Un clin d’œil de mère nature
No Comment
![]()
Un salut de la mama natura
No Comment
![]()
A wink from mother nature
No Comment
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
![]()
![]()
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
Image:
Dans une relation, quelle qu’elle soit, il y en a obligatoirement un qui aime plus que l’autre.
Si tu te donnes corps et âme pour l’être aimé, si pour lui tu es capable de déplacer des océans et des montagnes et qu’en retour tu te retrouves avec quelques grains de sable et un peu d’eau sale sur un trottoir, c’est que tu t’es trompé.
Dans ce cas, fuis cette personne, fuis-là le plus rapidement et le plus loin qu’il te soit possible de le faire sans ne jamais te retourner. Fais en sorte que ton avenir soit devant et non derrière toi parce qu’il t’appartient. Ne sois pas le prisonnier de tes sentiments, ne sois pas l’esclave des autres et restes ton propre maître.
Respires la vie à pleins poumons. Elle est belle mais elle est courte. Ne gaspilles pas ton temps vainement.
![]()
Imagine:
În orice relație, este obligat să existe unul care iubește mai mult decât celălalt.
Dacă îți dai trupul și sufletul persoanei iubite, dacă pentru ei ești capabil să miști oceanele și munții și când te întorci vei ajunge cu câteva boabe de nisip și puțină apă murdară pe un trotuar, c este pentru că ai fost gresit.
În acest caz, fugiți de acea persoană, fugiți cât mai repede și cât mai departe posibil, fără să vă uitați vreodată înapoi. asigura-te ca viitorul tau este in fata si nu in spatele tau pentru ca este al tau. Nu fi prizonierul sentimentelor tale, nu fi sclavul altora și rămâne propriul tău stăpân.
Respiră profund viața, da viața este frumoasă, dar nu este eternă. Nu vă pierdeți timpul inutil.
![]()
Picture:
In any relationship, there is bound to be one who loves more than the other.
If you give yourself body and soul to your loved one, if for him you are able to move oceans and mountains and in return you end up with a few grains of sand and a little dirty water on a sidewalk is that you made a mistake.
In this case, run away from that person, run away as quickly and as far as possible without ever looking back. make sure that your future is in front and not behind you because it is yours. Do not be the prisoner of your feelings, do not be the slave of others and remain your own master.
Breathe life to the fullest. She is beautiful but she is short. Don’t waste your time unnecessarily.
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
L’affaire des vaccins ARN messager n’est pas qu’une affaire de gros sous. Elle atteindra une dimension spirituelle selon certains et biblique pour les autres.
Ils ne veulent ni vous exterminer ni vous contrôler, ils veulent simplement prendre ces corps pour les habiter.
Si vous voulez réellement savoir ce qu’est la matrice, je vous invite à regarder ce vidéoclip en français, sous-titré en anglais:
« La fin des temps »
Une vérité qui pourrait répondre à cette éternelle question: Pourquoi, comment?
![]()
Afacerea cu vaccinul ARN mesager nu este doar despre bani. Va atinge o dimensiune spirituală pentru unii și o dimensiune biblică pentru alții.
Ei nu vor să vă extermine sau să vă controleze, vor doar să vă ia trupurile și să le posede.
Dacă chiar vrei să știi care este matricea, te invit să urmărești acest videoclip în franceză, subtitrat în engleză:
« Sfârșitul vremurilor »
Un adevăr care ar putea răspunde la această eternă întrebare: De ce, cum?
![]()
The messenger RNA vaccine business is not just a big money business. It will reach a spiritual dimension according to some and biblical for others.
They don’t want to exterminate you or control you, they just want to take your bodies and possess them.
If you really want to know what the matrix is, I invite you to watch this video clip in French, subtitled in English:
« The end of times »
A truth that could answer this eternal question: Why, how?
![]()
« J’étais avec lui quand le médecin lui a dit qu’il devait se faire amputer de la jambe.
Je lui ai promis que je resterais avec lui jusqu’à la fin.
