Aimer sans être aimé aimé et partir / Să iubești fără să fii iubit iubit și să pleci / To love without being loved and to leave

Spread the love

Aimer sans être aimé et partir

*****

Să iubești fără să fii iubit iubit și să pleci

*****

To love without being loved and to leave

Aimer sans être aimé, pleurer sans être consolé, te voir partir sans pouvoir te retenir, voila ce que j’appelle souffrir. Merci à la vie.

Să iubești fără să fii iubit, să plângi fără să fii mângâiat, să te văd plecând fără să te poți reține, așa numesc eu suferință. multumesc viata.

To love without being loved, to cry without being consoled, to see you leave without being able to hold you back, that is what i call suffering. Thanks to life.

Et si la vie n’était faite que de ça ?

Dacă viața ar fi vorba doar de asta ?

What if life was just that ?

Une bouteille lancée à la mer !

O sticlă aruncată în mare !

A bottle thrown into the sea !

COMMENT PEUX-TU AIMER LA VIE DANS LE CONTEXTE ACTUEL ?

Donnez-moi le mode d’emploi …

CUM SĂ IUBIȚI VIAȚA ÎN CONTEXTUL ACTUAL ?

Dă-mi instrucțiunile…

HOW CAN YOU LOVE LIFE IN THE CURRENT CONTEXT ?

Give me the instructions…

G.S / FINALSCAPE

Loading

Facebook Comments Box

Laisser un commentaire