Lorsque l’amour donné est bafoué / Când dragostea dată este disprețuită / When the love given is despised

« Lorsque l’amour donné est bafoué »

Image:

  • « Ne t’excuse jamais pour tout l’amour que tu as voulu donner. Aie plutôt de la peine pour tout ceux qui n’en ont pas voulu. »

Dans une relation, quelle qu’elle soit, il y en a obligatoirement un qui aime plus que l’autre.

Si tu te donnes corps et âme pour l’être aimé, si pour lui tu es capable de déplacer des océans et des montagnes et qu’en retour tu te retrouves avec quelques grains de sable et un peu d’eau sale sur un trottoir, c’est que tu t’es trompé.

Dans ce cas, fuis cette personne, fuis-là le plus rapidement et le plus loin qu’il te soit possible de le faire sans ne jamais te retourner. Fais en sorte que ton avenir soit devant et non derrière toi parce qu’il t’appartient. Ne sois pas le prisonnier de tes sentiments, ne sois pas l’esclave des autres et restes ton propre maître.

Respires la vie à pleins poumons. Elle est belle mais elle est courte. Ne gaspilles pas ton temps vainement.

  • Merci aux disques Polydor.
  • Merci au label Columbia / Sony Music

« Când dragostea dată este disprețuită »

Imagine:

  • „Niciodată să nu-ți ceri scuze pentru toată dragostea pe care ai vrut să o oferi. Mai degrabă să-ți pară rău pentru toți cei care nu au vrut-o.”

În orice relație, este obligat să existe unul care iubește mai mult decât celălalt.

Dacă îți dai trupul și sufletul persoanei iubite, dacă pentru ei ești capabil să miști oceanele și munții și când te întorci vei ajunge cu câteva boabe de nisip și puțină apă murdară pe un trotuar, c este pentru că ai fost gresit.

În acest caz, fugiți de acea persoană, fugiți cât mai repede și cât mai departe posibil, fără să vă uitați vreodată înapoi. asigura-te ca viitorul tau este in fata si nu in spatele tau pentru ca este al tau. Nu fi prizonierul sentimentelor tale, nu fi sclavul altora și rămâne propriul tău stăpân.

Respiră profund viața, da viața este frumoasă, dar nu este eternă. Nu vă pierdeți timpul inutil.

  • Multe mulțumiri Polydor.
  • Mulțumim Columbia Records / Sony Music

« When the love given is despised »

Picture:

  • « Never apologize for all the love you wanted to give. Rather feel sorry for all those who didn’t want it. »

In any relationship, there is bound to be one who loves more than the other.

If you give yourself body and soul to your loved one, if for him you are able to move oceans and mountains and in return you end up with a few grains of sand and a little dirty water on a sidewalk is that you made a mistake.

In this case, run away from that person, run away as quickly and as far as possible without ever looking back. make sure that your future is in front and not behind you because it is yours. Do not be the prisoner of your feelings, do not be the slave of others and remain your own master.

Breathe life to the fullest. She is beautiful but she is short. Don’t waste your time unnecessarily.

  • Many thanks to Polydor.
  • Many thanks to Columbia Records / Sony Music

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

La fin des temps par Samuel Stemmer / Sfârșitul vremurilor de Samuel Stemmer / The End of Times by Samuel Stemmer (Reminder)

La fin des temps
par Samuel Stemmer

Reminder

Elle est prédite aux quatre coins du globe depuis 2000 ans.
Etes-vous prêt pour la phase finale de leur plan?

L’affaire des vaccins ARN messager n’est pas qu’une affaire de gros sous. Elle atteindra une dimension spirituelle selon certains et biblique pour les autres.

Ils ne veulent ni vous exterminer ni vous contrôler, ils veulent simplement prendre ces corps pour les habiter.

