Quand j’avais une douzaine d’années je vendais des choses comme lui dans la rue, tout ce que je pouvais fabriquer ou trouver, des crêpes, des crabes pour la soupe, je fabriquais des poupées en coquillages, des colliers, récupérais des objets au porte à porte que je revendais sur le marché ou on avait accepté de me donner un emplacement gratuit … ça me manque de ne plus courir ou m’assoir dans la rue, regarder le monde tourner, attraper des sourires ou essuyer l’indifférence, je crois que je n’ai jamais autant appris que dans la rue.
Ayant fait un séjour dans la rue non pas à Alep mais à Genève, je ne peux que compatir et comprendre ce témoignage. Force et respect. (n.d.l.r)
Pierre Le Corf este în Alep: Pasaj în stradă
Mărturia lui Youssef
Youssef.
Când aveam vreo doisprezece ani, vindeam lucruri ca el pe stradă, tot ce puteam să fac sau să găsesc, clătite, crabi pentru supă, făceam păpuși cu scoici, coliere, colecționam obiecte din ușă în ușă pe care le vindeam în piață unde se înțeleseseră dă-mi o locație liberă… Îmi este dor să nu mai alerg sau să stau pe stradă, să privesc lumea trecând, să prind zâmbete sau să șterg indiferența, nu cred că am învățat vreodată atât de multe ca pe stradă.
După ce am stat un an în stradă, nu în Alep, ci la Geneva, pot să înțeleg și să înțeleg această mărturie. Forță și respect. (Nota editorului.)
Pierre Le Corf is in Aleppo: Stay in the street
Testimony
Youssef.
When i was about twelve i used to sell things like him on the street, whatever i could make or find, pancakes, crabs for soup, i made shell dolls, necklaces, collectables at the door door that i was reselling in the market where they agreed to give me a free location… I miss running or sitting in the street, watching the world go by, catching smiles or erase indifference, i don’t think i’ve ever learned as much as on the street.
Having made a stay in the street not in Aleppo but in Geneva, i can only empathize and understand this testimony. Strength and respect. (Editor’s note.)
Je publie peu mais on continue toutes les semaines des visites de familles pour les premiers soins, former les enfants et les parents dans des zones difficiles et on leur laisse le minimum essentiel en cas de problème ou attaque … j’aime ces familles qui pour la plupart n’ont pas d’autres choix (réfugiés) que de vivre dans ces quartiers qui restent en bordure de ligne de front, la guerre reste un quotidien là ou 70% d’Alep peut presque faire semblant que la guerre est terminée.
Comme je l’ai souvent écrit, il y a un déni très fort, déjà à l’époque quand ont été vraiment bombardé au quotidien sur toute la ville, quand les choses se calmaient on finissait toujours par faire comme si tout allait bien et rien ne s’était passé, … maintenant c’est encore plus flagrant. Ce qui comme je l’avais écrit une fois reste difficile surtout pour les jeunes, avant ils étaient condamnés à mourir, maintenant ils sont condamnés à vivre, … du coup mentalement la situation est plus difficile qu’avant. C’est une question de travail, courage et surtout de temps. J’ai essayé d’accélérer ces derniers mois au-cas ou l’armée avancerait sur l’Ouest d’Alep pour libérer les quartiers encore occupés par les terroristes, ce qui signifierait qu’ils videraient leurs chargeurs sur nous … mais maintenant il est possible que nous soyons bombardés sur un énième mensonge.
Il y a plus d’un mois j’ai fait une vidéo ou j’annonçais que les terroristes allaient probablement monter une attaque chimique https://www.facebook.com/pierrelecorf/videos/10156487796069925/ comment pensez-vous que je puisse l’avoir deviné un mois en avance? On sait ce qui se prépare ici et pourquoi. Quoi qu’il en soit on est prêts, que ce soit vis-à-vis de mon pays ou les USA ou UK etc. on est prêts car n’espérez pas une seule seconde que les gens ici après avoir vécu l’enfer de ces dernières années vous reçoivent avec un bouquet de fleur à la main. We are superheroes
Pierre le Corf este în Alep (Amintiri)
Prietenului meu, Pierre le Corf
We are Superheroes
Am pus online, continuăm să vizităm familii în fiecare săptămână pentru acordarea primului ajutor, instruim copiii și părinții în zone dificile și le lăsăm strictul minim în cazul unei probleme sau agresiuni… Iubesc aceste familii care în cea mai mare parte nu au altă opțiune (refugiați) în loc să trăiască în aceste cartiere care rămân la marginea liniei frontului, războiul rămâne o întâmplare zilnică în care 70% din Alep aproape că pot pretinde că războiul s-a terminat.
Așa cum am scris de multe ori, există o negare foarte puternică, deja pe vremea când întreg orașul era cu adevărat bombardat zilnic, când lucrurile s-au calmat, ajungeam mereu să ne prefacem că totul este în regulă și nu s-a întâmplat nimic, … acum este și mai evident . Ceea ce scriam cândva rămâne dificil mai ales pentru tineri, înainte de a fi condamnați la moarte, acum sunt condamnați la viață,… așa că mental situația este mai grea decât înainte. Este o chestiune de muncă, curaj și mai ales de timp. Am încercat să accelerez în ultimele luni în cazul în care armata avansează la vest de Alep pentru a elibera cartierele încă ocupate de terorişti, ceea ce înseamnă că îşi vor goli revistele pe noi… dar acum este posibil să fim. bombardat cu încă o minciună.
În urmă cu mai bine de o lună am făcut un videoclip în care am anunțat că teroriștii probabil că vor organiza un atac chimic https://www.facebook.com/pierrelecorf/videos/10156487796069925/ cum crezi că pot ghici o lună în avans? Știm ce se pregătește aici și de ce. Oricum suntem pregătiți, fie că este față de țara mea sau de SUA sau Marea Britanie etc. suntem pregatiti pentru ca nu va asteptati nici macar o secunda ca oamenii de aici dupa ce au trait iadul ultimilor ani sa va primeasca cu un buchet de flori in mana. We are superheroes
Pierre Le Corf is in Aleppo (Memories)
To my friend, Pierre le Corf
We are Superheroes
We continue the family visits for first aid, training children and parents in difficult areas. I like these families who for the most of them have no other choice (refugees) than to live in these neighborhoods that remain on the edge of the front lines, the war remains a daily life there … where 70% of Aleppo can do almost seeming that the war is over. As I have often written, there is a very strong denial, already at the time when were really bombarded on a daily basis all over the city, when things calmed down we always ended up doing as if all was well and nothing had not happened, … now it’s even more obvious.
What I once wrote remains difficult especially for young people, before they were sentenced to death, now they are condemned to live, … mentally the situation is more difficult than before. It’s a question of work bravoure and time especially. I have been trying to speed up the last few months in case of the army would advance to the west of Aleppo to free the areas still occupied by the terrorists, which would mean they would dump all their ammunitions on us … but now it is possible that we get bombed based on yet another lie.
More than a month ago I made a video when I announced that the terrorists would probably make a chemical attack https://www.facebook.com/pierrelecorf/videos/10156487796069925/ how do you think I could guess it? We know what is being prepared here. Anyway we are ready, whatever my country or the US or UK etc. we are ready … don’t expect a single second that people here after living the hell of recent years receive you with a bouquet of flowers in the hand if you dare to move here. We are superheroes
Pierre le Corf sera à Genève, aux Nations Unies pour la cause Syrienne
Citoyen français à Alep et fondateur de l’ONG humanitaire We Are Super Heroes, créée pour aider les civils lors des conflits armés, Pierre Le Corf subit l’ire des médias occidentaux, en plus des bombardements.
Pierre le Corf va fi la Geneva, la ONU pentru cauza siriană
Cetățean francez din Alep și fondator al ONG-ului umanitar We Are Super Heroes, creat pentru a ajuta civilii în timpul conflictelor armate, Pierre Le Corf a suferit furia presei occidentale, pe lângă bombardamente.
Pierre le Corf will be in Geneva, at the United Nations for the Syrian cause
French citizen in Aleppo and founder of the humanitarian NGO We Are Super Heroes, created to help civilians during armed conflicts, Pierre Le Corf suffered the ire of the Western media, in addition to the bombings.
Vidéo: Retour sur un témoignage poignant. (Vidéo en Français et en anglais)
Video: Înapoi la o mărturie emoționantă. (Video în franceză și engleză)
Video: Back to a poignant testimony. (Video in French and English)
Video from UNICEF دقة قلب – زيد وأنسام وأطفال سوريا
10 ans de guerre et bien des challenges nous attendent encore. 3 courtes minutes du petit reportage sur l’impact de la guerre / sanctions https://bit.ly/30I6kSJ et le message qui me paraît le plus important vis-à-vis des Syriens et de la Syrie .Je vais continuer à traduire et partager repartager les témoignages 1 par 1.
Pierre Le Corf
10 ani de război și multe provocări încă ne așteaptă. 3 scurte minute din micul raport privind impactul războiului/sancțiunilor https://bit.ly/30I6kSJ și mesajul care mi se pare cel mai important față de sirieni și Siria.Voi continua să traduc și distribuie împărtășește mărturiile 1 câte 1.
Pierre Le Corf
10 years of war and many challenges still await us. 3 short minutes of the short report on the impact of the war / sanctions https://bit.ly/30I6kSJ and the message that seems to me the most important towards the Syrians and Syria. I will continue to translate and share re-share testimonials 1 by 1.
Pierre Le corf
L’année dernière j’ai publié cette vidéo sur les casques blancs, hôpitaux etc. Voilà la vidéo originale avec les commentaires à l’époque on a invité les casques blancs à l’Elysée, à l’assemblée nationale.
Anul trecut am publicat acest videoclip despre, cască albă, spitale etc Iată filmulețul original cu comentariile la momentul în care am invitat cască albă, la Elysée, la adunarea națională.
Last year I published this video about white helmets, hospitals etc. Here is the original video at that time we invited the white helmets to the Elysee, the National.
Vidéo en Français sous-titrée en Anglais.
Videoclip în franceză subtitrat în engleză.
Video in French with English subtitles.
Ciel d’Alep. / Cerul din Alep. / Sky of Aleppo.
Syrie & Pierre Le Corf : Distribution des cadeaux, les enfants sont heureux.
Syria & Pierre Le Corf: Distribuție de cadouri, copiii sunt fericiți.
Syria & Pierre Le Corf: Distribution of gifts, the children are happy.
Enfant Syrien / Copil sirian / Syrian child
Témoignages sans concession d’adolescents victimes de la guerre.
Mărturii fără compromis ale adolescentelor victime ale războiului.
Uncompromising testimonies of adolescent victims of war.
Syrie: Chanter avec des enfants sourds.
Siria: Cântând cu copiii surzi.
Syria: Singing with deaf children.
Syrie: La vie avant tout!
Siria: Viața pe primul loc!
Syria: Life first!
God bless Syria.
Gosse Syrien, distribution de cadeaux de Noël / Un copil sirian în timpul distribuirii cadourilor de Crăciun / A Syrian child during the distribution of Christmas presents
Témoignages d’enfants de l’Est d’Alep.
Mărturii ale copiilor din estul Alepului.
Testimonies of children from eastern Aleppo.
Au milieu de cet espèce de combat que mène chacun pour rester dans le moule, règnent les invisibles, une sorte de royaume des ombres avec différents nivellements, là où sont tous ceux que la vie frappe trop fort, tous ceux qui ne s’adaptent pas, tous ceux qui sont « différents », … que ce soit Paris ou Alep c’est ça notre peste moderne, une forme d’ignorance enrobée de peur qui mène simplement à l’indifférence voire pire. Chacune de ces personnes brille, chacun en fait … mais on ne regarde souvent pas dans la bonne direction …
În mijlocul acestui gen de luptă pe care toată lumea trebuie să se mențină în formă, să domnească peste invizibil, un fel de împărăție a întunericului la diferite niveluri, unde sunt toți cei care sunt prea puternic loviti de viață, toți cei care nu sunt . , fiecare e diferit « ,… fie că este vorba de Paris sau de Alep, este flagelul nostru modern, o formă de ignoranță învăluită în frică care duce pur și simplu la indiferență sau mai rău. Fiecare dintre acești oameni strălucește, fiecare face parte din ea… dar adesea nu privim în direcția corectă…
In the middle of this kind of fight that everyone leads to stay in the mold, reign the invisible, a kind of kingdom of shadows with different levels, where are all those whom life hits too hard, all those who do not adapt , everyone who is « different », … be it Paris or Aleppo this is our modern plague, a form of ignorance shrouded in fear that simply leads to indifference or worse. Each of these people shines, each in fact…but we often don’t look in the right direction…
Dans le cœur d’un enfant, il n’y a ni haine ni guerre mais seulement de l’amour, de la lumière et des rêves.
*****
În inima unui copil nu există ură sau război, ci doar iubire, lumină și vise.
*****
There is no hatred or war in a child’s heart, only love, light and dreams.
Reportage France Télévision.
Reportaj Televiziunea Franceză.
France Television report.
Je vais finir par devenir omplotiste.
O să ajung să devin un conspirator.
I’m going to end up becoming a conspirator.
2019: Alep, Bombes terroristes sur des écoles.
2019: Alep, bombe teroriste pe școli.
2019: Aleppo, Terrorist bombs on schools.
En allant voir un ami, devant leur maison, une petite roquette qui s’est éventrée heureusement sans exploser. Ce sont quelques dizaines tous les jours sur de nombreux quartiers l’Ouest.
Mergând să văd un prieten, în fața casei lor, o rachetă mică care, din fericire, s-a deschis fără să explodeze. Sunt câteva zeci în fiecare zi în multe cartiere din Occident.
Going to see a friend, in front of their house, a small rocket which luckily ripped open without exploding. There are a few dozen every day in many neighborhoods in the West.
Lors d’un meeting de François Asselineau, la journaliste indépendante Vanessa Beeley fait une courte intervention.
În cadrul unei întâlniri a lui François Asselineau, jurnalista independentă Vanessa Beeley face o scurtă intervenție.
During a meeting of François Asselineau, the independent journalist Vanessa Beeley makes a short intervention.
6 ans de guerre. Un message simple, rendez-leur leur enfance. Ce sont tous des enfants déplacés internes et je peux vous assurer que vous n’avez pas idée de ce qu’ils ont vu, vécu, … pas de côtés ici, les enfants ne font pas de politique, ils la subissent, et s’ils savent que l’on ne leur rendra pas ce qu’ils ont perdu, ils espèrent pouvoir réaliser leurs rêves, ils espèrent la paix. Je les aime.
6 years of war. A simple request to get their childhood back. All are intern displaced children. I can assure you that you have no idea what they have seen, lived, … no sides, children do not do politics, they undergo it, and if they know that we will not give back what they have lost, they hope to be able to realize their dreams , they hope for peace.
Video from UNICEF دقة قلب – زيد وأنسام وأطفال سوريا
Syrie & Pierre Le corf : 10 ans de guerre et beaucoup de challenges
Syria & Pierre Le Corf : 10 years of war and many challenges
Pierre Le Corf, Un Ami pour la vie, un Ange sur Terre
Pierre Le Corf, A Friend for Life, an Angel on Earth
10 ans de guerre et bien des challenges nous attendent encore. 3 courtes minutes du petit reportage sur l’impact de la guerre / sanctions https://bit.ly/30I6kSJ et le message qui me paraît le plus important vis-à-vis des Syriens et de la Syrie .Je vais continuer à traduire et partager repartager les témoignages 1 par 1.
Pierre Le Corf
10 years of war and many challenges still await us. 3 short minutes of the short report on the impact of the war / sanctions https://bit.ly/30I6kSJ and the message that seems to me the most important towards the Syrians and Syria. I will continue to translate and share re-share testimonials 1 by 1.
Syrie & Pierre Le Corf : Casques blancs, la vérité
*****
Syria & Pierre Le Corf : White helmets, the truth
Vidéo en Français sous-titrée en Anglais.
Video in French with English subtitles.
L’année dernière j’ai publié cette vidéo sur les casques blancs, hôpitaux etc. Voilà la vidéo originale avec les commentaires à l’époque on a invité les casques blancs à l’Elysée, à l’assemblée nationale.
C’est une connerie monumentale. La majorité des membres des casques blancs font partie de groupes terroristes (principalement Al Nosra) et ce n’est pas moi qui le dis, ce sont les familles de l’Est d’Alep qui ont vécu en zone occupée pendant plusieurs années qui en témoignent, j’ai publié beaucoup de témoignages. Aujourd’hui le gouvernement invite à ENCORE ET ENCORE à l’assemblée nationale pour une projection une équipe de film dont certains membres des casques blancs, pour un film … sur les casques blancs (« les derniers hommes d’Alep) Derrière cet événement, le gouvernement et une palanquée de pseudo-universitaires – pseudo-spécialistes du Moyen-Orient qui viennent avec leur bidon d’essence sous le bras.
Mais si vous aviez la moindre petite idée de la réalité sur le terrain merde … qui ils sont en général vos héros … car si certains sont bien des activistes non armés la majorité sont des terroristes qui amènent la mort sur les mêmes qu’ils « sauvent » … je ne peux pas vous expliquer avec des mots et je ne veux pas tomber dans la démonstration parce que ce sujet me ronge, ça me ronge de voir à quel point on manipule l’opinion pour continuer à bruler le pays et donner chaque jour plus de temps et de balles aux terroristes pour pouvoir maintenir leur siège. Le gouvernement (Quai d’Orsay) finance des organes de « presse » locaux qui sont chargés de documenter le travail des casques blancs, la guerre etc. (AMC, GMC…) pour de grandes agences de presse qui en détourent les images, éliminent ce qui dessert leur narratif et instrumentalise la souffrance des gens ici en faisant semblant de les défendre. Ce n’est pas mon boulot de publier ce genre de choses, je suis là pour aider les gens … mais ce sont des mécanismes de promotion de la guerre et ça ne fait qu’empirer la situation ici.
———-
Last year I published this video about white helmets, hospitals etc. Here is the original video at that time we invited the white helmets to the Elysee, the National.
Assembly. It’s bullshit. The majority of the White Helmets are members of terrorist groups (mainly Al Nusra) and I am not the one saying it, it is the families of East Aleppo who have lived in the occupied zone for several years who testify, I published a lot of testimonials. Today the government invites STILL to the national assembly for a projection a film crew including some members of the white helmets, for a film … on the white helmets. (Last men in Aleppo) Behind this event, a group from the defense, pseudo-academics and pseudo-specialists from the Middle East who come with their petrol can under their arms.
But if you had any idea of the reality on the ground, who they are in general because if some are unarmed activists the majority are terrorists who bring death on the same they’re « saving » … I can’t explain it with words and I do not want to fall in the demonstration because this subject gnaws at me, it gnaws me to see how much we manipulated the opinion to continue to burn the country and give each day more time for the terrorists to maintain their siege. The government (Quai d’Orsay) finances local « press » organs which are responsible for documenting the work of white helmets, war etc. (AMC, GMC …) for large news agencies that crop, distort the images, eliminate what serves their narrative and manipulates the suffering of people here by pretending to defend them. It’s not my job to publish these kinds of things, I’m here to help people … but they are mechanisms for promoting the war and it’s only making things worse here. Tired.
Message d’un gamin. J’essaye modestement d’aider différents jeunes à se trouver et à affronter ce qu’ils ont à l’intérieur, … du coup, pour ouvrir des portes, après les rencontres, cinema, projets etc ceux qui veulent une aide spécifique, parler ou laisser un mot, peuvent l’écrire sur des notes à disposition, les messages sont souvent difficiles. >>>>>
Message from a kid. I modestly try to help different young people to find themselves and to face what they have inside, … suddenly, to open doors, after meetings, cinema, projects etc. those who want specific help , speak or leave a word, can write. Many messages are available on this Facebook page >>>>>