.
« Best Friends are waiting for the stars »
Dakota-Avery Goyo
Request accepted on VK and thank you for your trust!
Welcome among the awakened people, welcome to the kingdom of the white knights!
Many thanks to Vitalic for the kind permission.
While strolling in Annecy, a small French town bordering International Geneva in Switzerland, perhaps you will have the chance to meet there: Pascal Arbez-Nicolas alias Vitalic.
La Suisse, en forme longue la Confédération suisse, est un pays fédéral d’Europe centrale et de l’Ouest, formé de 26 cantons, avec Berne pour capitale de facto.
La Suisse est bordée par l’Allemagne au nord, l’Autriche et le Liechtenstein à l’est-nord-est, l’Italie au sud et au sud-est et la France à l’ouest. C’est un pays sans littoral, dont le Rhin, sécurisé par des traités internationaux, constitue l’unique accès direct à la mer. Le pays est géographiquement divisé entre les Alpes, qui occupent 60 % du territoire, le Plateau suisse et le Jura. Sa population dépasse les 8,8 millions d’habitants, concentrés principalement sur le Plateau, là où se trouvent les plus grandes agglomérations et centres économiques : Zurich et Genève — qui sont des villes mondiales — puis Bâle (capitale dite culturelle du pays) et Lausanne (qui abrite le Tribunal fédéral). Toutes accueillent des organisations internationales et, pour les trois premières, un aéroport international.
La Fête nationale suisse célèbre chaque la fondation de la Confédération suisse grâce au pacte d’alliance, datée du mois d’, entre les trois cantons primitifs : Uri, Schwytz et Unterwald. Le pays a une longue tradition de neutralité politique et militaire et n’a rejoint l’Organisation des Nations unies (ONU) qu’en . Il poursuit cependant une politique étrangère active et s’implique fréquemment dans des processus humanitaires et de construction de la paix dans du monde. La Suisse est le berceau du Comité international de la Croix-Rouge et abrite en outre de nombreuses organisations internationales, dont le deuxième plus grand siège de l’ONU après celui de New York : l’Office des Nations unies à Genève, ainsi que le siège de la Banque des règlements internationaux à Bâle, le siège de l’Organisation mondiale de la santé à Pregny-Chambésy et le siège du Comité international olympique à Lausanne. Dans le domaine européen, elle est un des membres fondateurs de l’Association européenne de libre-échange et membre de l’espace Schengen, mais pas de l’UE ni de l’Espace économique européen.
La Suisse comporte quatre régions culturelles et linguistiques et quatre langues nationales : l’allemand, le français, l’italien et le romanche, cette dernière n’étant que partiellement officielle. En conséquence, les Suisses forment une nation au sens civique du terme (« Willensnation »), n’ayant pas d’unicité forte sur un plan ethnique ou linguistique. Le sens fort de l’identité et de la communauté des Suisses est fondé sur un fond historique commun et le partage de principes politiques et de caractéristiques telles que le fédéralisme, la démocratie directe, le symbolisme alpin et des mythes fondateurs. L’intellectuel Ernest Renan la cite notamment comme exemple dans « Qu’est-ce qu’une nation ?».
La Suisse, qui est l’une des économies les plus libérales du continent, possède l’un des PIB nominaux par habitant et de parité du pouvoir d’achat les plus élevés au monde, ainsi que l’indice de développement humain (IDH) le plus élevé de la planète (0,962). Elle est classée deuxième sur la liste des pays par espérance de vie, publiée par le DAES des Nations unies ; et est considérée comme l’un des pays les moins corrompus, et — pendant plusieurs années — comme le premier en termes de compétitivité économique et touristique, selon le Forum économique mondial.
Suisse / Elvețian / Switzerland
« Imi iubesc tara »
Elveția, pe termen lung Confederația Elvețiană, este o țară federală din Europa Centrală și de Vest, formată din 26 de cantoane, cu Berna drept capitală de facto.
Elveția se învecinează cu Germania la nord, Austria și Liechtenstein la est-nord-est, Italia la sud și sud-est și cu Franța la vest. Este o țară fără ieșire la mare, din care Rinul, asigurat prin tratate internaționale, constituie singurul acces direct la mare. Țara este împărțită geografic între Alpi, care ocupă 60% din teritoriu, Podișul Elvețian și Jura. Populația sa depășește 8,8 milioane de locuitori, concentrată în principal pe Podiș, unde se află cele mai mari orașe și centre economice: Zurich și Geneva — care sunt orașe globale — apoi Basel (așa-numita capitală culturală a țării) și Lausanne (casa Curtea Federală). Toate găzduiesc organizații internaționale și, pentru primele trei, un aeroport internațional.