Si vous voulez réellement savoir ce qu’est la matrice, je vous invite à regarder ce vidéoclip en français, sous-titré en anglais:

« La fin des temps »

Une vérité qui pourrait répondre à cette éternelle question: Pourquoi, comment?

Sfârșitul vremurilor
de Samuel Stemmer

Reminder

A fost prezis în întreaga lume timp de 2000 de ani.
Ești pregătit pentru faza finală a planului lor?

Afacerea cu vaccinul ARN mesager nu este doar despre bani. Va atinge o dimensiune spirituală pentru unii și o dimensiune biblică pentru alții.

Ei nu vor să vă extermine sau să vă controleze, vor doar să vă ia trupurile și să le posede.

Dacă chiar vrei să știi care este matricea, te invit să urmărești acest videoclip în franceză, subtitrat în engleză:

« Sfârșitul vremurilor »

Un adevăr care ar putea răspunde la această eternă întrebare: De ce, cum?

The End of Times
by Samuel Stemmer

Reminder

It has been predicted around the world for 2000 years.
Are you ready for the final phase of their plan?

The messenger RNA vaccine business is not just a big money business. It will reach a spiritual dimension according to some and biblical for others.

They don’t want to exterminate you or control you, they just want to take your bodies and possess them.

If you really want to know what the matrix is, I invite you to watch this video clip in French, subtitled in English:

« The end of times »

A truth that could answer this eternal question: Why, how?

Loading

De la haine de la guerre à l’amour / De la ura de război la iubire / From hate of war to love

De la haine de la guerre à l’amour

L’histoire de Vlad, 15 ans, qui a perdu sa jambe dans le Dombas, il y a 6 mois.

« J’étais avec lui quand le médecin lui a dit qu’il devait se faire amputer de la jambe.
Je lui ai promis que je resterais avec lui jusqu’à la fin.
Après l’amputation, j’étais aussi avec lui, je lui ai apporté de la nourriture, et lui ai acheté une tablette. Malheureusement, après l’amputation, l’infection n’a pas disparu, il a été transféré à Moscou. Je lui ai dit qu’il était un guerrier, je lui ai demandé de tenir le coup, j’ai promis de le rencontrer à Moscou. Quelques semaines après nous nous sommes retrouvés dans un hôpital de Moscou, ce fut une rencontre émouvante.
Vlad a surmonté l’infection, je lui ai apporté un téléphone, des écouteurs, un ordinateur pour continuer ses études à l’hôpital.
Je n’arrêtais pas de lui dire qu’il marcherait à nouveau. Ce jour est arrivé !
Je participe activement à la vie des enfants ! »

Adrien Bocquet

De la ura de război la iubire

Povestea lui Vlad, 15 ani, care și-a pierdut piciorul la Dombas în urmă cu 6 luni.

„Eram cu el când doctorul i-a spus că trebuie să-i amputeze piciorul. I-am promis că voi rămâne cu el până la sfârșit. După amputare, am mers și eu cu el, i-am adus mâncare și i-am cumpărat un computer. Din păcate, după amputare, infecția nu a dispărut, a fost transferat la Moscova. I-am spus că este un războinic, i-am cerut să țină, i-am promis că mă voi întâlni la Moscova. Câteva săptămâni mai târziu, ne-am trezit într-un spital din Moscova, a fost o întâlnire emoționantă. Vlad a depășit infecția, i-am adus un telefon, căști, un computer pentru a-și continua studiile în spital.

Îi tot spuneam că se va face bine. A sosit ziua aceea!
Particip activ la viața copiilor!”

Adrien Bocquet

From hate of war to love

The story of Vlad, 15, who lost his leg in the Dombas, 6 months ago.

« I was with him when the doctor told him he had to have his leg amputated.
I promised him that I would stay with him until the end.
After the amputation, I was also with him, brought him food, and bought him a computer. Unfortunately, after the amputation the infection did not go away, he was transferred to Moscow. I told him he was a warrior, I asked him to hold on, I promised to meet him in Moscow. A few weeks later we found ourselves in a hospital in Moscow, it was a moving encounter.
Vlad overcame the infection, I brought him a phone, headphones, a computer to continue his studies in the hospital.

