Humour : quand les animaux imitent les humains
*****
Umor : atunci când animalele imită oamenii
*****
Humor : when animals imitate humans
G.S / FINALSCAPE
Sur l’image :
En haut , à 15 ans, en bas, 30 ans plus tard.
Pe imagine :
partea de sus a fotografiei la 15, partea de jos a fotografiei, 30 de ani mai târziu.
On the image :
Up, at 15, down, 30 years later.
G.S / FINALECAPE
Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK
Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK
En avril 2002, les acteurs français Gérard Lanvin et Benoît Poelvoorde sont présents sur le plateau du 23h15 de la Télévision suisse romande pour la promotion du film « Le boulet ». Une dégustation de sushis met le feu aux poudres : les invités, puis la présentatrice Gaëlle Lavidière sont pris d’un fou rire incontrôlable… Cette séquence rapidement mythique sera diffusée à grande échelle dans divers bêtisiers internationaux.
În aprilie 2002, actorii francezi Gérard Lanvin și Benoît Poelvoorde sunt prezenți pe platoul de filmare de la ora 23:15 al televiziunii elvețiene Romandie pentru promovarea filmului „Le boulet”. O degustare de sushi dă foc pulberii: oaspeții, apoi prezentatoarea Gaëlle Lavidière sunt capturați de un râs incontrolabil … Această secvență rapid mitică va fi difuzată pe scară largă în diferite tipuri de blooperi internaționali.
In April 2002, the French actors Gérard Lanvin and Benoît Poelvoorde were present on the set at 11:15 pm on French-speaking Swiss television to promote the film « Le boulet ». A sushi tasting sets fire to the powder: the guests, then the presenter Gaëlle Lavidière are captured by an uncontrollable laughter … This mythical sequence at the frantic pace will be widely broadcast in various types of international bloggers.
Crédit vidéo Radio Télévision Suisse
Le boulet : Le film Complet
Le Boulet est un film français réalisé par Alain Berberian et Frédéric Forestier et sorti en 2002.
G,S / FINALSCAPE
Stéphane Guibert / Tous pour la vérité / Finalscape / VK
Bernard Haller, humoriste Suisse nous convie à une visite guidée dans le cadre somptueux du château de Chillon en Suisse. Le hic, c’est que ses hôtes que ce soit des Français, des Allemands ou même des Anglais ne comprennent pas un traitre mot sortant de la bouche de ce guide un peu particulier.
Un très bon souvenir pour ceux qui connaissent le personnage, un moment d’humour à découvrir pour les autres.
Bernard Haller, actor elvețian, ne invită la un tur ghidat al decorului somptuos al castelului Chillon din Elveția. Gazdele sale, indiferent dacă sunt franceze, germane sau chiar engleze, nu înțeleg niciun cuvânt care iese din gura acestui ghid destul de special.
O amintire foarte bună pentru cei care cunosc personajul, un moment de umor pe care alții îl pot descoperi.
Bernard Haller, Swiss humorist invites us on a guided tour in the sumptuous setting of Chillon Castle in Switzerland. The catch is that its hosts, whether French, German or even English, do not understand a traitorous word coming out of the mouth of this rather particular guide.
A very good memory for those who know the character, a moment of humor for others to discover.
Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu / Finalscape / VK