La musique est une des clefs universelle / Music is a universal key / Muzica este o cheie universală

La musique est une clefs universelle

La musique est un langage universel qui ne s’interprète qu’avec le cœur et la passion. Pas besoin d’école pour la comprendre car la musique se ressent dans les tréfonds de notre être et de notre âme de façon innée. Le musique est une clef qui ouvre les portes vers des couleurs inattendues, des sentiments parfois jamais ressentis. Les créateurs de musique dont je suis un modeste représentant vous offrent une clef de sol, le passeport pour un voyage vers un univers fait de sons et de lumières.

 

Music is a universal key

Music is a universal language that can only be interpreted with heart and passion. No need for school to understand it because music is felt in the depths of our being and our soul innately. Music is a key that opens doors to unexpected colors, feelings sometimes never before felt. The music creators of which I am a modest representative offer you a treble clef, the passport for a journey to a universe made of sounds and lights.

Muzica este o cheie universală

Muzica este un limbaj universal care poate fi interpretat doar cu inimă și pasiune. Nu ai nevoie de școală ca să o înțelegi pentru că muzica se simte în adâncul ființei noastre și al sufletului nostru într-un mod înnăscut. Muzica este o cheie care deschide uși către culori neașteptate, sentimente uneori niciodată nu mai simțite. Creatorii muzicali ai carora sunt un modest reprezentant iti ofera o cheie de sol, pasaportul pentru o calatorie intr-un univers facut din sunete si lumini.

  • Track: Journey Of Discovery Album: As The Ice Melts.
  • Composer: Samuel Karl Bohn.
  • Publisher: Elephant Music.
  • Contact: licensing@elephantmusic.net

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Ces documents vidéos qui feront date dans l’histoire / These video documents that will go down in history / Aceste documente video care vor rămâne în istorie

Ces documents vidéos qui feront date dans l’histoire

Qui aurait cru qu’un jour ces deux sujets seraient abordés dans la salle de presse de la Maison Blanche?

  • Le body count (décompte des morts associés à) de Clinton.
  • Les liens d’Epstein avec Israël.

Merci à Lionel Famechon pour le partage >>>>>

Tels des dominos, les murs du mensonges s’écroulent les uns après les autres…

These video documents that will go down in history

Who would have thought that one day these two topics would be discussed in the White House press room?

  • Clinton’s body count.
  • Epstein’s ties to Israel.

Thanks to Lionel Famechon for sharing >>>>>

Like dominoes, the walls of lies collapse one after the other…

Aceste documente video care vor rămâne în istorie

Cine ar fi crezut că într-o zi aceste două subiecte vor fi discutate în sala de presă a Casei Albe?

  • Numărul de cadavre al lui Clinton.
  • Legăturile lui Epstein cu Israelul.

Mulțumim lui Lionel Famechon pentru partajare >>>>>

Ca o domino, zidurile minciunilor se prăbușesc unul după altul…

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Cinéclub: E.T l’extra terrestre / Cineclub: E.T the Extra Terrestrial / Cineclub: E.T the Extra Terrestrial

  • « E.T l’extra terrestre » film complet version Française et version originale.
  • “E.T the Extra Terrestrial” full movie French version and original version.
  • „E.T. the Extra-Terrestrial” film complet în franceză și versiuni originale.

***** Extra terrestres *****

Cineclub

« Ce monde est devenu tellement fou et m’effraye tant que cette nuit, si un O.V.N.I venait me chercher, je ne considérerais pas cela comme un enlèvement mais plutôt comme un sauvetage. »

E.T l’extra terrestre Synopsis:

Une soucoupe volante atterrit en pleine nuit près de Los Angeles. Quelques extraterrestres, envoyés sur Terre en mission d’exploration botanique, sortent de l’engin, mais un des leurs s’aventure au-delà de la clairière où se trouve la navette. Celui-ci se dirige alors vers la ville. C’est sa première découverte de la civilisation humaine. Bientôt traquée par des militaires et abandonnée par les siens, cette petite créature apeurée se nommant E.T. se réfugie dans une résidence de banlieue.

***** Extra terrestrial *****

Cineclub

“This world has gone so crazy and scares me so much that tonight, if a UFO came to pick me up, I would not consider it an abduction but rather a rescue.”