I kept telling him he would walk again. That day has arrived!
I actively participate in the lives of children! »

Adrien Bocquet

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Science et Vie: « To the bird » / Știință și viață: « To the bird » / Science and life: « To the bird »

Science et Vie: « To the bird »

La grâce, la délicatesse, la tendresse d’un oiseau… Tu tiens entre tes mains la beauté et la fragilité de notre monde. Prends-en soin comme de la prunelle de tes yeux.

Illustration sonore:

  • Merci à Kristian Lilholt.

Știință și viață: « To the bird »

Grația, delicatețea, tandrețea unei păsări… Țineți în mâinile voastre frumusețea și fragilitatea lumii noastre și ai grijă de această pasăre ca de mirul ochilor tăi.

Ilustrație sonoră:

  • Mulțumim lui Kristian Lilholt.

Science and life: « To the bird »

The grace, the delicacy, the tenderness of a bird… You hold in your hands the beauty and the fragility of our world. Take care of it like the apple of your eye.

Sound illustration:

  • Many thanks to Kristian Lilholt.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Voici Esope le véritable auteur des fables de Jean de La Fontaine / Iată-l pe Esope adevăratul autor al fabulelor lui Jean de La Fontaine / Meet Aesop, the true author of Jean de La Fontaine’s fables

  • Vidéo en français, sous-titrée en anglais.
  • Video în franceză, subtitrat în engleză.
  • Video in French, subtitled in English.

Voici Esope le véritable auteur des fables de
Jean de La Fontaine

Né 700 ans avant J-C, L’Africain Esope originaire du royaume de Kemet qui se situe dans le sud du continent Africain est à l’origine de toutes les fables qui sont aujourd’hui attribuées à Jean de La Fontaine.

Un immense Plagiat culturel.

Ce ne sont pas quelques fables qui ont été plagiées mais l’intégralité de l’Œuvre d’Esope. Nous devons néanmoins admettre que ce vol aura permis à son auteur légitime d’avoir été perpétué jusqu’à aujourd’hui mais il y a un temps pour le mensonge tout comme il y a un temps pour la vérité et comme le dit le dicton: « Rendre à César ce qui est à César »

L’école nous aura une fois de plus menti. Cette institution que je compare à l’allégorie de la caverne de Platon ne nous dévoile que l’ombre de la réalité. Des années d’études pour construire une vie basée sur l’ignorance de la vérité alors que le fait de savoir lire, écrire et compter suffit. L’intelligence fait le reste et dès lors, on peut se baser sur une sélection naturelle.

Ce n’est pas le fait d’être instruit qui empêche quelqu’un d’être un parfait imbécile, la société dans laquelle nous vivons aujourd’hui nous le démontre.

Vidéo:

Retour sur un mensonge ancestral.

Iată-l pe Esope adevăratul autor al fabulelor
lui Jean de La Fontaine

Născut la 700 de ani î.Hr., Esopul african din regatul Kemet care se află în sudul continentului african este la originea tuturor fabulelor care astăzi sunt atribuite lui Jean de La Fontaine.

Un uriaș plagiat cultural.

Nu puține fabule au fost plagiate, dar toată opera lui Esop. Trebuie totuși să admitem că acest furt a permis autorului său legitim să continue până în ziua de azi, dar există un timp pentru minciuni, așa cum este un timp pentru adevăr și, după cum se spune: „Dați Cezarului ceea ce este al Cezarului”.

Școala ne-a mințit din nou. Această instituție, pe care o compar cu alegoria platoniciană a peșterii, dezvăluie doar umbra realității. Ani de studiu pentru a-ți construi o viață bazată pe necunoașterea adevărului atunci când știi să citești, să scrii și să numere este suficient. Inteligența face restul și de acolo ne putem baza pe selecția naturală.

