Après l’assermentation de Joe Biden, étrange ballet de bus et de voitures à DC /

Après l’assermentation de Joe Biden, étrange ballet de bus et de voitures à DC

*****

After Joe Biden’s swearing in, a strange ballet of buses and cars in DC

Images à prendre au conditionnel, aucune source officielle

Images to be taken in the conditional, no official source

Je demande aux journalistes, celles et ceux qui sont dignes de ce ce nom d’examiner et d’analyser ses images

I ask journalists, those who are worthy of the name to examine and analyze this images

Selon certaines sources, Bliden aurait été assermenté dans les Studios de Kastel Rock à Hollywood et non à la maison blanche. Il signerait des documents vides une fois de la main droite, une fois de la main gauche.

According to some sources, Bliden was sworn in at Kastel Rock Studios in Hollywood and not at the White House. He would sign empty documents once with his right hand, once with his left hand.

A suivre / To be continued

Stéphane Guibert

Rares Mihai Florescu

 Finalscape / VK MondiAspora

Loading

Quand la vérité blesse et fait peur, on préfère ignorer. L’humain est ainsi fait / When the truth hurts and frightens, we prefer to ignore. The human is thus made.

Quand la vérité blesse et fait peur, on préfère ignorer. L’humain est ainsi fait

*****

When the truth hurts and frightens, we prefer to ignore. The human is thus made.

Dormez bien, le réveil sera très dur !

Sleep well, waking up will be very hard !

Après la nomination de Biden étrange ballet à DC

After Biden’s appointment, strange ballet in DC

Voici des images qui ne seront jamais diffusées dans les médias mainstream. Je les offrent à toutes celles et ceux qui se donneront la peine de les analyser. Je parle aux journalistes sérieux, aux journalistes d’investigations et non au théâtre de marionnettes qui fait notre monde aujourd’hui.

Here are images that will never be released in mainstream medias. I offer them to all those who will take the time to analyze them. I speak to serious journalists, to investigative journalists and not to the puppet theater that makes up our world today.

Cette vidéo est à prendre au conditionnel. Aucune source vitrifiable mais il n’y a pas de fumée sans feu !

This video is to be taken in the conditional. No vitrifiable source

but there is no smoke without fire !

Stéphane Guibert

 


 

Loading

Culture & Cinema : Kate Bush Wuthering Heights

Culture & Cinema : Kate Bush Wuthering Heights

Un peu sorcière un peu magicienne, Kate Bush m’a inspiré et quelque part a fait de moi ce que je suis aujourd’hui.

A bit of a witch, a bit of a magician, Kate Bush inspired me and somewhere made me what i am today.

On l’écoute ici dans ce magnifique titre : »Wuthering Heights »
We listen to her in this magnificent track: « Wuthering Heights »

  • Merci au label EMI Records pour l’autorisation.
  • Many thanks to EMI Records for the kind permission

Stéphane Guibert

Rares Mihai Florescu

 Finalscape / VK MondiAspora

Loading

Suite à vos messages / Following your messages

Suite à vos messages

*****

Following your messages

Ils sont de plus en plus nombreux et je n’ai malheureusement pas le temps de les lires et encore moins d’y répondre mais votre confiance et votre amitié touchent l’être sensible et fragile qui est en moi parce que oui, de vous à moi, je suis probablement le plus fragile d’entre nous. Pleurer ne sert à rien, se révolter non plus d’ailleurs. Sourire à la vie parce qu’elle est belle en revanche ça c’est important. Le monde est ce qu’il est, nous sommes dedans parce que nous devions y être. Il ne tient qu’à nous d’en tirer profit et de faire en sorte de ne jamais plus y retourner.

Merci à vous tous.

Stéphane

They are more and more numerous and i unfortunately do not have the time to read them and even less to answer them, but your trust and your friendship touch the sensitive and fragile being who is in me because yes, from you to me, i am probably the most fragile. Crying is useless, to rebel either. Smile at life because life  is beautiful. The world is what it is, we are in it because we had to be there. It’s up to us to take advantage of it and make sure we never go back.

Thank you to all of you.

Stéphane

Mon souhait, c’est de retourner de là d’où je viens
My wish is to return from where i came from

Loading

Culture & Cinéma : Vous voulez vous envoler ? Regardez les années poussières / Culture & Cinema: Do you want to fly away? Look at the dusty years

Culture & Cinéma : Vous voulez vous envoler ? Regardez les années poussières

*****

Culture & Cinema: Do you want to fly away ? Look at the dusty years

Sortie en 1972, cette très belle chanson de Catherine Lara nous plonge dans un univers fait de rêves, de magie, de pureté et de beauté et parce que la musique n’a pas d’âge, voici les années poussière.