E.T. the Extra-Terrestrial Synopsis:

A flying saucer lands in the middle of the night near Los Angeles. A few aliens, sent to Earth on a botanical exploration mission, exit the craft, but one of their number ventures beyond the clearing where the shuttle is located. He then heads toward the city. This is his first discovery of human civilization. Soon hunted by the military and abandoned by his own people, this frightened little creature, calling himself E.T., takes refuge in a suburban residence.

***** Extraterestri *****

Cineclub

„Lumea asta a devenit atât de nebună, lumea asta m-a înnebunit atât de mult încât în ​​seara asta, dacă m-a luat un OZN, nu l-aș considera o răpire, ci mai degrabă o salvare.”

E.T extraterestre, rezumat:

O farfurie zburătoare aterizează în miezul nopții lângă Los Angeles. Câțiva extratereștri, trimiși pe Pământ într-o misiune de explorare botanică, părăsesc ambarcațiunea, dar unul dintre numărul lor se aventurează dincolo de poiiana unde se află naveta. Acesta se îndreaptă apoi spre oraș. Aceasta este prima sa descoperire a civilizației umane. În curând vânată de militari și abandonată de familia sa, această creatură înfricoșată, care se numește E.T., se refugiază într-o reședință suburbană.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

WTC: 11 septembre 2001, Témoignage censuré durant des années / WTC: September 11, 2001, Testimony censored for years / WTC: 11 septembrie 2001, Mărturie cenzurată ani de zile

***** WTC *****
11 septembre 2001, Témoignage censuré pendant des années.

Le témoignage de ce survivant du 11-septembre a été banni des réseaux sociaux pendant des années.

« Quand le mensonge prend l’ascenseur, la vérité prend l’escalier. Même si elle met plus de temps, la vérité finit toujours par arriver! »

Ce qui est incroyable c’est que tant que la vérité n’éclate pas au grand jour, ceux qui la cherchent sont traités de complotistes, de révisionnistes mais lorsque toutes les preuves sont alignées les accros de la version officielle se terrent et se taisent!

Chers moutons, ces vidéos ne sont pas là pour vous prouver que vous aviez tord mais pour vous demander de stopper une fois pour toutes de crier à qui voudra bien l’entendre que la vérité est une théorie du complot!

***** WTC *****
September 11, 2001, Testimony censored for years.

This 9/11 survivor’s testimony was banned from social media for years.

« When lies take the elevator, the truth takes the stairs. Even if it takes longer, the truth always arrives in the end! »

What is incredible is that as long as the truth does not come to light, those who seek it are treated as conspiracy theorists, revisionists, but when all the evidence is lined up, the addicts of the official version hide and keep quiet!

Dear sheep, these videos are not here to prove you wrong, but to ask you to stop once and for all shouting to anyone who will listen that the truth is a conspiracy theory!

***** WTC *****
11 septembrie 2001, Mărturie cenzurată ani de zile.

Această mărturie a supraviețuitorului 9/11 a fost interzisă de pe rețelele sociale de ani de zile.

« Când minciunile urcă în lift, adevărul urcă pe scări. Chiar dacă durează mai mult, adevărul ajunge întotdeauna până la urmă! »

Ce este incredibil este că atâta timp cât adevărul nu iese la iveală, cei care îl caută sunt tratați ca teoreticieni ai conspirației, revizioniști, dar când toate dovezile sunt aliniate, dependenții versiunii oficiale se ascund și tac!

Dragi oi, aceste videoclipuri nu sunt aici pentru a dovedi că te înșeli, ci pentru a te cere să încetezi odată pentru totdeauna să strigi oricui va asculta că adevărul este o teorie a conspirației!

Pour terminer:

Les passeports magiques.

On le retrouve ici dans un sketch sur les attentas du 11 septembre 2001, ce qui lui a d’ailleurs valu bien des déboires. Mais la vérité oblige et cette vérité portera au grand jour celles et ceux qui la soutiennent envers et contre tout.

Le sketch est sous-titré en anglais à partir du second épisode.

Encore une fois, Merci Bigard (G.S)

To conclude:

Magic passports.

Here we find him in a sketch on the attacks of September 11, 2001, which also caused him many setbacks. But the truth obliges and this truth will bring to light those who support it against all odds.

The sketch is subtitled in English from the second episode.

Once again, Thank you Bigard (G.S)

În concluzie:

Pașapoarte magice.