Après l’amputation, j’étais aussi avec lui, je lui ai apporté de la nourriture, et lui ai acheté une tablette. Malheureusement, après l’amputation, l’infection n’a pas disparu, il a été transféré à Moscou. Je lui ai dit qu’il était un guerrier, je lui ai demandé de tenir le coup, j’ai promis de le rencontrer à Moscou. Quelques semaines après nous nous sommes retrouvés dans un hôpital de Moscou, ce fut une rencontre émouvante.
Vlad a surmonté l’infection, je lui ai apporté un téléphone, des écouteurs, un ordinateur pour continuer ses études à l’hôpital.
Je n’arrêtais pas de lui dire qu’il marcherait à nouveau. Ce jour est arrivé !
Je participe activement à la vie des enfants ! »
Adrien Bocquet
![]()
„Eram cu el când doctorul i-a spus că trebuie să-i amputeze piciorul. I-am promis că voi rămâne cu el până la sfârșit. După amputare, am mers și eu cu el, i-am adus mâncare și i-am cumpărat un computer. Din păcate, după amputare, infecția nu a dispărut, a fost transferat la Moscova. I-am spus că este un războinic, i-am cerut să țină, i-am promis că mă voi întâlni la Moscova. Câteva săptămâni mai târziu, ne-am trezit într-un spital din Moscova, a fost o întâlnire emoționantă. Vlad a depășit infecția, i-am adus un telefon, căști, un computer pentru a-și continua studiile în spital.
Îi tot spuneam că se va face bine. A sosit ziua aceea!
Particip activ la viața copiilor!”
Adrien Bocquet
![]()
« I was with him when the doctor told him he had to have his leg amputated.
I promised him that I would stay with him until the end.
After the amputation, I was also with him, brought him food, and bought him a computer. Unfortunately, after the amputation the infection did not go away, he was transferred to Moscow. I told him he was a warrior, I asked him to hold on, I promised to meet him in Moscow. A few weeks later we found ourselves in a hospital in Moscow, it was a moving encounter.
Vlad overcame the infection, I brought him a phone, headphones, a computer to continue his studies in the hospital.
I kept telling him he would walk again. That day has arrived!
I actively participate in the lives of children! »
Adrien Bocquet
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
Illustration sonore:
![]()
Ilustrație sonoră:
![]()
Sound illustration:
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()
Né 700 ans avant J-C, L’Africain Esope originaire du royaume de Kemet qui se situe dans le sud du continent Africain est à l’origine de toutes les fables qui sont aujourd’hui attribuées à Jean de La Fontaine.
Un immense Plagiat culturel.
Ce ne sont pas quelques fables qui ont été plagiées mais l’intégralité de l’Œuvre d’Esope. Nous devons néanmoins admettre que ce vol aura permis à son auteur légitime d’avoir été perpétué jusqu’à aujourd’hui mais il y a un temps pour le mensonge tout comme il y a un temps pour la vérité et comme le dit le dicton: « Rendre à César ce qui est à César »
L’école nous aura une fois de plus menti. Cette institution que je compare à l’allégorie de la caverne de Platon ne nous dévoile que l’ombre de la réalité. Des années d’études pour construire une vie basée sur l’ignorance de la vérité alors que le fait de savoir lire, écrire et compter suffit. L’intelligence fait le reste et dès lors, on peut se baser sur une sélection naturelle.
Ce n’est pas le fait d’être instruit qui empêche quelqu’un d’être un parfait imbécile, la société dans laquelle nous vivons aujourd’hui nous le démontre.
Vidéo:
Retour sur un mensonge ancestral.
![]()
Născut la 700 de ani î.Hr., Esopul african din regatul Kemet care se află în sudul continentului african este la originea tuturor fabulelor care astăzi sunt atribuite lui Jean de La Fontaine.
Un uriaș plagiat cultural.
Nu puține fabule au fost plagiate, dar toată opera lui Esop. Trebuie totuși să admitem că acest furt a permis autorului său legitim să continue până în ziua de azi, dar există un timp pentru minciuni, așa cum este un timp pentru adevăr și, după cum se spune: „Dați Cezarului ceea ce este al Cezarului”.
Școala ne-a mințit din nou. Această instituție, pe care o compar cu alegoria platoniciană a peșterii, dezvăluie doar umbra realității. Ani de studiu pentru a-ți construi o viață bazată pe necunoașterea adevărului atunci când știi să citești, să scrii și să numere este suficient. Inteligența face restul și de acolo ne putem baza pe selecția naturală.
Nu faptul de a fi educat împiedică pe cineva să fie un imbecil perfect, societatea în care trăim astăzi ne arată asta.
Video:
Înapoi la o minciună ancestrală.
![]()
Born 700 years BC, the African Aesop from the kingdom of Kemet which is located in the south of the African continent is at the origin of all the fables which are today attributed to Jean de La Fontaine.
A huge cultural plagiarism.
It is not a few fables that have been plagiarized but the entire Work of Aesop. We must nevertheless admit that this theft will have allowed its legitimate author to have been perpetuated until today but there is a time for lies just as there is a time for truth and as the saying goes: « Render unto Caesar what is Caesar’s »
The school will have lied to us again. This institution, which I compare to the Platonic allegory of the cave, reveals only the shadow of reality. Years of study to build a life based on ignorance of the truth when knowing how to read, write and count is enough. Intelligence does the rest and we can then rely on natural selection.
It is not the fact of being educated that prevents someone from being a perfect moron, the society in which we live today shows us that.
Video:
Back to an ancestral lie.
Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu
![]()
Le saviez-vous?
Merci à East West (Europe) / Atlantic (USA) et Vangelis O’Papathanassiou.
![]()
Știați?
Mulțumiri lui East West (Europa) / Atlantic (SUA) și Vangelis O’Papathanassiou.
![]()
Did you know?
Many thanks to East West (Europe) / Atlantic (USA) and Vangelis O’Papathanassiou.
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK) / Instagram
![]()
Laissez-vous emporter par ces superbes images que nous devons à Samuel Stemmer sur la musique du génialissime Thomas Bergersen.
Cet article est dédié aux défenseurs de ce qu’il y de plu beau en ce monde: La vie et l’amour.
Vidéos: Un festival de couleurs et de notes pour un voyage intemporel.
![]()
Lasa-te purtat de aceste imagini superbe pe care le datoram lui Samuel Stemmer pe muzica genialului Thomas Bergersen.
Acest articol este dedicat apărătorilor a ceea ce este mai frumos în această lume: Viața și iubirea.
Videos: Un festival de culori și note pentru o călătorie atemporală.
![]()
Let yourself be carried away by these superb images that we owe to Samuel Stemmer on the music of the brilliant Thomas Bergersen.
This article is dedicated to defenders of what is most beautiful in this world: life and love.
![]()
Des enfants de 6 ans capturent des mygales pour les manger… Orlando et ses amis sont des enfants de la tribu des Piaroas, au Venezuela. (Montage : Jean-Jacques Yvars.)
Bien grillées et bien assaisonnées, ces araignées pouvant atteindre la taille d’une assiette s’avèrent être un véritable festin dont le goût rappel celui du crabe et ces enfants de la forêt ne s’en lassent pas.
Extrait du documentaire « Planète des hommes – Jungles », produit par Dale Templar et diffusé sur France 5.
![]()
Copiii de 6 ani captează tarantule pentru a le mânca… Orlando și prietenii lui sunt copii din tribul Piaroas din Venezuela. (Montaj: Jean-Jacques Yvars.)
Bine la gratar si bine asezonati, acesti paianjeni pot ajunge la dimensiunea unei farfurii si se dovedesc a fi un adevarat festin al carui gust aminteste de crab si acesti copii ai padurii nu se satura de el.
Extras din documentarul „Planète des hommes – Jungles”, produs de Dale Templar și difuzat la France 5.
![]()
6-year-old children capture tarantulas to eat them… Orlando and his friends are children from the Piaroas tribe in Venezuela. (Editing: Jean-Jacques Yvars.)
Excerpt from the documentary « Planète des hommes – Jungles », produced by Dale Templar and broadcast on France 5.
![]()
Image:
![]()
Imagine:
![]()
Picture:
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)
![]()