Lorsque le monde bascule
L’homme sage disait:
« Ce n’est pas un signe de bonne santé mentale que d’être adapté à une société malade. »
« Dans un monde ou la médecine entretien la maladie pour faire des profits, dans un monde ou la technologie nous asservit au lieu de nous servir, dans un monde ou le mensonge rassure et la vérité dérange, dans un monde dans lequel faire le bien est suspect et le mal acclamé, dans un monde ou il faut supplier et se mettre à genoux pour dire « je t’aime », dans ce monde de paillettes et de lumières froides y a-t-il une place pour moi? »
Când lumea se duce pe cap
Înțeleptul a spus:
„Nu este un semn de sănătate mintală bună să fii adaptat la o societate bolnavă.”
« Într-o lume în care medicina întreține boala pentru profit, într-o lume în care tehnologia ne înrobește în loc să ne slujească, într-o lume în care minciunile calmează și adevărul tulbură, într-o lume în care a face bine este suspect și răul aclamat, într-o lume în care tu trebuie să cerșesc și să îngenunch să spun „te iubesc”,în această lume de sclipici și lumini reci există un loc pentru mine? »
When the world turns upside down
The wise man said:
“It is not a sign of good mental health to be adapted to a sick society.”
« In a world where medicine maintains disease to make profits, in a world where technology enslaves us instead of serving us, in a world where lies reassure and the truth disturbs, in a world in which doing good is suspect and acclaimed evil, in a world where you have to beg and kneel down to say « I love you », in this world of glitter and cold lights is there a place for me? »
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)