Ziua Națională a Elveției sărbătorește în fiecare 1 august înființarea Confederației Elvețiene datorită pactului de alianță, din august 1291, între cele trei cantoane originale: Uri, Schwyz și Unterwalden. Țara are o lungă tradiție de neutralitate politică și militară și a aderat la Națiunile Unite (ONU) abia în 2002. Cu toate acestea, urmărește o politică externă activă și este frecvent implicată în procese umanitare și de consolidare a păcii în lume. Elveția este locul de naștere al Comitetului Internațional al Crucii Roșii și găzduiește, de asemenea, numeroase organizații internaționale, inclusiv al doilea sediu ca mărime al ONU după New York: Oficiul Națiunilor Unite la Geneva, precum și sediul Băncii Reglementelor Internaționale din Basel, sediul Organizației Mondiale a Sănătății din Pregny-Chambésy și sediul Comitetului Olimpic Internațional din Lausanne. În domeniul european, este membru fondator al Asociației Europene de Liber Schimb și membru al spațiului Schengen, dar nu al UE și nici al Spațiului Economic European.
Elveția are patru regiuni culturale și lingvistice și patru limbi naționale: germană, franceză, italiană și romanșă, aceasta din urmă fiind doar parțial oficială. Ca urmare, elvețienii formează o națiune în sensul civic al termenului („Willensnation”), neavând o unicitate puternică la nivel etnic sau lingvistic. Simțul puternic de identitate și comunitate al elvețienilor se bazează pe un fundal istoric comun și pe principii și caracteristici politice comune, cum ar fi federalismul, democrația directă, simbolismul alpin și miturile fondatoare. Intelectualul Ernest Renan o citează în special ca exemplu în „Ce este o națiune?”.
Elveția, care este una dintre cele mai liberale economii de pe continent, are una dintre cele mai mari PIB nominal pe cap de locuitor și paritatea puterii de cumpărare din lume, precum și Indicele Dezvoltării Umane (IDU), cel mai ridicat de pe planetă (0,962). . Se află pe locul al doilea pe lista țărilor după speranța de viață, publicată de UN DESA; și este considerată una dintre cele mai puțin corupte țări și, de câțiva ani, prima în ceea ce privește competitivitatea economică și turistică, conform Forumului Economic Mondial.
Suisse / Elvețian / Switzerland
« I love my contry »
Switzerland, in long form the Swiss Confederation, is a federal country in Central and Western Europe, made up of 26 cantons, with Berne as its de facto capital.
Switzerland is bordered by Germany to the north, Austria and Liechtenstein to the east-northeast, Italy to the south and southeast, and France to the west. It is a landlocked country, of which the Rhine, secured by international treaties, constitutes the only direct access to the sea. The country is geographically divided between the Alps, which occupy 60% of the territory, the Swiss Plateau and the Jura . Its population exceeds 8.8 million inhabitants, concentrated mainly on the Plateau, where the largest cities and economic centers are located: Zurich and Geneva — which are global cities — then Basel (the so-called cultural capital of the country) and Lausanne (home to the Federal Court). All host international organizations and, for the first three, an international airport.
The Swiss National Day celebrates every August 1 the founding of the Swiss Confederation thanks to the pact of alliance, dated August 1291, between the three original cantons: Uri, Schwyz and Unterwalden. The country has a long tradition of political and military neutrality and only joined the United Nations (UN) in 2002. However, it pursues an active foreign policy and is frequently involved in humanitarian and peacebuilding processes peace in the world. Switzerland is the birthplace of the International Committee of the Red Cross and is also home to numerous international organizations, including the second largest UN headquarters after New York: the United Nations Office at Geneva, as well as the headquarters of the Bank for International Settlements in Basel, the headquarters of the World Health Organization in Pregny-Chambésy and the headquarters of the International Olympic Committee in Lausanne. In the European domain, it is a founding member of the European Free Trade Association and a member of the Schengen area, but not of the EU nor the European Economic Area.
Switzerland has four cultural and linguistic regions and four national languages: German, French, Italian and Romansh, the latter being only partially official. As a result, the Swiss form a nation in the civic sense of the term (“Willensnation”), having no strong uniqueness on an ethnic or linguistic level. The Swiss’ strong sense of identity and community is based on a common historical background and shared political principles and characteristics such as federalism, direct democracy, Alpine symbolism and founding myths. The intellectual Ernest Renan cites it in particular as an example in “What is a Nation?”.
Switzerland, which is one of the most liberal economies on the continent, has one of the highest nominal GDP per capita and purchasing power parity in the world, as well as the Human Development Index (HDI). the highest on the planet (0.962). It is ranked second on the list of countries by life expectancy, published by the UN DESA; and is considered one of the least corrupt countries, and — for several years — as the first in terms of economic and tourism competitiveness, according to the World Economic Forum.
Thème musical utilisé dans la vidéo : « Survivor » de Keith LeGlue (Version instrumentale.)
Tema muzicală utilizată în videoclip: „Survivor” de Keith LeGlue (versiunea instrumentală.)
Musical theme used in the video: « Survivor » by Keith LeGlue (Instrumental version.)
« La vie est trop courte pour se réveiller avec des regrets. Aime ceux qui le méritent, oublie les autres. »
Image:
« Parfois, on s’en va pour réfléchir. Parfois, on s’en va parce qu’on a réfléchi. »
Ne laisse entrer dans le jardin de ta vie que ceux qui ont des fleurs à y planter.
