Genève, Suisse, la burqa bannie des piscines publiques / Geneva, Switzerland, the burqa banned from public swimming pools

Genève, Suisse,
la burqa bannie des piscines publiques

Le Grand-Conseil genevois a voté hier l’interdiction du burkini dans les piscines publiques du canton.

La formulation retenue est claire : seuls les maillots de bain laissant les bras nus et d’une longueur au-dessus des genoux sont autorisés. Le burkini ne répond pas à ces critères. Il est banni.

Carole-Anne Kast a tout tenté pour repousser ce vote. Elle mise désormais sur la justice pour contourner la décision des députés — et permettre le port d’un symbole de soumission contre lequel des femmes se battent partout dans le monde, parfois au péril de leur vie.

L’UDC Genève salue cette décision. Nos piscines publiques sont des espaces de liberté et d’égalité. Elles le resteront.

Geneva, Switzerland,
the burqa banned from public swimming pools

The Geneva Grand Council voted yesterday to ban the burqa in the canton’s public swimming pools.

The wording is clear: only swimsuits that leave the arms bare and are above the knees are allowed. The burkini does not meet these criteria. It is banned.

Carole-Anne Kast tried everything to postpone this vote. She is now counting on the courts to circumvent the decision of the members of parliament — and allow the wearing of a symbol of submission against which women are fighting all over the world, sometimes at the risk of their lives.

The Geneva branch of the Swiss People’s Party (UDC) welcomes this decision. Our public swimming pools are spaces of freedom and equality. They will remain so.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Genève: Lorsque l’ironie est au rendez-vous / Geneva: When irony is a date

Fête du bonhomme hiver dans le quartier des Grottes.

Genève:
Lorsque l’ironie est au rendez-vous

Tradition oblige

Après l’interdiction des bougies sur les gâteaux d’anniversaires, la ville de Genève fête la fin de l’hiver avec de grands feux de joie. 

Comme chaque année, plusieurs quartiers de la ville saluent la fin de l’hiver en brûlant une poupée à l’effigie du Bonhomme Hiver, une façon symbolique d’accueillir le printemps. D’autres fêtes printanières, comme celle de la Première Feuille, célèbrent aussi le retour des beaux jours.

Geneva:
When irony is a date

Tradition dictates

After banning candles on birthday cakes, the city of Geneva celebrates the end of winter with large bonfires.

As every year, several neighborhoods in the city celebrate the end of winter by burning an effigy of Father Winter, a symbolic way of welcoming spring. Other spring festivals, such as the First Leaf Festival, also celebrate the return of warmer weather.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

La BNS (Banque Nationale Suisse) dévoile le nouveau visage des billets de banque

La BNS (Banque Nationale Suisse) dévoile le nouveau visage de ses 6 billets de banque disponibles d’ici 2030

Des nouveaux billets de banque suisse ont été dévoilés. Le paysage helvétique y figure en vedette. Entre continuité et nouveauté, les billets ont une touche romande.

D’ici là, les Suisses se prononcent dans les urnes ce dimanche pour maintenir l’argent liquide dans la constitution.

La conception visuelle des billets de banque s’inscrit dans une tradition où le design graphique participe à la représentation symbolique d’un pays. La Banque nationale suisse (BNS) vient d’ouvrir un nouveau chapitre en confiant à l’agence lausannoise Emphase le développement graphique de la prochaine série de billets, dont l’émission est envisagée au début des années 2030 au plus tôt.

L’agence romande a remporté le concours organisé par la BNS face à onze autres propositions. Son concept, construit autour du thème « La Suisse, tout en relief », a obtenu le meilleur résultat au terme des différentes phases d’évaluation. Dans son communiqué, la banque centrale indique que la proposition d’Emphase offre une interprétation particulièrement convaincante du thème et se prête de manière pertinente au développement graphique des futurs billets.

Le mandat confié à l’agence consiste désormais à poursuivre le travail de conception et à décliner ce concept sur l’ensemble de la série. Le graphisme définitif devra toutefois encore être validé par le Conseil de banque de la BNS, qui prendra la décision finale avant la mise en production.

Le design fiduciaire, un exercice à part
Pour une agence de Lausanne, ce type de mandat constitue une reconnaissance importante. La création de billets de banque relève d’un exercice de design très spécifique, à la croisée de la communication visuelle, de la sécurité et de la symbolique nationale. Chaque billet doit être immédiatement identifiable, intégrer des dispositifs anti-contrefaçon complexes et porter un récit visuel capable de représenter le pays sur un objet appelé à circuler pendant de nombreuses années.

La tradition romande du billet de banque
La Suisse romande possède d’ailleurs une tradition reconnue dans ce domaine. L’artiste genevois Roger Pfund dessine des billets de banque depuis plus de quarante ans et s’est imposé comme l’un des experts mondiaux dans ce champ très spécialisé. Son travail pour plusieurs banques centrales a contribué à faire rayonner l’expertise helvétique en matière de design fiduciaire.