Nu faptul de a fi educat împiedică pe cineva să fie un imbecil perfect, societatea în care trăim astăzi ne arată asta.

Video:

Înapoi la o minciună ancestrală.

Meet Esope, the true author of
Jean de La Fontaine’s fables

Born 700 years BC, the African Aesop from the kingdom of Kemet which is located in the south of the African continent is at the origin of all the fables which are today attributed to Jean de La Fontaine.

A huge cultural plagiarism.

It is not a few fables that have been plagiarized but the entire Work of Aesop. We must nevertheless admit that this theft will have allowed its legitimate author to have been perpetuated until today but there is a time for lies just as there is a time for truth and as the saying goes: « Render unto Caesar what is Caesar’s »

The school will have lied to us again. This institution, which I compare to the Platonic allegory of the cave, reveals only the shadow of reality. Years of study to build a life based on ignorance of the truth when knowing how to read, write and count is enough. Intelligence does the rest and we can then rely on natural selection.

It is not the fact of being educated that prevents someone from being a perfect moron, the society in which we live today shows us that.

Video:

Back to an ancestral lie.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Environnement: Lacs salés sous-marins / Mediu: Lacuri sărate subacvatice / Environment: Underwater salt lakes

Environnement: Lacs salés sous-marins

Une bulle à l’intérieur de la bulle.

Le saviez-vous?

  • Les lacs salés sous-marins sont de vastes étendues d’eau très salée au fond d’un bassin océanique.

Merci à East West (Europe) / Atlantic (USA) et Vangelis O’Papathanassiou.

Mediu: Lacuri sărate subacvatice

O bula în interiorul bulei.

Știați?

  • Lacurile sărate subacvatice sunt întinderi mari de apă foarte sărată la fundul unui bazin oceanic.

Mulțumiri lui East West (Europa) / Atlantic (SUA) și Vangelis O’Papathanassiou.

Environment: Underwater salt lakes

A bubble inside the bubble.

Did you know?

  • Underwater salt lakes are large expanses of very salty water at the bottom of an ocean basin.

Many thanks to East West (Europe) / Atlantic (USA) and Vangelis O’Papathanassiou.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK) / Instagram

Loading

La vie / Viaţă / Life

***** La vie *****

« Car une image vaut mille mots, je vous invite aujourd’hui à contempler un tableau, un chef-d’œuvre Divin, La Vie que le Créateur que nous sommes a peint de ses mains. »

Laissez-vous  emporter par ces superbes images que nous devons à Samuel Stemmer sur la musique du génialissime Thomas Bergersen.

Cet article est dédié aux défenseurs de ce qu’il y de plu beau en ce monde: La vie et l’amour.

Vidéos: Un festival de couleurs et de notes pour un voyage intemporel.

  • Samuel Stemmer / Thomas Bergersen « Mountain call »
  • Glaucio Cristelo « Someone like you »
  • Oliver shanti and friends « Journey to shamballa »
  • Sky Mubs « Rain of light »
  • We are all connected « We are all connected »
  • Moby « Innocent »
  • Kid Francescoli live from Nopalitos;  « Circle Stories »

    

***** Viaţă *****

„Pentru că o imagine valorează cât o mie de cuvinte, vă invit astăzi să contemplați un tablou, o capodopera divină, Viața pe care Creatorul care suntem noi a pictat-o ​​cu mâinile sale”.

Lasa-te purtat de aceste imagini superbe pe care le datoram lui Samuel Stemmer pe muzica genialului Thomas Bergersen.

Acest articol este dedicat apărătorilor a ceea ce este mai frumos în această lume: Viața și iubirea.

Videos: Un festival de culori și note pentru o călătorie atemporală.

