Connaissance et sagesse / Cunoaștere și înțelepciune / Knowledge and wisdom

Connaissance et sagesse

La Tomate

« La connaissance, c’est de savoir qu’une tomate est un fruit. La sagesse, c’est de ne pas en mettre dans la salade de fruits. »

Cunoaștere și înțelepciune

Roșia

„Cunoașterea înseamnă să știi că o roșie este un fruct. Înțelepciunea nu înseamnă să o pui în salată de fructe.”

Knowledge and wisdom

Tomato

« Knowledge is knowing that a tomato is a fruit. Wisdom is not putting it in fruit salad. »

Loading

Un simple sourire peut tout changer / Un simplu zâmbet poate schimba totul / A simple smile can change everything

Un simple sourire peut tout changer

Laisses-moi te dire « Je t’aime »

Un simple gentil petit message, une simple belle attention, un sourire bienveillant peuvent faire toute la différence et transformer un ciel gris, pluvieux et triste en une belle journée ensoleillée.

Protégeons nos enfants de ce monde de plus en plus déjanté!

Un simplu zâmbet poate schimba totul

Lasă-mă să-ți spun „Te iubesc”

Un mic mesaj simplu, amabil, un simplu gând prietenos, un zâmbet amabil pot face toată diferența și pot transforma un cer gri, ploios și trist într-o zi frumoasă și însorită.

Să ne protejăm copiii de această lume din ce în ce mai nebună!

A simple smile can change everything

Let me tell you « I love you »

A simple, kind little message, a simple nice touch, a kind smile can make all the difference and transform a gray, rainy and sad sky into a beautiful sunny day.

Let’s protect our children from this increasingly crazy world!

Loading

La chimiothérapie a un taux d’échec allant jusqu’à 97% / Chimioterapia are o rată de eșec de până la 97% / Chemotherapy has a failure rate of up to 97%

La chimiothérapie a un taux d’échec allant jusqu’à 97%

Très coûteuse et avec un taux de réussite ne dépassant pas les 3 à 5%, la chimiothérapie s’avère être une mine d’or pour le corps médical dans son ensemble.

Chimioterapia are o rată de eșec de până la 97%

Foarte scumpă și cu o rată de succes care nu depășește 3-5%, chimioterapia se dovedește a fi o mină de aur pentru profesia medicală în ansamblu.

Chemotherapy has a failure rate of up to 97%

Very expensive and with a success rate not exceeding 3 to 5%, chemotherapy turns out to be a gold mine for the medical profession as a whole.

Loading

A ces gosses qui voient plus fort et plus loin / Pentru acești copii care văd mai puternic și mai departe / To these kids who see stronger and further

La jeunesse bascule dans le désespoir!

En hommage à ces gosses qui voient plus loin que leurs aînés.

Que leur laisse-t-on horsmis nos faux espoirs emballés proprement par des mensonges à demi-mot avoués?

Un monde gangrené par l’égoïsme, la cupidité, la corruption, la pourriture ambiante, la guerre, l’injustice? Ce monde pue le cadavre en décomposition. Les artifices et lumières froides qui font les couchers de soleil  de ce monde sans saveur sans odeur ni couleur camouflent une détresse, un abandon, une solitude et un déni indiscutable dont le commun des mortels se nourrit jusqu’à en crever et je pleure sur nous, je pleure pour nous.

Cette vidéo qui a été tournée par Victor Lebre alors âgé de 16 ans durant le confinement laisse transparaître le mal-être d’une génération qui, désespérée crie « Au secours! »

« Heureux sont les simples d’esprit car le royaume des cieux leur appartient. »

A toi Victor:

« Peut-être que nous sommes deux âmes sœurs qui se sont tout simplement égarées, trompées de lieu et d’heure d’atterrissage. N’abandonnes pas. »

Tinerii se scufundă în disperare!

În omagiu adus acestor copii care văd mai departe decât bătrânii lor.

Ce le lăsăm decât falsele noastre speranțe învăluite în minciuni aproape mărturisite?

O lume coruptă de egoism, lăcomie, corupție, putregaiul mediului, război, nedreptate? Lumea asta miroase a cadavre putrezite. Artificiile și luminile reci care alcătuiesc apusurile acestei lumi insipide, fără parfum sau culoare, camuflează o suferință de netăgăduit, un abandon, o singurătate și o negare cu care muritorii de rând se hrănesc până la moarte. Plâng pentru noi.

Acest videoclip, filmat în timpul izolării Covid de Victor Lebre, pe atunci în vârstă de 16 ani, dezvăluie angoasa și disperarea unei generații care strigă cu disperare « Ajutor! »

„Fericiți cei nebuni, că a lor este împărăția cerurilor.”

Pentru tine Victor:

« Poate că suntem doi suflete pereche care pur și simplu s-au rătăcit, locul de aterizare și timpul greșit. Nu renunţa. »

 

Youth sink into despair!

In tribute to these kids who see further than their elders.

