Culture et cinéma : Jean Michel Jarre « Les concerts en Chine » / Cultură și cinema : Jean Michel Jarre „Concerte în China” / Culture and cinema : Jean Michel Jarre « Concerts in China » (Rappel)

Culture et cinéma : Jean Michel Jarre « Les concerts en Chine »

Magnifique Jean-Michel Jarre et merci pour ta musique

*****

Cultură și cinema: Jean Michel Jarre „Concerte în China”

Frumoasa Jean-Michel Jarre și vă mulțumesc pentru muzică

*****

Culture and cinema : Jean Michel Jarre « Concerts in China »

Beautiful Jean-Michel Jarre and thank you for your music

Les Concerts en Chine est un double album live de Jean-Michel Jarre, sorti en 1982. Cet album regroupe des morceaux joués par Jean-Michel Jarre et ses musiciens pendant une tournée de cinq concerts donnés à Pékin et à Shanghai en .

De beaux souvenirs.

Dans cet cet article :

  • Jonques des pêcheurs au crépuscule
  • Mgnetic Fields
  • Souvenir from China
  • Bonus : Chronologie 4 (Promo version) – Pop corn (Extended version) – Jarre & DJ Dado « Oxygene 8 » (Extende version & single edit) –

Merci à Jean Michel jarre et aux label Dreyfus pour l’aimable autorisation.

____________________

Les Concerts en Chine este un album dublu live de Jean-Michel Jarre, lansat în 1982. Acest album reunește piese interpretate de Jean-Michel Jarre și muzicienii săi în timpul unui turneu de cinci concerte susținute la Beijing și Shanghai în octombrie 1981.

Amintiri frumoase.

În acest articol :

  • Jonques des pêcheurs au crépuscule
  • Mgnetic Fields
  • Souvenir from China
  • Bonus : Chronologie 4 (Promo version) – Pop corn (Extended version) – Jarre & DJ Dado « Oxygene 8 » (Extended version & single edit)

Multe mulțumiri lui Jean Michel jarre și etichetei Dreyfus.

____________________

Les Concerts en Chine is a live double album by Jean-Michel Jarre, released in 1982. This album includes pieces played by Jean-Michel Jarre and his musicians during a tour of five concerts given in Beijing and Shanghai in October 1981.

Beautiful memories.

In this article :

  • Jonques des pêcheurs au crépuscule
  • Mgnetic Fields
  • Souvenir from China
  • Bonus : Chronologie 4 (Promo version) – Pop corn (Extended version) – Jarre & DJ Dado « Oxygene 8 » (Extended version & single edit)

Many thanks to Jean Michel jarre and to Dreyfus for the kind permission.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK

Loading

Culture & Cinéma : I’m From Barcelona « Get In Line » / Cultură și cinema : I’m From Barcelona « Get In Line » / Culture & Cinema: I’m From Barcelona « Get In Line »

Culture & Cinéma : I’m From Barcelona « Get In Line »

I’m from Barcelona est un groupe d’indie pop de Jönköping, en Suède, connu pour ses 29 membres et un mélange étonnant d’instruments tels que la clarinette, le saxophone, la flûte, la trompette, le banjo, l’accordéon, etc.

Dans cet article on retrouve cette chanson avec les variantes suivantes :

  • « Get in line » Single edit et clip officiel.
  • « Get in line » Kids version (Interprété par des enfants).
  • « Get in line » Instrumental version.

Merci  infiniment à EMI RECORDS pour l’aimable autorisation.

*****

Cultură și cinema : I’m From Barcelona « Get In Line »

I’m from Barcelona  este un grup de indie pop din Jönköping, Suedia, cunoscut pentru cei 29 de membri și un amestec uimitor de instrumente precum clarinet, saxofon, flaut, trompetă, banjo, acordeon etc.

În acest articol găsim acest cântec cu următoarele variante:

  • « Get in line » Single edit and official video clip
  • « Get in line » Versiunea pentru copii (interpretată de copii).
  • « Get in line »  Versiune instrumentală

Multe mulțumiri EMI RECORDS pentru permisiunea amabilă.

*****

Culture & Cinema: I’m From Barcelona « Get In Line »

I’m from Barcelona is an indie pop group from Jönköping, Sweden known for their 29 members and an amazing mix of instruments such as clarinet, saxophone, flute, trumpet, banjo, accordion , etc.

In this article we find this song with the following variations:

  • « Get in line » Single edit and official video clip
  • « Get in line » Kids version (Performed by children).
  • « Get in line » Instrumental version.

Many thanks to EMI RECORDS for the kind permission.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK

Loading

L’arbre de Noël privé de ses guirlandes, la mort d’un enfant / Bradul lipsit de ghirlande, moartea unui copil / The Christmas tree without garlands, the death of a child

L’arbre de Noël privé de ses guirlandes, la mort

d’un enfant

Le film est librement adapté du roman éponyme de Michel Bataille. Il existe en deux versions, une version française où Bourvil s’exprime en français, les autres acteurs étant doublés ; et une version internationale où Bourvil s’exprime en anglais avec un accent prononcé. Les deux versions diffèrent légèrement en termes de montage cinématographique, ainsi que dans les détails des scènes tournées deux fois. Il s’agit d’un des derniers films de Bourvil, mort en .

*****

Bradul lipsit de ghirlande, moartea unui copil

Filmul este adaptat în mod liber din romanul omonim de Michel Bataille. Există două versiuni, o versiune franceză în care Bourvil vorbește în franceză, ceilalți actori fiind dublați; și o versiune internațională în care Bourvil vorbește în engleză cu un accent pronunțat. Cele două versiuni diferă ușor în ceea ce privește tăierea cinematografică, precum și în detaliile scenelor filmate de două ori. Acesta este unul dintre ultimele filme ale lui Bourvil, care a murit în septembrie 1970.

*****

The Christmas tree without garlands,

the death of a child

The film is freely adapted from the eponymous novel by Michel Bataille. There are two versions, a French version where Bourvil speaks in French, the other actors being dubbed; and an international version where Bourvil speaks in English with a pronounced accent. The two versions differ slightly in terms of the cinematic cut, as well as in the details of the scenes shot twice. This is one of the last films by Bourvil, who died in September 1970.

 

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK

Loading

Donner, donner, donner et ne jamais recevoir… La vie est belle ! / Dă, dă, dă și nu primește niciodată … Viața este frumoasă ! / Give, give, give and never receive … Life is beautiful!

Donner, donner, donner et ne jamais recevoir… La vie est belle !

Quand donner ne suffit pas, perdre se rajoute à l’addition

Autant en amitié qu’en amour, 9 fois sur 10, je me suis fait avoir comme un apprenti inexpérimenté. Dans ce monde, plus tu donnes, plus tu es regretté et plus tu es un monstre, plus tu es sollicité et apprécié. Ce monde n’est rien d’autre que la porte de l’enfer et je pèse mes mots.

Illustration sonore : Ange « Par les fils de Mandrin »

  • Merci à Philips pour son aimable autorisation.

*****

Dă, dă, dă și nu primește niciodată … Viața este frumoasă !

Când dăruirea nu este suficientă, pierderea se adaugă la factură

La fel de bine în prietenie ca în dragoste, de 9 ori din 10, am fost un ucenic neexperimentat.În această lume, cu cât dai mai mult, cu atât ești alungat mai mult, cu cât ești mai ticălos, cu atât ești mai admirat. Această lume nu este altceva decât ușa iadului și îmi cântăresc cuvintele.

Ilustrație sonoră: Ange „Par les fils de Mandrin”

  • Mulțumim Philips pentru permisiunea lor amabilă.

*****

Give, give, give and never receive … Life is beautiful !

When giving is not enough, losing is added to the bill

As much in friendship as in love, 9 times out of 10, i was had as an inexperienced apprentice. In this world, the more you give, the more you are regretted and the more you are a bastard, the more you are requested and appreciated. This world is nothing but the door to hell and i weigh my words.

Sound illustration: Ange « Par les fils Mandrin »

  • Many thanks to Philips for the kind permission.

Stéphane Guibert

Loading

Quand la vie te laisse tomber / When life lets you down / Când viața te dezamăgește

Quand la vie te laisse tomber

Si j’étais femme, je serais elle

Françoise Hardy

Ma musique s’inspire d’une tendresse inassouvie. Cette femme malheureusement décédée, c’est moi au féminin.

Elle est moi. Elle et moi. Laisses toi aller ou tu n’as jamais osé te rendre.

When life lets you down

If I were a woman, I would be her

Françoise Hardy

My music is inspired by an unfulfilled tenderness. This woman, who sadly passed away, is me in the feminine.

She is me. She and me. Let yourself go or you never dared to surrender.

Când viața te dezamăgește

Dacă aș fi femeie, aș fi ea

Françoise Hardy

Muzica mea este inspirată de o tandrețe neîmplinită. Această femeie, care din păcate a trecut în neființă, sunt eu în feminin.

Ea sunt eu. Ea și eu. Lasă-te dus de val, altfel nu ai îndrăznit niciodată să te predai.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Culture et Cinéma : Magnifique Michel Sardou / Cultură și cinema : Magnificul Michel Sardou / Culture and Cinema : Magnificent Michel Sardou (Repost)

Culture et Cinéma : Magnifique Michel Sardou

Sans complaisance, ce chanteur qui a fait chavirer bien des cœurs ne cache pas son désamour pour la société actuelle.

« Afrique Adieu »

Le Kenya, des plages au sable blanc et fin comme de la farine sans âme qui vive à l’horizon. J’ai eu la chance de connaitre ça !

  • Merci au label Trema pour l’aimable autorisation

*****

Cultură și cinema : Magnificul Michel Sardou

Fără mulțumire, acest cântăreț care a răsturnat multe inimi nu își ascunde dezamăgirea față de societatea actuală.

„Adio Africa”

  • Mulțumim etichetei Trema pentru permisiunea amabilă

*****

Culture and Cinema : Magnificent Michel Sardou

Without complacency, this singer who capsized many hearts does not hide his disenchantment for current society

« Farewell Africa »

Kenya, plaje cu nisip fin alb ca făina fără suflet viu la orizont. Am avut norocul să o experimentez

Kenya, beaches with fine white sand like flour without a living soul on the horizon. I had the chance to know that!

  • Many thanks to Trema for the kind permission.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK

Loading

La beauté d’un instant / Frumusețea unui moment / The beauty of a moment

La beauté d’un instant

Celui qui aime sera aimé. Celui qui donne recevra. Un cœur rempli de lumière saura éclairer la la plus sombre des nuits.

  • Merci au label EMI pour l’autorisation.

*****

Frumusețea unui moment

Cel care iubește va fi iubit. Cel care dă va primi. O inimă plină de lumină va lumina cea mai întunecată dintre nopți.

  • Mulțumim EMI pentru permisiune.

*****

The beauty of a moment

He who loves will be loved. He who gives will receive. A heart filled with light will illuminate the darkest of nights.

  • Many thanks to EMI for the permission

Stéphane Guibert / Finalscape / VK

Loading

Culture et cinéma : Marie Laforêt / Cultură și cinema: Marie Laforêt / Culture and cinema: Marie Laforêt (Reminder)

Culture et cinéma : Marie Laforêt

Nous avons été voisins pendant 10 ans en vieille ville de Genève. Merci pour ton amitié et ta gentillesse

Merci Marie. Je ne t’oublierai jamais

*****

Cultură și cinema: Marie Laforêt

Prieteni de 10 ani, Vă salut în cinstea talentului dumneavoastră. Mi-e dor de tine

Mulțumesc Marie, nu te voi uita niciodată

*****

Culture and cinema: Marie Laforêt

We have been neighbors for 10 years in the old town of Geneva. Thank you for your friendship and kindness

Thank you Marie i will never forget you

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK

Loading

Dans le désert se meut l’espoir d’une oasis / Deșert stârnește speranța unei oaze / The desert gives birth to the hope of an oasis

Dans le désert se meut l’espoir d’une oasis

Le cœur à ses raisons. Laissons-lui le bénéfice du doute.

  • Merci à Vangelis O’ Papathanassiou pour son amitié et merci au label Polydor pour l’aimable autorisation.

*****

Deșert stârnește speranța unei oaze

Inima are motivele sale. Să-i dăm beneficiul îndoielii.

  • Mulțumesc lui Vangelis O ‘Papathanassiou pentru prietenie și mulțumesc etichetei Polydor pentru permisiunea amabilă.

*****

The desert gives birth to the hope of an oasis

The heart has its reasons. Let’s give him the benefit of the doubt.

  • Thanks to Vangelis O ‘Papathanassiou for his friendship and thanks to the Polydor label for the kind permission.

 

Stéphane Guibert / Finalscape / VK

Loading

Culture & Cinéma : Et si la terre se vengeait ? / Cultură și cinema: Ce se întâmplă dacă pământul se răzbună? / Culture & Cinema: What if the earth takes revenge ?

Culture & Cinéma : Et si la terre se vengeait ?

Quand le monde va trop loin et que la terre n’en peut plus !

Magnifique Mike Oldfield

  • Merci à Mike Oldfield et au groupe Virgin pour l’autorisation.

*****

Cultură și cinema: Ce se întâmplă dacă pământul se răzbună ?

Când lumea merge prea departe și pământul nu mai poate suporta!

Superbul Mike Oldfield

  • Mulțumesc lui Mike Oldfield și Virgin Group pentru permisiune.

*****

Culture & Cinema: What if the earth takes revenge ?

When the world goes too far and the earth can’t take it anymore !

Gorgeous Mike Oldfield

  • Many thanks to Mike Oldfield and to the Virgin Group for the kindly permission.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK

Loading