Le QI est en berne! / IQ-ul este scăzut! / IQ is down!

  • Vidéo en Français, sous-titrée en Anglais. (Le monde est tellement plus lumineux lorsque vous n’êtes pas trop brillant pour lui.)
  • Videoclip în franceză, subtitrat în engleză. (Lumea este mult mai strălucitoare când nu ești prea luminos pentru el.)
  • Video in French, subtitled in English. (The world is so much brighter when you’re not too bright for him.)

Le QI est en berne!

Image:

  • « On a un pic de Covid 19 parce qu’on multiplie les tests de dépistage, si on fait des tests de QI on aura un pic d’abrutis. »

IQ-ul este scăzut!

Imagine:

  • „Avem un vârf de Covid 19 pentru că înmulțim testele de screening, dacă facem teste de IQ vom avea un vârf de proști.”

IQ is down!

Picture:

  • “We have a peak of Covid 19 because we multiply the screening tests, if we do IQ tests we will have a peak of morons.”

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 16 , Vues aujourd'hui : 16 

Réveillez-vous! / Trebuie să te trezești! / Wake up!

  • Vidéo en Français, sous-titrée en Anglais.
  • Videoclip în franceză, subtitrat în engleză.
  • Video in French, subtitled in English

Réveillez-vous!

En chaque mouton sommeil un lion et le fait d’en avoir conscience est un premier pas vers l’éveil.

Un nouveau monde

Parce que la vérité n’est pas une théorie du complot

 Un nouveau monde – L’Alliance Humaine Family feat. Maryline

« D’abord il y a des paroles qui me trottent dans la tête et que je couche sur un cahier; Puis il y a une mélodie qui me réveille en pleine nuit et que j’enregistre sur mon dictaphone. Est ce que cela fait une chanson? Oui dans l’absolu, mais non dans le réel.

Alors viennent les rencontres. BK qui me dit vouloir travailler des mélodies pour moi, puis Maryline envoyé par Antoine qui, elle, souhaite proposer sa jolie voix pour des chansons porteuses de messages forts.

« Enfin il y a Ambroise qui au fil d’une conversation me fait savoir qu’en sa qualité d’ingénieur du son, il pouvait donner du temps au service d’un projet utile à ceux qui divergent de la pensée unique. La chanson UN NOUVEAU MONDE a donc vu le jour suite à cette synergie. Elle distille l’espoir d’un futur meilleur et émerge d’une énergie qui porte déjà l’empreinte de ce nouveau monde. »

Trebuie să te trezești!

În fiecare oaie doarme un leu și faptul de a fi conștient de el este un prim pas spre trezire.

O lume nouă

Pentru că adevărul nu este o teorie a conspirației

O lume nouă – The Human Alliance Family feat. Maryline

„Mai întâi sunt versuri care îmi trec prin cap și pe care le pun într-un caiet; apoi e o melodie care mă trezește în miezul nopții și pe care o înregistrez pe dictafon. Face asta o melodie? Da, în mod absolut termeni, dar nu în realitate.

Apoi vin întâlnirile. BK care îmi spune că vrea să lucreze la melodii pentru mine, apoi Maryline trimisă de Antoine care vrea să-și ofere vocea drăguță pentru melodii cu mesaje puternice.

În sfârșit, este Ambroise care, în timpul unei conversații, mi-a anunțat că, în calitatea sa de inginer de sunet, ar putea acorda timp slujirii unui proiect util celor care se îndepărtează de gândul unic. Cântecul A NEW WORLD are prin urmare a apărut ca urmare a acestei sinergii. Ea distilează speranța unui viitor mai bun și iese dintr-o energie care poartă deja amprenta acestei noi lumi. »

Wake up!

In every sheep sleeps a lion and the fact of being aware of it is a first step towards awakening.

A New World

Because the truth is not a conspiracy theory

A new world – The Human Alliance Family feat. Maryline

« First there are lyrics that run through my head and that i put down in a notebook; Then there’s a melody that wakes me up in the middle of the night and that i record on my dictaphone. Does that make a song? Yes in absolute terms, but not in reality.

Then come the encounters. BK who tells me he wants to work on melodies for me, then Maryline sent by Antoine who wants to offer his pretty voice for songs with strong messages.

« Finally there is Ambroise who, during a conversation, let me know that in his capacity as a sound engineer, he could put time at the service of a project useful to those who deviate from the unique thought. The song A NEW WORLD was born from this synergy. It distills the hope of a better future and emerges from an energy that already bears the imprint of this new world.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 68 , Vues aujourd'hui : 3 

Il est encore temps de faire le bon choix / Mai este timp să faci alegerea corectă / There is still time to make the right choice

Il est encore temps de faire le bon choix

Réveillons-nous, ouvrons les yeux et notre cœur au monde pour lequel nous sommes faits!

Mai este timp să faci alegerea corectă

Să ne trezim, să ne deschidem ochii și inimile către lumea pentru care am fost făcuți!

There is still time to make the right choice

Let’s wake up, open our eyes and our hearts to the world we were made for!

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 65 , Vues aujourd'hui : 1 

Triste génération / Generație tristă / Sad generation

Triste génération

« On ne voit bien qu’avec le cœur » disait le renard dans l’histoire du petit prince puis il ajouta: « L’essentiel est invisible pour les yeux. »

Je crains fort que la génération qui s’apprête à prendre le relai ne connaisse jamais cette phrase clef du bonheur et que ce qui lui sert d’yeux ne lui serve au final que de déversoir à larmes.

Lorsque l’illusion d’un écran transcende sur un moment qui ne se vivra qu’une seule fois et que  le paraitre prévaut su l’être, il n’y a plus grand chose à espérer de cette espèce, l’humain, qui ira jusqu’à monétiser sa propre extinction.

Tout ira bien cette nuit. Tu n’as qu’à continuer à te gaver comme si de rien était.

  • Merci à EMI RECORDS AMERICA

Generație tristă

„Nu vezi decât cu inima” a spus vulpea din povestea micului prinț apoi a adăugat: „Ceea ce este esențial este invizibil pentru ochi”.

Mi-e foarte teamă că următoarea generație nu va cunoaște niciodată această expresie cheie a fericirii și că ceea ce servește drept ochi va servi, de fapt, doar ca o ieșire pentru lacrimi.

Când iluzia unui ecran transcende peste un moment care va fi trăit o singură dată și aparența prevalează asupra ființei, nu mai este mult de sperat de la această specie, umanul, care va merge până la monetizarea propriei dispariții.

Totul va fi bine în seara asta. Continuă să mănânci bătând în burtă ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat.

  • Mulțumiri EMI RECORDS AMERICA

Sad generation

« You can only see well with your heart » said the fox in the story of the little prince then he added: « The essential is invisible to the eyes. »

I’m  afraid that the generation that is about to take over will never know this key phrase of happiness and that what serves as eyes will only serve as an outlet for tears.

When the illusion of a screen transcends on a moment that will only be experienced once and appearance prevails over being, there is not much more to hope for from this species, the human, who will go so far as to monetize its own extinction.

Everything will be fine tonight. You just have to continue gorging yourself as if nothing had happened.

  • Many thanks to EMI RECORDS AMERICA

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 80 

Si c’est ce monde que vous voulez, ça sera sans moi! / Dacă aceasta este lumea pe care o vrei, va fi fără mine! / If this is the world you want, it will be without me!

Si c’est ce monde que vous voulez, ça sera sans moi!

Pour en arriver à un tel degré de dépravation, de détérioration et d’abnégation, il faut vraiment qu’il y ait un problème de fonctionnement chez l’être humain!

Dacă aceasta este lumea pe care o vrei, va fi fără mine!

Pentru a ajunge la un asemenea grad de depravare, deteriorare Și tăgăduirea de sine, chiar trebuie să fie o problemă cu funcționarea ființei umane!

If this is the world you want, it will be without me!

To reach such a degree of depravity, deterioration and abnegation, there really must be a problem with the functioning of human beings!

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 94 

Vue d’ensemble sur le monde occidental / Privire de ansamblu asupra lumii occidentale / Overview of the Western World

Vue d’ensemble sur le monde occidental

« Je me suis toujours demandé ce que j’avais fait à l’univers pour mériter d’atterrir sur cet asyle psychiatrique à ciel ouvert. »

Privire de ansamblu asupra lumii occidentale

„M-am întrebat întotdeauna ce i-am făcut universului pentru a merita să aterizez în acest azil mental în aer liber.”

Overview of the Western World

« I always wondered what i had done to the universe to deserve to land on this open-air mental asylum. »

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 73 , Vues aujourd'hui : 1 

Ne touchez pas aux enfants! / Nu atingeți copiii! / Do not touch the children!

Ne touchez pas aux enfants!

Quoi de plus beau qu’un gosse?

Je n’ai jamais voulu avoir d’enfants car il y a là une responsabilité trop lourde. En tant qu’adultes nous nous devons théoriquement d’être les tuteurs, les supports et les repaires de ceux qui feront le monde de demain.

Triste constat:

Regardons-nous dans un miroir. Quel est le testament que nous léguons à cette génération perdue d’avance? Un monde enfoui sous des tonnes d’immondices, de mensonges et de fausses promesses. Un monde ou le sang de l’innocence sert de mortier pour dresser des murs fratricides, un monde ou les banques sont devenues des temples de cultes, un monde ou le paraitre prévaut sur l’être.

En ne faisant pas d’enfant, j’ai tout simplement sauvé un enfant.

Nombre d’entre mes lecteurs me diront que si tout le monde pensait comme moi, il n’y aurait plus personne sur cette planète. Je rétorquerais alors que si plus de monde pensait comme moi, bien des horreurs seraient évitées.

  • Merci à Teldec Records.

Nu atingeți copiii!

Ce e mai frumos decât un copil?

Nu mi-am dorit niciodată să am copii pentru că există o responsabilitate prea grea. Ca adulți, teoretic, trebuie să fim tutorii, suporturile și bârlogurile celor care vor face lumea de mâine.

Trista observatie:

Să ne uităm într-o oglindă. Care este moștenirea pe care o lăsăm moștenire acestei generații pierdute? O lume îngropată sub tone de murdărie, minciuni și promisiuni false. O lume în care sângele inocenței servește drept mortar pentru a ridica ziduri fratricide, o lume în care băncile au devenit temple de cult, o lume în care aparența prevalează asupra ființei.

Nu am copii și am salvat un copil.

Mulți dintre cititorii mei îmi vor spune că, dacă toată lumea ar crede ca mine, nu ar mai fi nimeni pe această planetă. Aș replica apoi că, dacă mai mulți oameni ar crede ca mine, multe orori ar fi evitate.

  • Mulțumiri Teldec Records.

Do not touch the children!

What’s more beautiful than a child?

I never wanted to have children because there is too heavy a responsibility. As adults we theoretically have to be the tutors, the supports and the dens of those who will make the world of tomorrow.

Sad fact:

Let’s look in a mirror. What is the legacy we bequeath to this lost generation? A world buried under tons of filth, lies and false promises. A world where the blood of innocence serves as a mortar to erect fratricidal walls, a world where banks have become temples of worship, a world where appearance prevails over being.

By not having a child, i simply saved a child.

Many of my readers will tell me that if everyone thought like me, there would be no one left on this planet. I would then retort that if more people thought like me, many horrors would be avoided.

  • Many thanks to Teldec Records.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Total des vues : 91 

Lorsque l’amour devient aveugle / Când dragostea orbiește / When love goes blind

Lorsque l’amour devient aveugle

….SE CACHERAIT-IL UN ANGE ?

« Un riche pingre est bien plus pauvre qu’ un pauvre généreux. »

Un SDF récupère les fleurs restantes sur les marchés afin de les distribuer avec un immense sourire de satisfaction et d’amour aux gens dans la rue.

« Il n’avait ni beauté, ni éclat pour attirer nos regards, Et son aspect n’avait rien pour nous plaire… Pourtant!!… »

Când dragostea orbiește

…. POATE UN ÎGER ?

« Un zgârcit bogat este mult mai sărac decât unul sărac generos. »

O persoană fără adăpost adună florile rămase din piețe pentru a le distribui cu un zâmbet imens de satisfacție și dragoste oamenilor de pe stradă.

„Nu avea frumusețe sau strălucire care să ne atragă atenția, Și înfățișarea lui nu ne-a plăcut… Totuși!!…”

When love goes blind

…PERHAPS AN ANGEL ?

« A rich stingy is much poorer than a poor generous one. »

A homeless person collects the remaining flowers from the markets in order to distribute them with a huge smile of satisfaction and love to people in the street.

« He had neither beauty nor brilliance to attract our gaze, And his appearance had nothing to please us… Yet!!… »

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Total des vues : 77 , Vues aujourd'hui : 1 

Question subsidiaire concernant la variole du singe / Întrebare secundară referitoare la variola maimuțelor / Subsidiary question concerning monkeypox

Question subsidiaire concernant la variole du singe

Est-ce que la matière grise finira un jour par fonctionner convenablement ou est-ce que le déni et la peur seront toujours les maîtres à bord?

Image:

  • Comment la variole du singe peut-elle apparaître dans différents pays au même moment?

Întrebare secundară referitoare la variola maimuțelor

Materia ta cenușie va funcționa vreodată sau negarea și frica vor continua să te domine pentru totdeauna?

Imagine:

  • Cum poate apare variola maimuțelor în diferite țări în același timp?

Subsidiary question concerning monkeypox

Will your gray matter ever work, or will denial and fear continue to dominate you forever?

Picture:

  • How can monkeypox appear in different countries at the same time?

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

 

Total des vues : 88 , Vues aujourd'hui : 3