Une histoire d’étoiles jaunes et une étrange similitude dans les décrets / O poveste cu stele galbene și o asemănare ciudată în decrete / A story of yellow stars and a strange similarity in the decrees

Spread the love

Une histoire d’étoiles jaunes et une étrange similitude dans les décrets

L’histoire ne se répète pas, elle s’imite

*****

O poveste cu stele galbene și o asemănare ciudată în decrete

Istoria nu se repetă, se copiază singură

*****

A story of yellow stars and a strange similarity in the decrees

History does not repeat itself, it imitates

Mesures d’application de la 9ème ORDONNANCE des autorités d’occupation au sujet des juifs.

En vertu du premier paragraphe de la 9è ordonnance du 8 juillet 1942, édictant des mesures à l’égard des juifs, il est interdit aux juifs de fréquenter les établissements publics et d’assister aux manifestations publiques dont la liste suit.

Cette mesure entre en vigueur immédiatement.

  1. Restaurants et lieux de dégustations,
  2. Cafés, salons de thé et bars,
  3. Théâtres,
  4. Cinémas,
  5. Concerts,
  6. Music-halls et autres lieux de plaisir,
  7. Cabines de téléphone public,
  8. Marchés et foires,
  9. Piscines et plages,
  10. Musées,
  11. Bibliothèques,
  12. Expositions publiques,
  13. Châteaux-fort, châteaux historiques ainsi que tous autres monuments présentant un caractère historique,
  14. Manifestations sportives, soit comme participants, soit comme spectateurs,
  15. Champs de courses et locaux de pari mutuel,
  16. Lieux de camping,
  17. Parcs.

Măsuri de punere în aplicare a Ordinului 9 al autorităților de ocupație privind evreii.

În virtutea primului paragraf al ordonanței a 9-a din 8 iulie 1942, care adoptă măsuri cu privire la evrei, este interzis evreilor să participe la instituțiile publice și să participe la demonstrațiile publice enumerate mai jos.

Această măsură intră în vigoare imediat.

  1. Restaurante și locuri de degustare,
  2. Cafenele, saloane de ceai și baruri,
  3. Teatre,
  4. Cinematografe,
  5. Concerte,
  6. Sali de muzică și alte locuri de plăcere,
  7. Cabine telefonice publice,
  8. Piețe și târguri,
  9. Piscine și plaje,
  10. Muzee,
  11. Biblioteci,
  12. Expoziții publice,
  13. Castele fortificate, castele istorice, precum și toate celelalte monumente cu caracter istoric,
  14. Evenimente sportive, fie ca participanți, fie ca spectatori,
  15. Piste de curse și locații pari-mutuel,
  16. Locuri de camping,
  17. Parcuri.

Measures of implementation of the 9th ORDER of the occupation authorities concerning the Jews.

By virtue of the first paragraph of the 9th ordinance of July 8, 1942, enacting measures with regard to the Jews, it is forbidden for Jews to attend public establishments and to attend the public demonstrations listed below.

This measure comes into effect immediately.

  1. Restaurants and tasting places,
  2. Cafés, tearooms and bars,
  3. Theaters,
  4. Cinemas,
  5. Concerts,
  6. Music halls and other places of pleasure,
  7. Public telephone booths,
  8. Markets and fairs,
  9. Swimming pools and beaches,
  10. Museums,
  11. Libraries,
  12. Public exhibitions,
  13. Fortified castles, historic castles as well as all other monuments of a historical character,
  14. Sports events, either as participants or as spectators,
  15. Racetracks and pari-mutuel premises,
  16. Camping places,
  17. Parcs.

G.S / FINALSCAPE

Total des vues : 214 , Vues aujourd'hui : 1 

Facebook Comments Box

Laisser un commentaire