Ring My Bell – Anita Ward

« Ring My Bell »
Anita Ward

Ring My Bell est une chanson disco de 1979 écrite par Frederick Knight et interprétée par Anita Ward.

« Ring My Bell » s’est hissé à la première place du Billboard Hot 100, du Disco Top 80 et du classement Soul Singles en juin 1979. Il a également atteint la première place du classement des singles au Royaume-Uni. Le succès de la chanson a valu à Ward une nomination aux Grammy Awards de 1980 dans la catégorie Meilleure performance vocale féminine R&B.

La chanson a été écrite à l’origine pour Stacy Lattisaw, alors âgée de onze ans, comme une chanson pour adolescents sur les conversations téléphoniques entre enfants. Lorsque Lattisaw a signé avec une autre maison de disques, on a demandé à la chanteuse et musicienne américaine Anita Ward de l’interpréter à sa place, et ce fut son seul grand succès.

« Ring My Bell »
Anita Ward

Ring My Bell is a 1979 disco song written by Frederick Knight and performed by Anita Ward.

« Ring My Bell » went to number one in June 1979 on the US Billboard Hot 100, the Disco Top 80 chart and the Soul Singles chart. It also reached number one on the UK singles chart. The song’s popularity led to Ward’s nomination for Best Female R&B Vocal Performance at the 1980 Grammy Awards.

The song was originally written for eleven-year-old Stacy Lattisaw as a teenybopper song about children talking on the telephone. When Lattisaw signed with a different label, American singer and musician Anita Ward was asked to sing it instead, and it became her only major hit.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Les hiéroglyphes modernes / Modern hieroglyphs

Les hiéroglyphes modernes

Peut-être un peu moins glorieux que ceux des égyptiens…

Notre humanité est tombée bien bas…!

  • Merci à CBS Records.

Modern hieroglyphs

Perhaps a little less glorious than those of the Egyptians…

Our humanity has fallen very low…!

  • Many thanks to CBS Records.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Amii Stewart « Knock on wood »

Amii Stewart

« Knock on wood »

Knock on Wood est un album studio d’Amii Stewart sorti en février 1979. L’album a donné lieu à deux sorties de singles à succès, « Knock on Wood » et « Light My Fire / Disco Heaven ». Un double single face A avec des versions remixées de « Knock on Wood » et « Light My Fire » a atteint la 7e place des charts britanniques en 1985, suivi d’une réédition de « You Really Touched My Heart »

L’album original Knock on Wood dans son intégralité reste officiellement inédit sur disque compact, une sortie semi-officielle a été publiée en Russie en 1999. Cette sortie associe cet album à la sortie suivante Paradise Bird et à un titre bonus « My Guy, My Girl », et comprend toutes les illustrations originales.

Amii Stewart

« Knock on wood »

Knock on Wood is a studio album by Amii Stewart released in February 1979. The album yielded two successful single releases, « Knock on Wood » and « Light My Fire /  Disco Heaven ». A double A-side single with remixed versions of « Knock on Wood » and « Light My Fire » reached #7 on the UK charts in 1985 followed by a re-issue of « You Really Touched My Heart. »

The original Knock on Wood album in its entirety remains officially unreleased on compact disc, a semi-official release was issued in Russia in 1999 on AS4000.  This release paired this album with the follow-up release Paradise Bird and one bonus track « My Guy, My Girl », and includes all original artwork.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

I can’t stand the rain – Eruption –

« I can’t stand the rain »
Eruption

Le groupe Eruption, un autre Boney M.

Eruption est un groupe britannique de disco, actif entre 1965 et 1985. Il a son plus gros tube en 1977 avec le titre I Can’t Stand the Rain, une reprise d’Ann Peebles.

Le groupe est formé en 1969 en tant que groupe scolaire au Royaume-Uni sous le nom de Silent Eruption, et était composé de musiciens d’origine caribéenne. Le groupe change de nom pour devenir Eruption en 1974. Precious Wilson rejoint le groupe en 1974 en tant que choriste et un an plus tard, en 1975, ils remportent le concours RCA Soul Search et leur premier single « Let Me Take You Back in Time sort ». Le groupe ne trouve pas de chanteur capable de remplacer Lindel Leslie et la choriste Precious Wilson devient donc la chanteuse principale. Leur manager signe un contrat pour plusieurs concerts en Allemagne. En 1977, ils partent en tournée en Allemagne où ils sont découverts par Hans-Jörg Mayer qui travaille comme découvreur de talents pour Frank Farian (le producteur de Boney M.) Farian signe le groupe avec Hansa Records, basé en Allemagne, et le groupe devient le backing band et la première partie de la première tournée européenne de Boney M.

« I can’t stand the rain »
Eruption

The group Eruption, another Boney M.

Eruption is a British disco group, active between 1965 and 1985. They had their biggest hit in 1977 with the song I Can’t Stand the Rain, a cover of an Ann Peebles song.

The group was formed in 1969 as a school band in the UK under the name Silent Eruption, and was composed of musicians of Caribbean descent. The group changed its name to Eruption in 1974. Precious Wilson joined the group in 1974 as a backing vocalist, and a year later, in 1975, they won the RCA Soul Search competition and released their first single, « Let Me Take You Back in Time. » Unable to find a suitable replacement for Lindel Leslie, the backing vocalist Precious Wilson became the lead singer. Their manager then signed them to a contract for several concerts in Germany. In 1977, they went on tour in Germany where they were discovered by Hans-Jörg Mayer who worked as a talent scout for Frank Farian (Boney M.’s producer). Farian signed the group with Hansa Records, based in Germany, and the group became the backing band and opening act for Boney M.’s first European tour.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

« La mort du loup » Vangelis O’Papathanassiou

« La mort du loup »
Vangelis O’Papathanassiou

J’ai eu la chance d’être présenté à Vangelis lors d’un concert qu’il donnait à Athènes en Grèce. Nous étions depuis devenus des amis très proches. Ce que nous avions de commun Vangelis et moi, c’est de composer la musique sans ne jamais l’écrire.

Entres autres vidéos: Le film « L’enfant loup » en version française et version originale (Espagnol.)

  • Merci à RCA Records.
  • Merci aux disques Polydor.
  • Merci à Astria Records.

« La mort du loup »
Vangelis O’Papathanassiou

I was lucky enough to be introduced to Vangelis during a concert he gave in Athens, Greece. We had since become very close friends. What Vangelis and I had in common was composing music without ever writing it.

Among other videos: The film « The Wolf Child » in French and original Spanish versions.

  • Many thanks to RCA Records.
  • Many thanks to Polydor
  • Many thanks to Astria Records.

  • Le chant des mouettes m’inspire l’évasion, la liberté. Souvent, je me surprend flânant au bord du lac à observer et écouter ces magnifiques oiseaux qui me donnent irrésistiblement envie de prendre le large.
  • The song of seagulls inspires escape and freedom in me. Often, I find myself strolling along the edge of the lake to observe and listen to these magnificent birds that make me irresistibly want to take to the open sea.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Le mouton blanc / The white sheep

Le mouton blanc

« Ce n’est pas parce que tout le monde fait la même connerie que ce n’est pas une connerie! »

« Il ne faut pas confondre la vérité avec l’opinion de la majorité. »

Jean Cocteau

Mouton de panurge définition:

  • L’expression « mouton de Panurge » désigne un suiveur : une personne qui imite sans se poser de questions, qui suit instinctivement ce que fait le plus grand nombre et se fond dans un mouvement collectif sans exercer son esprit critique ni seulement faire preuve de l’intelligence qu’on peut espérer d’un être humain.

The white sheep

« Just because everyone does the same stupid thing doesn’t mean it’s not stupid! »

« We must not confuse the truth with the opinion of the majority. »

Jean Cocteau

Panurge sheep definition:

The expression « sheep of Panurge » designates a follower: a person who imitates without asking questions, who instinctively follows what the greatest number is doing and blends into a collective movement without exercising his critical spirit or only showing intelligence that can be expected from a human being.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Blocus du golfe d’Ormuz, système D / Blockade of the Gulf of Hormuz: some alternatives

Blocus du golfe d’Ormuz, système D

Trump a déclaré qu’il existait de nombreuses façons de contourner un éventuel blocus du golfe d’Ormuz.

Vidéo:

Quelques solutions en image:

  • Merci à Baby Records.

Blockade of the Gulf of Hormuz: some alternatives

Trump stated that there were many ways to circumvent a possible blockade of the Gulf of Hormuz.

Video:

Some solutions shown in pictures:

  • Many thanks to Baby Records.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

La lumière ne peut briller que dans un esprit éclairé / Light can only shine in an enlightened mind

  • Vidéo: Keanu Reeves dans « Little Buddha » Version française et version originale.
  • Video: Keanu Reeves in « Little Buddha » French version and original version.

Trouver la lumière
« The rivers of belief »

« Si tu aspires à la lumière ne te réfugies pas dans les ténèbres. »

La lumière ne peut briller que dans un esprit éclairé.

G.S

  • Merci à Virgin Records et Michael Cretu.
  • Merci à Keanu Reeves.

Finding the light

« The rivers of belief »

« If you yearn for the light, do not take refuge in the darkness. »

Light can only shine in an enlightened mind.

G.S

  • Many thanks to Virgin Records and Michael Cretu.
  • Many thanks to Keanu Reeves.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

Il était une fois / Once upon a time

***** Il était une fois *****

Il est si facile de reporter sa responsabilité sur quelqu’un qui n’a rien demandé.

Image:

« Autrefois, nos cousins étaient nos meilleurs amis d’enfance. Aujourd’hui, nos enfants ne savent même plus qui sont leurs proches. »

Note de la rédaction:

Oui, mais à qui la faute ?

Les générations se suivent et se succèdent. La génération qui suit ne fait que prendre le relai. Si au lieu de baisser les bras en nous disant: « De toutes manières, que pouvons-nous y faire? » Si au lieu de nous laisser endormir, endoctriner et manipuler par les politique et les médias et ce, génération après génération, si toutes générations confondues nous avions cessé d’être des moutons et avions repris notre destin en mains, nous n’en serions pas là aujourd’hui.

C’est lorsque l’on regrette que l’on se rend compte, biens souvent, qu’il est trop tard.

Après moi le déluge n’est-ce pas? 

  • Merci à Polydor.

***** Once upon a time *****

It is so easy to shift responsibility onto someone who did nothing wrong.

Image:

“In the past, our cousins ​​were our best childhood friends. Today, our children don’t even know who their relatives are.”

Editor’s note:

Yes, but whose fault is it?

Generations come and go. The next generation simply takes over. If instead of giving up and saying, « What can we do about it anyway? » If instead of letting ourselves be lulled to sleep, indoctrinated, and manipulated by politicians and the media, generation after generation, if all generations together had stopped being sheep and taken our destiny into our own hands, we wouldn’t be where we are today.

It is often when we regret something that we realize it is too late.

After me, the deluge, right?

  • Many thanks to Polydor.

Stéphane Guibert (Facebook) Sur (VK) / CrowdBunkerX

Loading

« In shadow » De la lumière aux ténèbres / « In shadow » From light to darkness

« In shadow »
De la lumière aux ténèbres

« Si tu aspires à la lumière, ne te réfugies pas dans les ténèbres »

In Shadow, un court métrage qui nous dépeint avec clairvoyance le monde dans lequel nous nous enfonçons sans réagir !

Embarquez pour un voyage visionnaire à travers l’inconscient fragmenté de l’Occident et, avec courage, affrontez les ténèbres.

    

« In shadow »
From light to darkness

“If you long for the light, do not take refuge in to the darkness”

In Shadow, a short film that portrays us with clairvoyance the world into which we sink without reacting!

Embark on a visionary journey through the fragmented unconscious of the West and, with courage, face the darkness.

Loading