Plus récemment, la série actuelle de billets suisses, mise progressivement en circulation entre 2016 et 2019, a été conçue par la graphiste fribourgeoise Manuela Pfrunder. Son approche avait marqué un tournant en privilégiant des thèmes abstraits – comme le vent, la lumière ou le temps – plutôt que la représentation de personnalités historiques.

Avec le choix d’Emphase, la BNS confirme ainsi la place des talents romands dans la conception d’un objet à la fois quotidien et hautement symbolique.

Crédit vidéo Léman Bleu

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Et la Suisse signe des accords-cadres de sous- mission à l’UE

Et la Suisse signe des accords-cadres de sous- mission à l’UE

Liberté d’expression, peau de chagrin.

Personnellement ce que j’ai de la peine à comprendre, c’est que tous les signes économicopolitiques démontrent que l’UE se dirige tout droit à son implosion comme ce fut le cas avec l’URSS lors de la chute du mur de Berlin et que personne ou presque ne réagit…

Vidéo: Intervention de Grégor Puppinck , juriste et essayiste français, directeur du think tank

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Hans Ruedi Giger ce créateur Suisse à qui nous devons les films « Alien » / Hans Ruedi Giger this Swiss creator to whom we owe “Alien”

  • Entre autres vidéos: Les films « Alien (le huitième passager)
    et Alien (Le retour.)

Hans Ruedi Giger ce créateur Suisse à qui nous devons les films « Alien »

En Suisse on a pas de pétrole mais on a des talents.

Hans Ruedi Giger, 5 février 1940 – 12 mai 2014 était un artiste suisse surtout connu pour ses images à l’aérographe d’humains et de machines connectés dans des relations biomécaniques froides. Giger a ensuite abandonné l’aérographe pour les pastels, les marqueurs et l’encre. Il faisait partie de l’équipe d’effets spéciaux qui a remporté un Oscar pour la conception visuelle du film d’horreur de science-fiction de 1979 de Ridley Scott Alien. Son travail est exposé en permanence au musée H.R. Giger de Gruyères. Son style a été adapté à de nombreuses formes de médias, y compris les pochettes d’albums de disques, les meubles et les tatouages.

Hans Ruedi Giger this Swiss creator to whom we owe
“Alien”

In Switzerland we may not have oil, but we have talent.

Hans Ruedi Giger, 5 February 1940 – 12 May 2014 was a Swiss artist best known for his airbrushed images of humans and machines connected in cold biomechanical relationships. Giger later abandoned airbrush for pastels, markers and ink. He was part of the special effects team that won an Academy Award for the visual design of Ridley Scott’s 1979 sci-fi horror film Alien. His work is on permanent display at the H.R. Giger Museum in Gruyères. His style has been adapted to many forms of media, including record album covers, furniture and tattoos.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Suisse, Neuchâtel: Si tu as faim, viens te servir! / Switzerland, Neuchâtel: If you’re hungry, come and help yourself!

Suisse, Neuchâtel:
Si tu as faim, viens te servir!

Des frigos ouverts à toutes et à tous sans conditions!

Avec les temps qui courent, ce n’est plus une honte que de quémander de la nourriture bien que dans un monde tel que le notre cela ne devrait pas exister.

L’association « free go » anticipe se retrousse les manche, et met tout son cœur à l’ouvrage.

Quel beau geste d’altruisme ne trouvez-vous pas?

Suivez l’exemple…

Switzerland, Neuchâtel:
If you’re hungry, come and help yourself!

Fridges open to everyone without conditions!

In the current climate, it is no longer shameful to beg for food, although in a world like ours this should not exist.

The « free go » association is anticipating, rolling up its sleeves, and putting its whole heart into the work.

What a beautiful act of altruism, don’t you think?

Follow the example…

Crédit vidéo: Radio Télévision Suisse

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Genève, Suisse: Rue de Carouge: cinéma Le Corso / Geneva, Switzerland: Rue de Carouge, Theater Le Corso

Genève, Suisse:
Rue de Carouge, cinéma Le Corso

Mars 1978 – Rue de Carouge, Le Corso.
Avez-vous des souvenirs de ce cinéma?

Mise à part le multiplex Pathé Balexert et quelques petites salles qui peinent à survivre, la culture genevoise a été fortement réduite depuis les années 90. Idem avec les festivités estivales (fêtes de Genève) qui drainaient des dizaines de milliers de touristes,  idem avec le salon de l’auto…. La ville c’est tiré une balle dans le pied.

Oui, Genève n’est plus qu’une banlieue mondialiste et seuls les souvenirs lui redonnent un peu des couleurs de ce qu’était « le Grand Genève » d’autre fois.

Image:

Service du Vieux-Genève (1907 – 1993)

Geneva, Switzerland:
Rue de Carouge, Theater Le Corso

March 1978 – Rue de Carouge, Le Corso.
Do you have any memories of this theater?