Merci Catherine pour ce titre qui me fait planer depuis mon adolescence. “Big love”  à toi. (Steph…)

Released in 1972, this beautiful song by Catherine Lara plunges us into a world made of dreams, magic, purity as well beauty ; and because music has no age, here are the dusty years.

Thank you Catherine for this title which makes me high since my adolescence. “Big love” to you. (Steph …)

Stéphane Guibert

Rares Mihai Florescu

 Finalscape / VK MondiAspora

Loading

L’homme et l’enfant / Omul și copilul / The man and the child

L’homme et l’enfant

*****

Omul și copilul

*****

The man and the child

  • Si tu te souviens de l’enfant que tu as été alors ouvre ton cœur et souviens-toi de celui que tu pourrais être.
  • Dacă îți amintești copilul în care ai fost, atunci deschide-ți inima și îți amintești cine ai putea fi.
  • If you remember the child you were then open your heart and remember who you could be.

Merci aux labels EMI Records et Virgin Records pour leur aimable autorisation.
Many thanks to Emi Records and Virgin Records for the kindly permission.

G.S / FINALSCAPE

Loading

Science & Vie : Angelo

Science & Vie : Pourquoi t’es pas venu avant Angelo ?

*****

Why didn’t you come before Angelo ?

Mon neveu par intérim, mon petit soldat, mon ange gardien pourquoi ne m’as tu pas dis pas avant tout ce que tu ressentais ?

My acting nephew, my little soldier, my guardian angel why didn’t you tell me first what you were feeling ?

Au delà de tes 15 ans, tu me manques et je n’aurai jamais assez de mots pour te dire à quel point je t’aime et à quel point tu as été important pour moi.

Je t’aime Angelo et je ne t’oublierai jamais.

Beyond your 15 years old, i miss you and i will never have enough words to tell you how much i love you and how important you have been to me.

I love you Angelo and i will never forget you.

Tu me manques

I miss you

Ton papa adotif / Your loving daddy

 

Loading

Finalscape, c’est cadeau ! / Finalscape is a gift !

Finalscape, c’est cadeau !

*****

Finalscape is a gift !

Rien n’est moins sur aujourd’hui que l’avenir de notre civilisation. En se basant sur le fait que tout ce qui nous a été inculqué n’est basé que sur du mensonge, école y compris, qu’est-ce qui nous reste ?

Je n’ai aucun parti pris, aucun préjugé. Je ne me base que sur ce que je vois et sur l’évidence.

Notre histoire est sur le point de basculer et nous ne nous en sortirons pas indemne.

Finalscape, c’est avant tout un journal intime, presque une confession et suivi par des millions de personnes dans le monde je n’ai plus rien à cacher. Je suis moi, ni plus, ni moins.

Je dois partir, je n’ai plus rien à faire ici

Nothing is less certain than the future of our civilization. Based on the fact that everything we have been taught is based only on lies, school included, what do we have left ?

I have no bias, no prejudice. I only base myself on what i see and the evidence.

Our story is about to change and we will leave a lot of ourselves there.

Finalscape is above all a diary, almost a confession and followed by millions of people around the world i have nothing to hide.

I am me, no more, no less.

I have to go, i have nothing more to do here

G.S / FINALSCAPE

Loading

Culture & Cinema : « Les mot » / Culture & Cinema: « The words »

Culture & Cinema : « Les mot »

*****

Culture & Cinema: « The words »

« Les Mots » (anglais: « The Words ») est une chanson de 2001 enregistrée en duo par la chanteuse-compositrice française Mylène Farmer et le chanteur soul anglaise Seal. C’était le premier single de son meilleur album, « Les Mots », et sortit le 13 novembre 2001. C’était le troisième duo de la chanteuse Mylene Farmer, après ceux avec Jean-Louis Murat en 1991 et Khaled en 1997, et son premier duo international. « Les Mots » est une chanson bilingue, contenant des couplets en français (chantés par Farmer) et en anglais (par Seal). En termes de ventes, « Les Mots » est le quatrième succès de Farmer en France, derrière « Désenchantée », « Pourvu qu’elles soient douces » et « Sans contrefaçon ».

« Les Mots » (English: « The Words ») is a 2001 song recorded as a duet by the French singer-songwriter Mylène Farmer and the English soul singer Seal. It was the first single from her best of album, Les Mots, and was released on 13 November 2001. It was Farmer’s third duet, after those with Jean-Louis Murat in 1991 and Khaled in 1997, and her first international duet. « Les Mots » is a bilingual song, containing verses in French (sung by Farmer) and in English (by Seal). In terms of sales, « Les Mots » is Farmer’s fourth biggest success in France, behind « Désenchantée », « Pourvu qu’elles soient douces » and « Sans contrefaçon ».

Stéphane Guibert

Rares Mihai Florescu

 Finalscape / VK MondiAspora

Loading