Pour toi mon Ami de toujours / Pentru tine prietenul meu pentru totdeauna / For you my forever friend

Spread the love

Pour toi mon Ami de toujours

Rares Mihai Florescu

  • On rencontre des personnes sur Internet qui, au fil du temps deviennent des amis, on leur parle comme si on les connaissait depuis toujours. On sait que la distance nous sépare, qu’on ne les rencontrera peut-être jamais, pourtant on s’attache à eux. L’amitié virtuelle na pas de distance ni de frontière… Parce qu’une amitié est autant réelle que virtuelle…

La seule différence avec nous, c’est que nous, nous nous rencontrerons demain et que le meilleur de notre amitié reste à venir.

Dédié à Mon Ami Rares Mihai Florescu

A demain Rares. Je t’aime.

Stéphane

Pentru tine prietenul meu pentru totdeauna

Rares Mihai Florescu

  • Întâlnim pe internet oameni care, în timp, devin prieteni, vorbim cu ei de parcă i-am fi cunoscut de veci. Știm că distanța ne desparte, că s-ar putea să nu-i întâlnim niciodată, dar ne atașăm de ei. Prietenia virtuală nu are distanță sau graniță… Pentru că o prietenie este atât de reală, cât este virtuală…

Singura diferență cu noi este că ne vom întâlni mâine și ce mai bun din prietenia noastră urmează să vină.

Dedicat prietenului meu Rares Mihai Florescu

Ne vedem mâine Rares. Te iubesc.

Stéphane

For you my forever friend

Rares Mihai Florescu

We meet people on the Internet who, over time, become friends, we talk to them as if we have known them forever. We know that distance separates us, that we may never meet them, yet we become attached to them. Virtual friendship has no distance or border… Because a friendship is as much real as it is virtual…

The only difference with us is that we will meet tomorrow and the best of our friendship is yet to come.

Dedicated to my Friend Rares Mihai Florescu

See you tomorrow Rares. I love you.

Stéphane

Stéphane Guibert pour Rares Mihai Florescu

Loading

Facebook Comments Box

Laisser un commentaire