Cet instrument évoque pour moi ces rêves d’enfant ou je m’envolais à travers la lande et les plaines d’Ecosse. Plusieurs de mes vies antérieures ont pris leurs racines dans cette région du monde qui nous ouvre l’esprit sur un passé ancestral peuplé de druides, de fées et dont l’histoire c’est construite autour de légendes vécues.
Cúchulainn qui est l’un des personnages les plus important de la mythologie celtique irlandaise nous convie à une incursion dans le monde mystérieux de la magie nordique.
Scotland to the tune of the Bagpipes
You either love it or hate it, the bagpipes
This instrument evokes for me those childhood dreams, among which I flew crossing the moors and plains of Scotland. Many of my past lives have their roots in this region of the world, which opens our minds to an ancestral past populated by druids and fairies, and whose history is built around living legends.
Cúchulainn, one of the most important figures in Irish Celtic mythology, invites us on a journey into the mysterious world of Nordic magic.
Scoția pe tonul cimpoiilor
Ori îl iubești, ori îl urăști, cimpoiele
Acest instrument evocă acele vise din copilărie de a zbura peste mlaștinile și câmpiile Scoției. Multe dintre viețile mele anterioare își au rădăcinile în această regiune a lumii, care ne deschide mintea către un trecut ancestral populat de druizi și zâne și a cărui istorie este construită în jurul unor legende vii.
Cúchulainn, una dintre cele mai importante figuri din mitologia celtică irlandeză, ne invită într-o călătorie în lumea misterioasă a magiei nordice.
Au regretté Robin Williams / To the late Robin Williams /Către regretatul Robin Williams
Robin William : L’homme qui avait un cœur en or
« Nous sommes faiseurs de mondes et un beau geste ne fait qu’allumer une étoile au firmament. »
Vidéo: « Au delà de nos Rêves » le film.
Saviez-vous que Robin Williams pour chaque film qu’il tournait demandait à la compagnie de production d’embaucher au moins 10 sans domicile fixe? Durant toute sa carrière, Robin Williams est venu en aide à des milliers d’âmes.
« Je sais pourquoi tu es parti Robin et crois-moi, si j’en avais le courage, je te suivrais »
Ils sont des milliers à avoir ce cœur mais on ne les voit pas faute de cœur.
« J’ai toujours pensé que le pire truc qui pouvait nous arriver dans une vie, c’est de finir sa vie tout seul… mais c’est faux. Le pire truc qui pourrait nous arriver c’est finir notre vie entouré de personnes qui nous font sentir seul… »
Robin Williams
Robin William : The Man with a Heart of Gold
« We are world makers and a beautiful gesture only lights a star in the firmament. »
Video: « What Dreams May Come » The movie.
Did you know that Robin Williams for every movie he shoots asked the production company to hire at least 10 homeless people? Throughout his career, Robin Williams has helped thousands of souls.
« I know why you left Robin and believe me, if i had the courage, i would follow you »
There are thousands of them who have this heart but we do not see them for lack of heart.
« I’ve always thought that the worst thing that could happen to us in life is to end our lives alone… but that’s not true. The worst thing that could happen to us is to end our lives surrounded by of people who make us feel alone… »
Robin Williams
Robin William : Omul cu inima de aur
„Suntem creatori de lume și un gest frumos aprinde doar o stea în firmament”
Vidéo: « What Dreams May Come » Filmul.
Știați că Robin Williams pentru fiecare film pe care îl filmează a cerut companiei de producție să angajeze cel puțin 10 persoane fără adăpost? De-a lungul carierei sale, Robin Williams a venit în ajutorul a mii de suflete.
„Știu de ce l-ai părăsit pe Robin și crede-mă, dacă aș avea curajul, te-aș urma”
Sunt mii dintre ei care au această inimă, dar noi nu îi vedem din lipsă de inimă.
„Întotdeauna am crezut că cel mai rău lucru care ni se poate întâmpla în viață este să ne încheiem zilele singuri… dar nu este adevărat. Cel mai rău lucru care ni se poate întâmpla este să ne punem capăt vieții înconjurate de oameni care ne fac. a se simți singur… »
Un amour de sorcière est une comédie romantique fantastique française, réalisée par René Manzor, sorti en 1997.
Synopsis:
Nous sommes au crépuscule de la sorcellerie. Le nombre de sorciers décline, et la question qui se pose est celle de leur descendance. Molok Edramareck (Jean Reno), le dernier sorcier mâle existant, n’a pas de successeur. De son côté Morgane (Vanessa Paradis), sorcière du Bien, l’une des quatre dernières sorcières toujours en vie et la seule pouvant encore enfanter, est mère d’un adorable bébé de onze mois : Arthur. Aussi, le prochain, à 6 h du matin, ce dernier aura un an et comme tous les bébés sorciers, il devra être parrainé. Si c’est un sorcier du Bien qui le parraine, ses pouvoirs seront mis au service du Bien. Si au contraire il est parrainé par un sorcier du Mal, c’est vers le Mal que ses pouvoirs s’orienteront. Malheureusement, il ne reste plus qu’un sorcier sur Terre, Molok, et celui-ci défend le Mal.
La seule solution pour Morgane reste de faire perdre ses pouvoirs à Arthur, afin que Molok ne veuille plus de lui et qu’il ne serve pas le Mal. Pour ce faire, elle doit sacrifier au moment fatidique – soit le à 6 h du matin – un simple mortel dont l’anniversaire coïncide avec cette date et cette heure. Trois hommes sur terre répondent à ces critères. Mais Molok, ayant envisagé que Morgane puisse recourir à cette échappatoire, les tue un à un. Par chance, la sorcière parvient à attirer dans ses filets le dernier de ceux-ci avant que Molok ne l’atteigne : un inventeur américain du nom de Michael Firth (Gil Bellows). Une fois que Michael aura été sacrifié, Arthur sera sauvé. Mais ce que Morgane n’a pas prévu, c’est de tomber amoureuse de Michael.
Le désert est beau, ce qui embellit le désert, c’est qu’il cache un puits quelque part.
Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j’habiterai dans l’une d’elles, puisque je rirai dans l’une d’elles, alors ça sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles.
On ne voit bien qu’avec le cœur, l’essentiel est invisible pour les yeux.
L’intelligence de l’esprit et celle du cœur sont deux intelligences indissociables dont la symbiose fait la beauté d’une âme.
Si le petit prince revient sur sa planète, c’est pour protéger la fleur qu’il aime d’un mouton dont il abandonne le troupeau, un troupeau qui l’a déçu tout au long de son voyage.
« Please draw me a sheep… »
What if the little prince was right?
The desert is beautiful, what embellishes the desert is that it hides a well somewhere.
When you’ll look at the sky, at night, since I will live in one of them, since I will laugh in one of them, then it will be for you as if all the stars were laughing.
We see well with the heart, the essential is invisible to the eyes.
The intelligence of the mind and that of the heart are two inseparable intelligences whose symbiosis makes the beauty of a soul.
Dacă micul prinț se întoarce pe planeta sa, este pentru a proteja floarea pe care o iubește de o oaie a cărei turmă o părăsește, o turmă care l-a dezamăgit pe tot parcursul călătoriei sale.
« Te rog desenează-mi o oaie… »
„Dacă micul prinț ar avea dreptate?
Deșertul este frumos, ceea ce înfrumusețează deșertul este că ascunde undeva o fântână.
Când vei vedea cerul noaptea, pentru că voi locui într-una dintre ele, pentru că voi râde într-una dintre ele, atunci va fi pentru tine, de parcă toate stelele ar râde.
Vedem doar cu inima, Cel mai important lucru este invizibil pentru ochi.
Inteligența minții și cea a inimii sunt două inteligențe inseparabile a căror simbioză face frumusețea unui suflet.
Dacă micul prinț se întoarce pe planeta sa, este pentru a proteja floarea pe care o iubește de o oaie a cărei turmă o părăsește, o turmă care l-a dezamăgit pe tot parcursul călătoriei sale.
« Jeux interdits » Avec Georges Poujouly, la voix du petit prince dans l’histoire racontée.
« Forbidden Games » With Georges Poujouly, the voice of the little prince in the story told.
„Jocuri interzise” Cu Georges Poujouly, vocea micului prinț din poveste spusă.
L’enfant sacré du Tibet (The golden child) Film complet version française.
The Golden Child Full Movie French Version.
The golden child film complet versiunea franceză.
Le soleil dans l’âme
The golden child (L’enfant sacré du tibet)
« La bonté est le soleil d’une âme, elle illumine celui qui la possède et réchauffe tous ceux qui en perçoivent les rayons. »
L’enfant sacré du tibet Synopsis:
Dans les années 1980, au Tibet, un jeune garçon sacré, contenant toute la pureté du monde, est enlevé par un redoutable démon. Celui-ci veut tuer l’enfant afin de répandre le mal sur la planète. Pour contrer cette fatalité imminente, Chandler Jarrell un Américain incrédule (Eddie Murphy) vivant à Los Angeles et choisi depuis des millénaires va devoir batailler contre ces forces obscures à l’issue incertaine.
The sun in the soul
The golden child
« Kindness is the sun of a soul, it illuminates the one who possesses it and warms all those who perceive its rays. »
The golden child Synopsis:
In the 1980s, in Tibet, a sacred young boy, containing all the purity of the world, is kidnapped by a fearsome demon. The demon wants to kill the child in order to spread evil across the planet. To counter this imminent doom, Chandler Jarrell – an incredulous American (Eddie Murphy) living in Los Angeles and chosen for millennia – will have to battle against these dark forces with an uncertain outcome.
Soarele în suflet
The golden child
„Bunătatea este soarele unui suflet, luminează pe cel care o posedă și încălzește pe toți cei care îi percep razele”.
The golden child rezumat:
În Tibetul anilor 1980, un băiat sacru, care conține toată puritatea lumii, este răpit de un demon terifiant. Vrea să omoare copilul pentru a răspândi răul pe planetă. Pentru a contracara acest sortiment iminent, Chandler Jarrell, un american neîncrezător care trăiește în Los Angeles și ales de mii de ani, va trebui să lupte împotriva acestor forțe întunecate cu un rezultat incert.
« Soul Glow » Extrait de la bande originale du film « Un prince à New York »
« Soul Glow » Extracted from the original soundtrack of the film « Coming to America »
„Soul Glow” Extras din coloana sonoră originală a filmului „Coming to America”
Film complet version française et version originale (EN)
Full movie French version and original version (EN)
Film complet versiunea franceză și versiunea originală (EN)
La grande menace
La Grande Menace (The Medusa Touch) est un film franco-britannique réalisé par Jack Gold, sorti en 1978.
Synopsis:
Brunel (Lino Ventura), un policier français exerçant temporairement à Londres, est désigné pour enquêter sur le meurtre du romancier John Morlar (Richard Burton). Tandis qu’ils examinent le lieu du crime, les policiers découvrent que la victime est toujours en vie, en dépit de graves blessures. Morlar est conduit à l’hôpital, où il est maintenu en vie avec une activité cérébrale à peine perceptible.
Avec l’aide du journal de Morlar ainsi que de sa psychiatre, le Dr Zonfeld (Lee Remick), Brunel reconstitue le passé de Morlar, rempli d’inexplicables catastrophes, incluant la mort brutale de plusieurs de ses proches, qu’il n’appréciait pas ou qui l’avaient offensé. Morlar se révèle être un médium avec de formidables pouvoirs télékinésiques. Alors que son état semble s’améliorer à la grande stupéfaction des médecins, Brunel découvre bientôt que, dégoûté du monde qui l’entoure et totalement misanthrope, Morlar est responsable de deux accidents récents : l’écrasement d’un avion de ligne en plein cœur de Londres, et la perte d’un équipage d’astronautes américains.
De son lit d’hôpital, où son activité cérébrale s’emballe à nouveau, il parvient à faire s’écrouler la cathédrale de Westminster à l’occasion d’une cérémonie à laquelle doit assister la Reine ; l’adjoint britannique de Brunel et son supérieur parviennent à empêcher la reine et son mari d’entrer dans la cathédrale, échouant cependant à empêcher l’écroulement de la cathédrale. Parallèlement, Brunel se rend à toute vitesse en voiture à l’hôpital pour débrancher le respirateur de Morlar.
Le respirateur débranché, Morlar, toujours dans le coma, écrit péniblement sur un bloc-notes le nom de la centrale nucléaire britannique de Windscale. Le dernier plan du film montre l’écran du scanner traçant l’emballement de l’activité cérébrale de Morlar, tandis que le reflet de Brunel montre son impuissance.
The medusa touch
The Medusa Touch is a 1978 British-French film directed by Jack Gold.
Synopsis:
Brunel (Lino Ventura), a French police officer temporarily posted to London, is assigned to investigate the murder of novelist John Morlar (Richard Burton). While examining the crime scene, the officers discover that the victim is still alive, despite serious injuries. Morlar is taken to the hospital, where he is kept alive with barely perceptible brain activity.
With the help of Morlar’s journal and his psychiatrist, Dr. Zonfeld (Lee Remick), Brunel pieces together Morlar’s past, filled with inexplicable catastrophes, including the sudden deaths of several people close to him, whom he disliked or who had offended him. Morlar turns out to be a medium with formidable telekinetic powers. While his condition seems to be improving, to the amazement of the doctors, Brunel soon discovers that, disgusted with the world around him and a total misanthrope, Morlar is responsible for two recent accidents: the crash of a passenger plane in the heart of London, and the loss of a crew of American astronauts.
From his hospital bed, where his brain activity is once again racing, he manages to bring down Westminster Cathedral during a ceremony the Queen is to attend; Brunel’s British assistant and his superior manage to prevent the Queen and her husband from entering the cathedral, but fail to prevent the cathedral from collapsing. Meanwhile, Brunel drives to the hospital at high speed to disconnect Morlar’s respirator.
With his respirator disconnected, Morlar, still in a coma, laboriously writes the name of the British Windscale nuclear power station on a notepad. The final shot of the film shows the scanner screen charting Morlar’s racing brain activity, while Brunel’s reflection shows his helplessness.
The medusa touch
The Medusa Toucheste un film britanic-francez din 1978 regizat de Jack Gold.
Rezumat:
Brunel (Lino Ventura), un ofițer de poliție francez care lucrează temporar la Londra, este desemnat să investigheze uciderea romancierului John Morlar (Richard Burton). În timpul examinării locului crimei, polițiștii au descoperit că victima era încă în viață, în ciuda rănilor grave. Morlar a fost dus la spital, unde a fost ținut în viață cu activitate cerebrală abia perceptibilă.
Cu ajutorul jurnalului lui Morlar și al psihiatrului său, dr. Zonfeld (Lee Remick), Brunel împletește trecutul lui Morlar, plin de catastrofe inexplicabile, inclusiv moartea subită a mai multor persoane apropiate lui, pe care i-a displacut sau care l-au jignit. Morlar se dovedește a fi un medium cu puteri telekinetice formidabile. În timp ce starea lui pare să se îmbunătățească, spre marea uimire a medicilor, Brunel descoperă curând că, dezgustat de lumea din jurul său și total mizantropic, Morlar este responsabil pentru două accidente recente: prăbușirea unui avion de pasageri în inima Londrei și pierderea unui echipaj de astronauți americani.
Din patul său de spital, unde activitatea sa cerebrală este din nou în cursă, el reușește să doboare Catedrala Westminster în timpul unei ceremonii la care va participa Regina; Adjunctul britanic al lui Brunel și superiorul său reușesc să împiedice regina și soțul ei să intre în catedrală, dar nu reușesc să împiedice prăbușirea catedralei. Între timp, Brunel a condus la spital cu viteză mare pentru a deconecta ventilatorul lui Morlar.
Cu ventilatorul oprit, Morlar, încă în comă, a scris laborios numele centralei nucleare britanice Windscale pe un bloc de note. Captura finală a filmului arată ecranul scanerului care urmărește activitatea cerebrală accelerată a lui Morlar, în timp ce reflecția lui Brunel arată neputința lui.
La version musicale de La Guerre des mondes par Jeff Wayne
Jeff Wayne’s Musical Version of The War of the Worlds est un double album studio du musicien, compositeur et producteur de disques britannique d’origine américaine Jeff Wayne, sorti le 9 juin 1978 par CBS Records. Il s’agit d’un album musical adapté du roman de science-fiction La Guerre des mondes de H. G. Wells dans un style d’opéra rock avec un groupe de rock, un orchestre, un narrateur et des leitmotivs pour porter l’histoire et les paroles qui expriment les sentiments des différents personnages. L’album présente les artistes invités David Essex, Justin Hayward, Phil Lynott, Chris Thompson et Julie Covington, avec l’acteur Richard Burton comme narrateur.
L’album est devenu un succès commercial au Royaume-Uni, débutant à la 5e place du UK Albums Chart. Il a remporté deux Ivor Novello Awards, dont un pour Wayne et le parolier principal Gary Osborne pour la meilleure œuvre instrumentale ou orchestrale populaire. L’album a connu une popularité durable depuis sa sortie et a été acclamé par la critique. Il s’est vendu à plus de 2,7 millions d’exemplaires au Royaume-Uni et à environ 15 millions d’exemplaires dans le monde. En 2018, il était le 32e album studio le plus vendu au Royaume-Uni de tous les temps.
L’adaptation de Wayne a donné naissance à de multiples versions, notamment des jeux vidéo, des DVD et des spectacles sur scène. En 2012, Wayne a publié un réarrangement de l’album, sous-titré The New Generation, incorporant davantage de synthétiseurs et de nouvelles compositions et dialogues.
Jeff Wayne’s Musical Version of The War of the Worlds
Jeff Wayne’s Musical Version of The War of the Worlds is a studio double album by American-born British musician, composer, and record producer Jeff Wayne, released on 9 June 1978 by CBS Records. It is an album musical adapted from the science-fiction novel The War of the Worlds by H. G. Wells in a rock opera style with a rock band, orchestra, narrator, and leitmotifs to carry the story and lyrics that express the feelings of the various characters. The album features guest artists David Essex, Justin Hayward, Phil Lynott, Chris Thompson, and Julie Covington, with actor Richard Burton as the narrator.
The album became a commercial success in the UK, debuting at No. 5 on the UK Albums Chart. It won two Ivor Novello Awards, including one for Wayne and main lyricist Gary Osborne for Best Instrumental or Popular Orchestral Work. The album has enjoyed enduring popularity since its release and attracted critical acclaim. It has sold over 2.7 million copies in the UK, and an estimated 15 million copies worldwide. In 2018, it was the UK’s 32nd best-selling studio album of all time.
Wayne’s adaptation has spawned multiple versions including video games, DVDs, and live stage shows. In 2012, Wayne released a rearrangement of the album, subtitled The New Generation, incorporating more synthesisers and new compositions and dialogue.
Versiunea muzicală a lui Jeff Wayne din Războiul lumilor
Jeff Wayne’s Musical Version of The War of the Worlds este un album dublu de studio al muzicianului, compozitorului și producătorului britanic de origine americană Jeff Wayne, lansat pe 9 iunie 1978 de CBS Records. Este un album muzical adaptat după romanul științifico-fantastic Războiul lumilor de H. G. Wells într-un stil de operă rock, cu o trupă rock, o orchestră, un narator și laitmotive pentru a purta povestea și versurile care exprimă sentimentele diferitelor personaje. Albumul îi prezintă pe artiști invitați David Essex, Justin Hayward, Phil Lynott, Chris Thompson și Julie Covington, cu actorul Richard Burton ca narator.
Albumul a devenit un succes comercial în Regatul Unit, debutând pe locul 5 în UK Albums Chart. A câștigat două premii Ivor Novello, inclusiv unul pentru Wayne și textierul principal Gary Osborne pentru cea mai bună operă instrumentală sau orchestrală populară. Albumul s-a bucurat de o popularitate de durată de la lansare și a primit aprecieri de critică. S-a vândut în peste 2,7 milioane de exemplare în Marea Britanie și aproximativ 15 milioane de exemplare în întreaga lume. Începând cu 2018, a fost al 32-lea cel mai bine vândut album de studio din Marea Britanie din toate timpurile.
Adaptarea lui Wayne a dat naștere mai multor versiuni, inclusiv jocuri video, DVD-uri și spectacole de scenă. În 2012, Wayne a lansat o rearanjare a albumului, intitulată The New Generation, încorporând mai multe sintetizatoare și noi compoziții și dialoguri.
Le commissaire Dreyfus ayant sombré dans la folie à la suite des maladresses de Clouseau, son subordonné (cf. films précédents), il a été interné dans une clinique psychiatrique. Considéré comme guéri, il est sur le point d’être libéré. Malheureusement, une catastrophique visite de Clouseau le fait retomber dans la folie et devenir un dangereux criminel. Dreyfus enlève un savant, inventeur d’un rayon laser destructeur, et menace de s’en servir si Clouseau n’est pas éliminé rapidement. Des agents secrets de tous les pays sont chargés par leurs gouvernements de tuer Clouseau.
À la recherche de la Panthère rose (Trail of the Pink Panther) est un film américano-britannique réalisé par Blake Edwards et sorti en 1982.
Synopsis:
C’est le dernier opus de la série de films mettant en vedette Peter Sellers dans le rôle de l’inspecteur Clouseau. Il constitue la première partie d’un diptyque, qui sera suivi l’année suivante par L’Héritier de la Panthère rose.
Le fameux diamant la Panthère rose a disparu. L’inspecteur Clouseau, qui a été appelé pour mener l’enquête, disparaît avec son avion. Marie Jouvet, une célèbre journaliste française, va alors tenter de le retrouver.