What do we leave them other than our false hopes carefully packaged in half-admitted lies?

A world corrupted by selfishness, greed, corruption, ambient rot, war, injustice? This world stinks of rotting corpses. The artifices and the cold lights hide the sunsets which make this insipid world without smell or color a distress, an abandonment, a solitude and an incontestable denial on which the common man feeds until death. I cry for us.

This video, which was shot by Victor Lebre, then aged 16, during confinement, reveals the uneasiness of a generation who, in desperation, cry out “Help!”

“Blessed are the simple-minded, for theirs is the kingdom of heaven.”

To you Victor:

« Maybe we are two soul mates who just got lost, wrong landing place and wrong time. Don’t give up. »

Loading

In shadow: De la lumière aux ténèbres / In Shadow: De la lumină la întuneric / In shadow: From light to darkness

« In shadow »
De la lumière aux ténèbres

« Si tu aspires à la lumière, ne te réfugies pas dans les ténèbres »

In Shadow, un court métrage qui nous dépeint avec clairvoyance le monde dans lequel nous nous enfonçons sans réagir !

Embarquez pour un voyage visionnaire à travers l’inconscient fragmenté de l’Occident et, avec courage, affrontez les ténèbres.

    

« In shadow »
De la lumină la întuneric

„Dacă tânjești după lumină, nu te adăposti în întuneric”

„In Shadow”, un scurtmetraj care ne înfățișează cu clarviziune lumea în care ne scufundăm fără să reacționăm!

Lansați o călătorie vizionară prin inconștientul fragmentat al Occidentului și înfruntați curajos Umbra.

    

« In shadow »
From light to darkness

“If you long for the light, do not take refuge in to the darkness”

In Shadow, a short film that portrays us with clairvoyance the world into which we sink without reacting!

Embark on a visionary journey through the fragmented unconscious of the West and, with courage, face the darkness.

Loading

La grenouille qui cuit à petit feu / Broasca care se gătește lent / The slow cooking frog (Reminder)

La grenouille qui cuit à petit feu

La métaphore de la grenouille qui ne savait pas qu’elle était cuite

Une grenouille nage dans une marmite remplie d’eau. Un feu est allumé sous la marmite de façon à faire monter progressivement la température. La grenouille  nage sans s’apercevoir de rien. La température continue de grimper, l’eau est maintenant tiède. La grenouille s’agite moins mais ne s’affole pas pour autant. La température de l’eau continue de grimper. L’eau est cette fois vraiment chaude,  la grenouille commence a trouver cela désagréable, elle s’affaiblie mais supporte la chaleur. La température continue de monter, jusqu’au moment où la grenouille va tout simplement finir par cuire et mourir. Si la même grenouille avait été plongée directement dans l’eau à 50 degrés, elle aurait immédiatement donné le coup de patte adéquat qui l’aurait éjectée aussitôt de la marmite. Cette expérience montre que, lorsqu’un changement s’effectue d’une manière suffisamment lente, il échappe à la conscience et ne suscite la plupart de temps aucune réaction, aucune opposition, aucune révolte.

« Cette thèse se fonde sur l’idée que si l’on plongeait subitement une grenouille dans de l’eau chaude, elle s’échapperait d’un bond. Alors que si on la plongeait dans l’eau froide et qu’on portait très progressivement l’eau à ébullition, la grenouille s’engourdirait ou s’habituerait à la température et finirait ébouillantée. »

Bien que l’expérience soit controversée et que la thèse soit sujette à discussion, la parabole de la grenouille qui ne savait pas qu’elle était cuite traduit le phénomène d’habituation et de passivité dans un environnement qui se dégrade progressivement au point de mettre sa propre vie en péril. C’est donc une métaphore qui est souvent utilisée pour dénoncer la passivité de l’homme et inciter à l’éveil des consciences.

    

Broasca care se gătește lent

Metafora broaștei care nu știa că este gătită

O broasca inoata intr-o oala plina cu apa. Se aprinde un foc sub oală pentru a crește treptat temperatura. Broasca înoată fără să observe nimic. Temperatura continuă să crească, apa este acum călduță. Broasca este mai puțin agitată, dar nu intră în panică. Temperatura apei continuă să crească. Apa este foarte fierbinte de data asta, broaștei începe să-i pară neplăcut, slăbește dar suportă căldura. Temperatura continuă să crească până când broasca se gătește și moare. Daca aceeasi broasca ar fi fost scufundata direct in apa la 50 de grade, ar fi dat imediat lovitura corecta care ar fi scos-o imediat din oala. Această experiență arată că atunci când o schimbare are loc destul de încet, ea scapă de conștientizare și de cele mai multe ori nu stârnește nicio reacție, nicio opoziție, nicio revoltă.

„Această teză se bazează pe ideea că dacă ai scufunda brusc o broaște în apă fierbinte, aceasta ar ieși. În timp ce dacă ai scăpa în apă rece și ai fiart-o foarte treptat, broasca s-ar amorți sau s-ar obișnui cu temperatura și în cele din urmă opărire”.

Deși experimentul este controversat și teza este supusă discuției, pilda broaștei care nu știa că a fost gătită traduce fenomenul de obișnuire și pasivitate într-un mediu care se deteriorează treptat până la punctul de a-și pune propria viață în pericol. Este deci o metaforă care este adesea folosită pentru a denunța pasivitatea omului și a încuraja trezirea conștiințelor.

    

The slow cooking frog

The metaphor of the frog that didn’t know it was cooked

A frog swims in a pot filled with water. A fire is lit under the pot so as to gradually raise the temperature. The frog swims without noticing anything. The temperature continues to climb, the water is now lukewarm. The frog is less agitated but does not panic. The water temperature continues to rise. The water is really hot this time, the frog starts to find it unpleasant, it weakens but bears the heat. The temperature continues to rise, until the frog will simply cook and die. If the same frog had been plunged directly into water at 50 degrees, it would have immediately given the right kick which would have immediately ejected it from the pot. This experience shows that, when a change takes place in a sufficiently slow way, it escapes consciousness and most of the time does not arouse any reaction, any opposition, any revolt.

« This thesis is based on the idea that if we suddenly plunged a frog into hot water, it would jump out. Whereas if we plunged it into cold water and carried very gradually the water to a boil, the frog would go numb or get used to the temperature and end up scalded. »

Although the experiment is controversial and the thesis is subject to discussion, the parable of the frog which did not know that it was cooked translates the phenomenon of habituation and passivity in an environment which gradually deteriorates to the point of putting his own life in danger. It is therefore a metaphor that is often used to denounce the passivity of man and encourage the awakening of consciences.

Loading

Il est temps de faire les bons choix! / Este timpul să facem alegerile corecte! / It’s time to make the right choices!

Il est temps de faire les bons choix!

Petits et grands, jeunes et moins jeunes, il est temps de vous réveiller et de faire les bons choix car l’avenir vous suit!

Vous êtes devant la bonne porte, il ne tient qu’à vous de l’ouvrir!

Este timpul să facem alegerile corecte!

Tineri si mari, este timpul sa te trezesti si sa faci alegerile potrivite pentru ca viitorul te urmareste!

Ești în fața ușii, depinde de tine să o deschizi!

It’s time to make the right choices!

Young and old, it’s time to wake up and make the right choices because the future is following you!

You are in front of the right door, it is up to you to open it!

Loading

CYMATICS

Le pouvoir des fréquences sonores sur l’élément Eau

CYMATICS

Imaginez ce que ces fréquences de haute intensité peuvent faire à notre corps composé à 70% d’eau.

Nigel Stanford, la maîtrise des éléments par la musique.

Au rythme de sa musique envoûtante, Nigel Standford joue avec les éléments : le sable dessine de superbes rosaces, l’eau se tortille dans tous les sens, le feu danse de mille flammes et l’électricité nous éblouit.

Un véritable spectacle où se mêlent musique, science et ingéniosité. On se croirait presque chez le célèbre inventeur Nikola Tesla.

     

Puterea frecvențelor sonore asupra elementului Apă

CYMATICS

Imaginează-ți ce pot face aceste frecvențe de intensitate ridicată asupra corpului nostru, care este 70% apă.

Nigel Stanford, stăpânind elementele prin muzică.

În ritmul muzicii sale obsedante, Nigel Standford se joacă cu elementele: nisipul atrage rozete frumoase, apa se învârte în toate direcțiile, focul dansează cu o mie de flăcări și electricitatea ne uimește. Un adevărat spectacol care combină muzica, știința și ingeniozitatea.

Se simte aproape ca celebrul inventator Nikola Tesla.

     

The power of sound frequencies on the Water element

CYMATICS

Imagine what these high intensity frequencies can do to our bodies which are 70% water.

Nigel Stanford, mastering the elements through music

To the rhythm of his haunting music, Nigel Standford plays with the elements: the sand draws superb rosettes, the water wriggles in all directions, the fire dances with a thousand flames and the electricity dazzles us.

A real show where music, science and ingenuity mingle. It almost feels like the famous inventor Nikola Tesla.

Loading

Lorsque les fraises jouent à cache cache / Când căpșunile se joacă de-a v-ați ascunselea / When strawberries play hide and seek

Lorsque les fraises jouent à cache cache

Nous sommes dans la quatrième dimension!

C’est comme en politique, beaucoup d’illusions, beaucoup de promesses mais de plus en plus avec de moins en moins!

Când căpșunile se joacă de-a v-ați ascunselea

Suntem în a patra dimensiune!

E ca în politică, multe iluzii, multe promisiuni dar din ce în ce mai mult cu din ce în ce mai puțin!

When strawberries play hide and seek

We are in the fourth dimension!

It’s like in politics, lots of illusions, lots of promises but more and more with less and less!

Loading