Apart from the Pathé Balexert multiplex and a few small venues that are barely surviving, culture in Geneva has been severely curtailed since the 90s. The same goes for the summer festivities (Geneva Festival) which used to attract tens of thousands of tourists, and the same goes for the Geneva Motor Show… The city has shot itself in the foot.

Yes, Geneva is now nothing more than a globalist suburb and only memories give it back some of the colours of what « Greater Geneva » used to be.

Image:

Service du Vieux-Genève (1907 – 1993)

Crédit vidéo: Radio Télévision Suisse

  • Thème musical utilisé dans la vidéo ci-dessus :
    « Survivor » de Keith LeGlue (Version instrumentale.)
  • Musical theme used in the video above:
    « Survivor » by Keith LeGlue (Instrumental version.)

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Genève, un dimanche en gare Cornavin

Genève, un dimanche en gare Cornavin

Coup de gueule!

Au sortir des quais principaux qui incluent les trains en provenance de l’étranger, 3 escalators sont mis à la disposition des voyageurs. Sur ces trois escalators, deux montent en direction des quais et un seul descend vers la sortie.

Que l’on m’explique pourquoi?

Lorsqu’un train bondé arrive à destination, c’est 2 à 300 passagers qui débarquent en même temps. Ou est la logique de mettre à disposition un escalator qui descend vers la sortie de la gare et deux qui montent en direction des quais? Un effet d’entonnoir assuré à chaque arrivée de train.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Suisse, votation populaire du 8 mars 2026, votez intelligemment!

Suisse, votation populaire du 8 mars 2026,
votez intelligemment!

Oui à l’initiative pour le maintien de l’argent liquide dans la constitution.

L’EURO NUMÉRIQUE EST UNE ARNAQUE!

« Oui à une monnaie suisse libre et indépendante »

Sous couvert de sécurité et de simplicité, l’euro numérique nous mène droit à un crédit social à la chinoise. Vous avez déjà commis l’erreur avec l’identité numérique, de grâce, n’en rajoutez pas une couche avec l’euro numérique!

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Suisse et vaccination Covid: Le tribunal fédéral oblige la divulgation des contrats de vaccination censurés

Suisse et vaccination Covid:
Le tribunal fédéral oblige la divulgation des contrats de vaccination censurés.

Fin de l’omerta en Suisse?

Combien ont coûté les vaccins Covid-19 ? Qui porte la responsabilité en cas de problèmes liés à la vaccination ? Ce sont précisément ces informations que l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) a jusqu’à présent gardées secrètes dans les contrats fédéraux publiés. J’ai déposé avec succès un recours contre cette décision auprès du Tribunal administratif fédéral. Pourquoi ce jugement doit également avoir un effet signal pour les contrats de l’UE.

Le Tribunal administratif fédéral a rendu aujourd’hui son verdict : les contrats conclus entre l’OFSP et les fabricants pour l’achat de vaccins contre le Covid-19 doivent être divulgués dans leur intégralité. Combien l’OFSP a-t-il payé pour les vaccins contre le Covid ? Les fabricants sont-ils responsables des problèmes causés par les vaccins ? Jusqu’à présent, ces informations étaient caviardées dans les contrats fédéraux. Les contribuables suisses devaient payer, mais n’avaient pas le droit de savoir.

Le Tribunal administratif fédéral a donné suite à mon recours : le noircissement des contrats relatifs à l’achat de vaccins contre le Covid-19 était illégal. C’est un succès pour l’UDC, qui a toujours critiqué l’OFSP et ses mesures dans le cadre de la pandémie de Covid.

Arguments de protection de l’OFSP
L’office fédéral avait notamment caviardé les dispositions relatives aux prix et à la responsabilité. L’OFSP affirmait que les « secrets commerciaux » des fabricants étrangers étaient plus importants que les intérêts des contribuables suisses. Le Tribunal administratif fédéral a rejeté ces arguments comme étant sans fondement.

Quiconque négocie au nom du peuple suisse doit rendre public la manière dont il a négocié. Car ce n’est que lorsqu’il y a un contrôle, lorsque le public est vigilant, que les erreurs peuvent être évitées ou corrigées.

C’est une victoire pour le public et les contribuables suisses. Les accords avec l’UE ont également été mal négociés, voire pas négociés du tout : il n’y a pas de plafond des coûts et la population suisse est simplement livrée à la bureaucratie européenne. Les représentants de la Confédération signent manifestement des accords comme les clients d’une banque doivent signer les conditions générales préformulées de la banque au guichet.

Nous exigeons la divulgation des négociations avec l’UE
Lorsque les juristes administratifs de l’administration fédérale concluent des accords dans le secret de leurs bureaux, il n’y a aucune pression pour mener de bonnes négociations. Il est à craindre qu’ils aient également accepté sans broncher des prix excessifs et une clause d’exclusion de responsabilité pour les fabricants dans les contrats de vaccination. Le jugement doit donc avoir un effet préventif sur les futurs contrats de la Confédération. De plus, dans le cas des contrats avec l’UE, les différentes étapes des négociations doivent être divulguées sans concession, pour autant qu’elles aient eu lieu.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading