L’âme et la conscience
A mon fils, Houssine
Dans mes rêves d’enfant je voyais la mort comme une porte ouverte vers une autre vie.
Notre esprit, notre âme utilise notre corps pour son expérience terrestre, ce corps qui nous est si cher est un avatar en lequel s’imprime à l’indélébile nos actions nous guidant sur le chemin de la lumière et de la vérité.
La chrysalide qui est notre condition d’humain emprisonne le papillon qui est notre âme. Elle tient captive nos envies, notre individualisme, notre ego, elle métamorphose l’amour infini en amour possessif et exclusif. Le jour de l’éclosion, la beauté ou la laideur du papillon sera le résultat de toute une vie de compréhension, de pardon, d’altruisme, d’empathie, d’amour ou à l’inverse, de haine, de mépris, de jalousie, de corruption et de mensonges.
Alors notre âme se révèlera et notre véritable voyage commencera. Quelles qu’aient été nos actions ici bas, la justice universelle sera implacable.
- Merci à Enya et WEA Records.
The soul and consciousness
To my son, Houssine
In my childhood dreams I saw death as an open door to another life.
Our spirit, our soul uses our body for its earthly experience, this body which is so dear to us is an avatar in which our actions are indelibly imprinted, guiding us on the path of light and truth.
The chrysalis which is our human condition imprisons the butterfly which is our soul. It holds captive our desires, our individualism, our ego, it transforms infinite love into possessive and exclusive love. On the day of hatching, the beauty or ugliness of the butterfly will be the result of a lifetime of understanding, forgiveness, altruism, empathy, love or conversely, hatred, contempt, of jealousy, corruption and lies.
Then our soul will reveal itself and our true journey will begin. Whatever our actions here below, universal justice will be implacable.
- Many thanks to Enya and WEA Records.
Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)