Si tu te donnes corps et âme pour l’être aimé, si pour lui tu es capable de déplacer des océans et des montagnes et qu’en retour tu te retrouves avec quelques grains de sable et un peu d’eau sale sur un trottoir c’est que tu t’es trompé!
Dans ce cas, fuis cette personne, fuis-là le plus rapidement et le plus loin qu’il te soit possible de le faire sans ne jamais te retourner. Fais en sorte que ton avenir soit devant et non derrière toi parce qu’il t’appartient. Ne sois pas le prisonnier de tes sentiments, ne sois pas l’esclave des autres et reste ton propre maître.
Respire la vie à pleins poumons. Elle est belle mais elle est courte. Ne gaspilles pas ton temps inutilement.
Mai bine să fii singur decât în companie proastă
„Viața este prea scurtă pentru a te trezi cu regrete. Iubiți pe cei care merită, uitați-i pe ceilalți.”
Imagine:
« Uneori plecăm să ne gândim. Uneori plecăm pentru că am gândit. »
Lăsați să intre în grădina vieții voastre doar pe cei care au flori de plantat acolo.
Dacă îți dai trup și suflet pentru cel pe care îl iubești, dacă pentru el ești în stare să muți oceane și munți și în schimb te găsești cu câteva boabe de nisip și puțină apă murdară pe un trotuar, te înșeli!
În acest caz, fugiți de această persoană, fugiți cât mai repede și cât de departe puteți fără să vă uitați vreodată înapoi. Asigură-te că viitorul tău este în fața ta și nu în spatele tău, pentru că îți aparține. Nu fi prizonierul sentimentelor tale, nu fi sclavul altora și rămâne propriul tău stăpân.
Respiră adânc de viață. Este frumos, dar nu durează. Nu-ți pierde timpul inutil.
Better to be alone than in bad company
“Life is too short to wake up with regrets. Love those who deserve it, forget the others.”
Photo:
« Sometimes we go away to think. Sometimes we go away because we have thought. »
Only let into the garden of your life those who have flowers to plant.
If you give yourself body and soul to your loved one, if for him you are able to move oceans and mountains and in return you end up with a few grains of sand and a little dirty water on a sidewalk is that you made a mistake.
In this case, run away from that person, run away as quickly and as far as possible without ever looking back. make sure that your future is in front and not behind you because it is yours. Do not be the prisoner of your feelings, do not be the slave of others and remain your own master.
Breathe life to the fullest. She is beautiful but she is short. Don’t waste your time unnecessarily.
Ce message est pour toi et uniquement pour toi! Je te souhaite une bonne année.
Il n’y a pas de plus beau moment que dans un bus et comme me ledit ton père, c’est en courtoisie que le moment est prospère.
Dans ces lignes je voulais simplement de dire « Je t’aime » Je n’occulte rien et n’exige rien. Il n’y a que de l’amour dans mes mots.
Bien à toi et tes parents.
Penses à toi.
Rappel:
Parmi les nombreux buts de la vie, il en est un qui réside dans le fait de découvrir les petites perles qui sillonnent notre chemin.
Ce qui est magnifique dans la vie, c’est qu’elle vous fait des farces, elle ironise, elle vous chatouille à des moments et des endroits auxquels on ne s’attend pas.
Dans un bus par exemple. Tous les jours, à la même heure je prends le bus de la ligne « K » qui me mène de Chancy, commune Genevoise au centre ville ou se situe mon travail. Tous les jours dans ce bus et à la même heure, les mêmes personnes. Je suis régulièrement assis à côté d’un petit bout de chou qui se rend à l’école (si ce petit bout de chou lit ce billet, il se reconnaîtra.)
Le climat n’est fait que pour t’effrayer, les guerres ne sont là que pour te mettre au pas……..
Ne crois pas les médias, crois uniquement en ton cœur!
Je suis un enfant de la rue. Mal aimé, martyrisé et abandonné. Je ne me pleins pas, cela m’a permis de grandir avec fierté.
J’ai été un enfant violé par mon propre frère, battu par mon propre père abandonné par ma propre mère mais je suis là et le serai envers et contre tout.
L’arbre de Noël rentrasse une histoire dans laquelle je m’identifie par maque d’amour et de tendresse. Un petit clin d’deuil à tous ces cabossés de la vie.
J’ai tant besoin d’amour.
Unloved child!
If you knew how much I think of you
I am a street child. Unloved, martyred and abandoned. I do not complain, it allowed me to grow up with pride.
I was a child raped by my own brother, beaten by my own father, abandoned by my own mother, but I am here and will be there against all odds.
The Christmas tree evokes a story in which I identify myself due to the lack of love and tenderness. A little wink to all those mistreated by life.
On dit que l’ête humain n’utilise ses facultés mentales qu’à 20 « % » imaginez ce que serait l’état de ce monde si il les utilisait dans sa globalité…..
It is said that human beings only use their mental faculties at 20%. Imagine what the state of this world would be like if they used them in their entirety…