  • Samuel Stemmer / Thomas Bergersen « Mountain call »
  • Glaucio Cristelo « Someone like you »
  • Oliver shanti and friends « Journey to shamballa »
  • Sky Mubs « Rain of light »
  • We are all connected « We are all connected »
  • Moby « Innocent »
  • Kid Francescoli live from Nopalitos;  « Circle Stories »

    

***** Life *****

« Because a picture is worth a thousand words, i invite you today to contemplate a painting, a Divine masterpiece, The Life that the Creator that we are has painted with his hands. »

Let yourself be carried away by these superb images that we owe to Samuel Stemmer on the music of the brilliant Thomas Bergersen.

This article is dedicated to defenders of what is most beautiful in this world: life and love.

Videos: A festival of colors and notes for a timeless journey.
  • Samuel Stemmer / Thomas Bergersen « Mountain call »
  • Glaucio Cristelo « Someone like you »
  • Oliver shanti and friends « Journey to shamballa »
  • Sky Mubs « Rain of light »
  • We are all connected « We are all connected »
  • Moby « Innocent »
  • Kid Francescoli live from Nopalitos;  « Circle Stories »

Stéphane Guibert FaceBook / Stéphane Guibert VK

Loading

Arachnophobes, abstenez-vous / Arahnofobi, abține-te / Arachnophobes, abstain

Arachnophobes, abstenez-vous!

Des enfants de 6 ans capturent des mygales pour les manger… Orlando et ses amis sont des enfants de la tribu des Piaroas, au Venezuela. (Montage : Jean-Jacques Yvars.)

Bien grillées et bien assaisonnées, ces araignées pouvant atteindre la taille d’une assiette s’avèrent être un véritable festin dont le goût rappel celui du crabe et ces enfants de la forêt ne s’en lassent pas.

Extrait du documentaire « Planète des hommes – Jungles », produit par Dale Templar et diffusé sur France 5.

Arahnofobi, abține-te!

Copiii de 6 ani captează tarantule pentru a le mânca… Orlando și prietenii lui sunt copii din tribul Piaroas din Venezuela. (Montaj: Jean-Jacques Yvars.)

Bine la gratar si bine asezonati, acesti paianjeni pot ajunge la dimensiunea unei farfurii si se dovedesc a fi un adevarat festin al carui gust aminteste de crab si acesti copii ai padurii nu se satura de el.

Extras din documentarul „Planète des hommes – Jungles”, produs de Dale Templar și difuzat la France 5.

Arachnophobes, abstain!

6-year-old children capture tarantulas to eat them… Orlando and his friends are children from the Piaroas tribe in Venezuela. (Editing: Jean-Jacques Yvars.)

Well grilled and well seasoned, these spiders can reach the size of a plate and prove to be a real feast whose taste is reminiscent of crab and these children of the forest cannot get enough of it.

Excerpt from the documentary « Planète des hommes – Jungles », produced by Dale Templar and broadcast on France 5.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Lorsque l’on nait con on ne peut pas mourir architecte / Când te naști prost nu poți muri arhitect / When you’re born stupid you can’t die an architect

  • Vidéo en Français, sous-titrée en Anglais. (Le monde est tellement plus lumineux lorsque vous n’êtes pas trop brillant pour lui.)
  • Videoclip în franceză, subtitrat în engleză. (Lumea este mult mai strălucitoare când nu ești prea luminos pentru el.)
  • Video in French, subtitled in English. (The world is so much brighter when you’re not too bright for him.)

Lorsque l’on nait con on ne peut pas mourir architecte

Image:

  • Avant de s’intéresser à l’intelligence artificielle, il faudrait peut-être régler le problème de la connerie naturelle.

Când te naști prost nu poți muri arhitect

Imagine:

  • Înainte de a ne interesa inteligența artificială, ar trebui poate să rezolvăm problema prostiei naturale.

When you’re born stupid you can’t die an architect

Picture:

  • Before getting interested in artificial intelligence, we should perhaps settle the problem of natural bullshit.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading