Il faut vivre, vivre, plus fort que les jours qui passent. Il faut vivre, vivre, debout au milieu des glaces, ne plus s’endormir
Dans les souvenirs.
Il faut vivre, vivre, se réveiller dans la nuit. Il faut vivre, vivre Avant de perdre la vie. Que l’amour se lève jusqu’au dernier rêve…
Merci à François Feldman et Phonogram Records.
François Feldman
« We must live, Live! »
We must live, live, stronger than the passing days. We must live, live, standing in the middle of the ice, without falling asleep again In memories.
We must live, live, wake up in the night. We must live, live Before we lose our lives. May love rise until the last dream…
Many thanks to François Feldman and Phonogram Records.
François Feldman
« Trebuie să trăim, să trăim! »
Trebuie să trăim, să trăim, mai puternici decât zilele care trec. Trebuie să trăim, să trăim, stând în mijlocul gheții, fără să mai adormim în amintiri.
Trebuie să trăim, să trăim, să ne trezim în noapte. Trebuie să trăim, să trăim, înainte să ne pierdem viața. Fie ca dragostea să se înalțe până la ultimul vis…
Multe mulțumiri lui François Feldman și casei de discuri Phonogram Records.
Cette chanson qui a 30 ans n’a jamais pris une ride.
« Eyes Without a Face » est une chanson du musicien rock anglais Billy Idol, tirée de son deuxième album studio Rebel Yell (1983). Elle est sortie en avril 1984 en tant que deuxième single de l’album. La chanson est plus douce et plus proche d’une ballade que la plupart des autres singles de l’album. Elle a atteint la 4e place du Billboard Hot 100, devenant ainsi le premier hit d’Idol dans le top 10 aux États-Unis. Le titre de la chanson est emprunté au film d’horreur de 1960 connu en anglais sous le nom d’Eyes Without a Face.
Billy Idol
« Eyes without a face »
This song, which is 30 years old, has never aged a day.
« Eyes Without a Face » is a song by the English rock musician Billy Idol, from his second studio album Rebel Yell (1983). It was released in April 1984 as the second single from the album. The song is softer and more ballad-like than most of the album’s other singles. It reached No. 4 on the Billboard Hot 100, becoming Idol’s first top-10 hit in the US. The song’s title was borrowed from the 1960 horror film known in English as Eyes Without a Face.
Billy Idol
« Eyes without a face »
Acest cântec de 30 de ani nu a fost niciodată atât de relevant!
„Eyes Without a Face” este o melodie a muzicianului rock englez Billy Idol, de pe cel de-al doilea album de studio al său, Rebel Yell (1983). A fost lansat în aprilie 1984 ca al doilea single de pe album. Melodia este mai blândă și mai asemănătoare cu baladă decât majoritatea celorlalte single-uri ale albumului. A ajuns pe locul 4 în Billboard Hot 100, devenind primul hit din top-10 al lui Idol din SUA.Titlul piesei a fost împrumutat din filmul de groază din 1960, cunoscut în engleză sub numele de Eyes Without a Face.
Michael Gordon Oldfield, dit Mike Oldfield, né le à Reading (Berkshire), est un musicien multi-instrumentiste et auteur-compositeur britannique.
Il est surtout connu pour son premier album studio « Tubular Bells » (1973), dont est extrait la bande originale du film « L’exorciste » que vous pouvez voir dans cet article en version française ou version originale. Une longue et belle carrière que je vous propose de suivre en musique.
« L’exorciste »
Film complet (Version française et version originale (EN))
Chris McNeill, actrice de télévision, s’inquiète d’entendre de plus en plus fréquemment des bruits bizarres dans la chambre de sa fillette, Regan. Celle-ci se plaint d’avoir des difficultés à dormir à cause des mouvements spasmodiques qui ébranlent son lit. D’abord incrédule, Chris vérifie bientôt les dires de sa fille. Celle-ci se transforme peu à peu en un véritable monstre.
Mike Oldfield:
From innocence to exorcism
Mike Oldfield
Michael Gordon Oldfield, known as Mike Oldfield, born 15 May 1953 in Reading (Berkshire), is a British multi-instrumentalist musician and songwriter.
He is best known for his first studio album « Tubular Bells » (1973), from which the soundtrack of the film « The Exorcist » is taken, which you can see in this article in French or original version. A long and beautiful career that I suggest you follow in music.
« The Exorcist »
Full Movie (French Version and Original Version (EN))
Chris McNeill, actress de télévision, s’inquiète d’entendre de plus en plus frequently des bruits bizarre dans la chambre de sa fillette, Regan. Celle ci se plaint d’avoir des difficulties à dormir à cause des mouvements spasmodiques qui ébranlent son lit. D’abord incrédule, Chris checks bientôt les dires de sa fille. Celle ci is turning little by little into a veritable monster.
Mike Oldfield: De la inocență la exorcist
Mike Oldfield
Michael Gordon Oldfield, cunoscut ca Mike Oldfield, născut 15 mai 1953 în Reading (Berkshire), este un muzician și compozitor britanic multiinstrumentist.
Este cunoscut mai ales pentru albumul său de studio de debut „Tubular Bells” (1973), din care a fost preluată coloana sonoră a filmului „The Exorcist”, pe care o puteți vedea în acest articol în versiune franceză sau originală. O carieră lungă și frumoasă pe care ți-o sugerez să o urmezi în muzică.
„Exorcistul”
Film complet (versiunea franceză și versiunea originală (EN))
Actrița de televiziune Chris McNeill este îngrijorată că aude din ce în ce mai des zgomote ciudate în camera fiicei ei mici, Regan. Se plânge că are dificultăți de somn din cauza mișcărilor spasmodice care îi scutură patul. La început neîncrezător, Chris verifică curând afirmațiile fiicei sale. Acesta se transformă treptat într-un adevărat monstru.
En amitié comme en amour il y en aura toujours un qui aimera moins que l’autre et c’est l’autre qui paiera systématiquement la facture de la désillusion. Aimer quelqu’un sans rien lui demander est un beau geste d’altruisme, mais c’est aussi une utopie. Aimer inconditionnellement et sans contrepartie est indéniablement risqué, et quiconque s’aventure sur cette pente glissante doit savoir qu’il y laissera des plumes de toute façon.
Image: La réciprocité.
« Dans une relation, assurez-vous que les sentiments soient réciproques. Il est inutile de donner ce que vous ne recevez pas, l’amour est un chemin qui doit aller dans les deux sens. Si ce n’est pas le cas, réajustez vous car vous n’allez pas dans la bonne direction. »
Vidéo: « La rupture »
Merci au label Columbia / Sony Music
Love, friendship, reciprocity
In a handkerchief
In friendship as in love, there will always be one who loves less than the other, and it is the other who systematically pays the bill for disillusionment. Loving someone without asking for anything from them is a beautiful gesture, but what a utopia at the same time. Loving unconditionally and without compensation is undeniably risky, and anyone who ventures down this slippery slope should know that they will lose their feathers there anyway.
Image: Reciprocity.
« In a relationship, make sure the feelings are mutual. There’s no point in giving what you don’t receive; love is a two-way street. If it’s not, readjust because you’re not going in the right direction. »
Video: « The Breakup »
Many thanks to Columbia Records / Sony Music
Iubire, prietenie, reciprocitate
Într-o batistă
În prietenie, ca și în dragoste, va exista întotdeauna cineva care iubește mai puțin decât celălalt, iar celălalt va fi cel care va plăti sistematic nota de plată pentru dezamăgire. A iubi pe cineva fără a-i cere nimic, ce gest frumos de altruism, dar ce utopie în același timp. A iubi necondiționat și fără compensație este, fără îndoială, riscant, iar oricine se aventurează pe această pantă alunecoasă trebuie să știe că oricum va lăsa pene acolo.
Imagine: Reciprocitate.
„Într-o relație, asigură-te că sentimentele sunt reciproce. Nu are rost să oferi ceea ce nu primești; dragostea este reciprocă. Dacă nu este, readaptează-te, pentru că nu mergi în direcția corectă.”
Laisser partir ceux qui ne vous accordent aucun temps.
Ceux pour lesquels vous n’êtes pas une priorité. Laisser partir ceux qui vous prennent pour une option, ceux qui vous veulent selon leurs conditions.
Laisser partir ceux qui ne vous voient pas pour qui vous êtes vraiment, ceux qui n’ont pas conscience de votre valeur. Laisser les partir afin que ceux qui sont vrais puissent entrer sereinement dans votre vie.
Vous ne pouvez pas faire de place à l’authenticité si vous êtes entouré de personnes fausses pourvues d’intérêt.
Vous êtes précieux et méritez le meilleur.
Ne vous contentez jamais de moins.
Joëlle Laurencin
You don’t lose people.
You’re opening your eyes!
Happy summer to everyone!
Let leave those who don’t give you any time.
Those who don’t see you as a priority. Let go of those who treat you as an option, those who want you on their terms.
Let go of those who do not see you for who you really are, those who are not aware of your value. Let them go so that those who are real can enter your life with peace of mind.
You can’t make room for authenticity if you’re surrounded by fake people with self-interest.
You are precious and deserve the best.
Never settle for less.
Joëlle Laurencin
Nu pierzi oameni.
Îți deschizi ochii!
Vară frumoasă tuturor!
Dați drumul celor care nu vă lasă timp.
Cei pentru care nu ești o prioritate. Lasă-i pe cei care te iau ca opțiune, pe cei care te vor în condițiile lor.
Lasă-i pe cei care nu te văd așa cum ești cu adevărat, pe cei care nu își dau seama de valoarea ta. Lasă-le să plece, astfel încât oamenii care sunt reali pot intra în viața ta cu liniște sufletească.
Nu poți face loc autenticității dacă ești înconjurat de oameni falși cu interes propriu.
« Oceans (Where Feet May Fail) » est une chanson du groupe australien Hillsong United. Elle est sortie le 23 août 2013 en tant que deuxième et dernier single de leur troisième album studio, Zion (2013). La chanson est dirigée par Taya Smith et a été écrite par Matt Crocker, Joel Houston et Salomon Ligthelm, la production étant assurée par Michael Guy Chislett.
Les idées de chanson ont commencé tôt dans la production de l’album. Crocker a travaillé avec Ligthelm plus tard en Australie pour écrire davantage de paroles et Ligthelm a aidé à décider que le thème de la chanson devait être celui de l’entrée dans l’inconnu et de la confiance aveugle de Peter pour marcher sur l’eau. Une grande partie de la mélodie a été écrite au cours de 10 jours dans l’appartement de Houston à New York. Les dernières paroles ont été écrites près d’une cascade le dernier jour de l’enregistrement.
La chanson a été enregistrée par la chanteuse Taya Smith qui a chanté de nombreuses parties de la chanson en une seule prise.
OCEANS
« Where Feet May Fail »
« Oceans (Where Feet May Fail) » is a song by Australian worship group Hillsong United. It was released on 23 August 2013 as the second and final single from their third studio album, Zion (2013). The song is led by Taya Smith, and was written by Matt Crocker, Joel Houston and Salomon Ligthelm, with production being handled by Michael Guy Chislett.
The song ideas began early in the production of the album. Crocker worked with Ligthelm later back in Australia to write more of the lyrics and Ligthelm helped deciding that the theme of the song should be about stepping into the unknown and Peter having blind trust to walk on water. Much of the melody was written over the course of 10 days at Houston’s apartment in New York. The last lyrics were written at a waterfall on the final day of recording.
The song was recorded by singer Taya Smith who sang many parts of the song in one take.
OCEANS
« Where Feet May Fail »
„Oceans (Where Feet May Fail)” este o melodie a trupei australiane Hillsong United. A fost lansat pe 23 august 2013 ca al doilea și ultimul single de pe al treilea album de studio, Zion (2013). Cântecul este regizat de Taya Smith și a fost scris de Matt Crocker, Joel Houston și Salomon Ligthelm, producția fiind ocupată de Michael Guy Chislett.
Ideile de cântece au început la începutul producției albumului. Crocker a lucrat cu Ligthelm mai târziu în Australia pentru a scrie mai multe versuri, iar Ligthelm a ajutat să decidă că tema cântecului ar trebui să fie una a pășirii în necunoscut și a credinței oarbe a lui Peter de a merge pe apă. O mare parte din melodie a fost scrisă pe parcursul a 10 zile în apartamentul din Houston din New York. Versurile finale au fost scrise lângă o cascadă în ultima zi de înregistrare.
Cântecul a fost înregistrat de cântăreața Taya Smith, care a cântat multe părți ale cântecului dintr-o singură mișcare.
Ce jour-là en 1996, la statue de Freddie Mercury a été érigée à Montreux et reste un lieu incontournable pour les fans du monde entier. Avez-vous déjà pris une photo de la statue de Freddie Mercury lors de votre visite à Montreux ?
Malade, c’est à Montreux en Suisse que le chanteur Freddie Mercury passa les derniers mois de sa vie, au bord du lac Léman.
Après sa mort en 1991, les autres membres du groupe vont offrir à la ville une statue de bronze du chanteur. Des milliers de fans s’y rendent en pèlerinage chaque année pour déposer au pied du monument, quelques fleurs, un texte, un bijou.
L’histoire d’amour entre Freddie Mercury et Montreux débute en 1978 dans le studio de David Richard (Montain Studio) un ingénieur du son décédé aujourd’hui mais adulé par les meilleurs groupes de rock de l’époque. Toutefois, le chanteur n’appréciait pas véritablement la ville qu’il trouvait trop calme à son goût. Mais deux ans plus tard, le groupe Queen rachète le studio d’enregistrement dans lequel il devait produire ses 6 derniers albums.
I love Switzerland – Montreux –
Freddie Mercury
FREDDIE MERCURY
On this day in 1996, Freddie’s statue took place in Montreux and remains a must-visit spot for fans from all over the world. Have you ever taken a photo of the Freddie Mercury statue during your visit to Montreux?
Ill, it was in Montreux, Switzerland, that singer Freddie Mercury spent the last months of his life, on the shores of Lake Geneva.
After his death in 1991, the other members of the group presented the city with a bronze statue of the singer. Thousands of fans go there on pilgrimage every year to leave a few flowers, a text, or a piece of jewelry at the foot of the monument.
The love story between Freddie Mercury and Montreux began in 1978 in the studio of David Richard (Montain Studio), a sound engineer who has died today but was adored by the best rock groups of the time. However, the singer did not really appreciate the city which he found too calm for his taste. But two years later, the group Queen bought the recording studio in which it was to produce its last 6 albums.
I love Switzerland – Montreux –
Freddie Mercury
FREDDIE MERCURY
În această zi a anului 1996, statuia lui Freddie Mercury a fost ridicată în Montreux și rămâne o destinație obligatorie pentru fanii din întreaga lume. Ai făcut vreodată o fotografie a statuii lui Freddie Mercury în timp ce vizitai Montreux?
Bolnav, în Montreux, Elveția, cântărețul Freddie Mercury și-a petrecut ultimele luni din viață, pe malul lacului Geneva.
După moartea sa, în 1991, ceilalți membri ai grupului au dăruit orașului o statuie de bronz a cântărețului. Mii de fani fac pelerinaje acolo în fiecare an pentru a lăsa flori, un text sau o bijuterie la poalele monumentului.
Povestea de dragoste dintre Freddie Mercury și Montreux a început în 1978 în studioul lui David Richard (Mountain Studio), un inginer de sunet care a decedat între timp, dar a fost adorat de cele mai bune trupe rock ale vremii. Cu toate acestea, cântărețul nu a apreciat cu adevărat orașul, pe care îl găsea prea liniștit pentru gustul său. Însă, doi ani mai târziu, trupa Queen a cumpărat studioul de înregistrări unde avea să producă ultimele sale șase albume.
« Dieu ne peut pas atteindre un cœur à qui on ne donne pas la permission de vivre en lui. »
La foi, quelle que soit la religion, ouvre le cœur et l’esprit. Elle défie les ténèbres et, finalement, les illumine. Elle révèle un chemin qu’il faut emprunter afin d’y découvrir sa propre vérité.
« God cannot reach a heart that is not given permission to live in Him. »
Faith, regardless of religion, opens the heart and mind. It challenges darkness and ultimately illuminates it. It reveals a path upon which one must venture to discover one’s own truth.
„Dumnezeu nu poate ajunge la o inimă care nu a obținut permisiunea să trăiesc în el”.
Credința, indiferent de religie, deschide inima și mintea. Ea provoacă întunericul și în cele din urmă îl luminează. Ea dezvăluie o cale pe care trebuie să o parcurgem pentru a-și descoperi propriul adevăr.
Paul-Alain Leclerc, dit Julien Clerc, est un chanteur et compositeur français né le 4 octobre 1947 dans le 19e arrondissement de Paris.
Sa carrière débute en 1968 avec le simple (single) La Cavalerie. Il enchaîne par la suite certains succès populaires avec les titres La Californie, Ce n’est rien, Ma préférence, Mélissa ou encore Fais-moi une place. Cette réussite commerciale est le fruit de nombreuses collaborations artistiques.
Music, this timeless light
« Danse s’y » Julien Clerc
Paul-Alain Leclerc, known as Julien Clerc, is a French singer and composer, born on October 4, 1947 in the 19th arrondissement of Paris.
His career began in 1968 with the single « La Cavalerie. » He subsequently achieved popular hits with the songs « La Californie, » « Ce n’est rien, » « Maférence, » « Mélissa, » and « Fais-moi une place. » This commercial success is the result of numerous artistic collaborations.
Muzica, această lumină atemporală
« Danse s’y » Julien Clerc
Paul-Alain Leclerc, cunoscut sub numele de Julien Clerc, este un cântăreț și compozitor francez, născut la 4 octombrie 1947 în arondismentul 19 din Paris.
Cariera sa a început în 1968 cu single-ul „La Cavalerie”. Ulterior a obținut câteva succese populare cu titlurile „La Californie”, „Ce n’est rien”, „Maférence”, „Mélissa” și „Fais-moi une place”. Acest succes comercial este rezultatul a numeroase colaborări artistice.
℗ 1974 Parlophone / Warner Music France, a Warner Music Group Company
Lead Vocals: Julien Clerc
Lyricist: Etienne Roda-Gil
Arranger: Jean-Claude Petit
Composer: Julien Clerc