Îl găsim aici într-o schiță despre atentatele din 11 septembrie 2001, care i-au creat multe necazuri. Însă adevărul obligă și acest adevăr îi va scoate la lumină pe cei care îl susțin împotriva oricărui pronostic.

Schița este subtitrată în engleză din episodul al doilea.

Încă o dată, mulțumesc Bigard (G.S)

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

L’enfance de l’art / The Childhood of Art / Copilăria artei

L’enfance de l’art

« La Rivière »

  • Ce n’est pas le marteau qui a rendu ces pierres si parfaites, mais l’eau, avec sa douceur, sa danse et sa chanson. Là où la dureté ne fait que détruire, la douceur parvient à sculpter.

-Paulo Coelho-

« Quelqu’un comme toi »

Que l’amour soit!

Tout est beau dans ce clip : Les images, la musique et l’enfant.

  • L’enfant:  Raphaël 12 ans France (Annecy)
  • La musique: Glaucio Cristelo Brésil.
  • Images: Creative Studio Edition. © 2022

The Childhood of Art

« River »

  • It was not the hammer that made these stones so perfect, but the water, with its gentleness, its dance and its song. Where hardness only destroys, softness manages to carve.

-Paulo Coelho-

« Someone like You »

Let there be love!

Everything is beautiful in this clip: The pictures, the music and the child.

  • The child: Raphaël 12 years old France (Annecy).
  • Music: Glaucio Cristelo Brazil.
  • Pictures: Creative Studio Edition. © 2022

Copilăria artei

« Râu »

  • Nu ciocanul a făcut aceste pietre atât de perfecte, ci apa, cu blândețea, dansul și cântecul ei. Acolo unde duritatea nu face decât să distrugă, moliciunea reușește să se sculpteze.

-Paulo Coelho-

« Cineva ca tine »

Să fie iubire!

Totul este frumos în acest clip: pozele, muzica și copilul.

  • Copilul: Raphaël 12 ani Franta (Annecy).
  • Muzica: Glaucio Cristelo Brazilia.
  • Imagini: Creative Studio Edition. © 2022

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Les aventures de Tintin « Le lotus bleu »

Les aventures de Tintin
« Le lotus bleu »

Dans Le Lotus bleu (1936) Tintin s’engage à démanteler le trafic d’opium international qui sévit dans un pays mythique certes, mais dont il ignore tout, la Chine. À l’aube de ce récit, la généreuse ambition de Tintin semble démesurée.

Un dessin animé pour petits et grands. Bon spectacle.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Et si nous inversions les rôles juste pour voir? / What if we reversed the roles just to see? / Dacă am inversa rolurile doar ca să vedem?

Et si nous inversions les rôles juste pour voir?

Le Karma

Nul besoin d’imaginer ou de se mettre à la place de… Quoi que vous fassiez dans la vie que cela parte d’une bonne ou d’une mauvaise intention, vos actions sont un boomerang que vous lancez droit devant vous et qui durant son virage à 360 degrés, avant de vous revenir  aura amassé le positif ou le négatif que vous aurez émis lors du tir tout en y amplifiant. A la réception vous récolterez les fruits de vos actions.

Ceci est une de mes citations clef:

« Si il n’y a pas de réelle justice humaine, il en est une qui soldera de tous comptes lorsque le moment sera venu! »

What if we reversed the roles just to see?

The Karma

No need to imagine or put yourself in the shoes of… whatever you do in life, whether it comes from a good or bad intention, your actions are a boomerang that you throw straight ahead and which, during its 360-degree turn, before returning to you, will have collected the positive or negative that you emitted during the shot while amplifying it. Upon reception, you will reap the fruits of your actions.

This is one of my key quotes:

« If there is no real human justice, there is one that will settle all accounts when the time comes! »

Dacă am inversa rolurile doar ca să vedem?

Karma

Nu e nevoie să te imaginezi sau să te pui în pielea lui… orice ai face în viață, fie că vine dintr-o intenție bună sau rea, acțiunile tale sunt un bumerang pe care îl arunci drept înainte și care, în timpul virajului său de 360 ​​de grade, înainte de a se întoarce la tine, va fi adunat pozitivul sau negativul pe care l-ai emis în timpul fotografiei în timp ce o amplifici. La primire, vei culege roadele acțiunilor tale.

Următoarele este unul dintre citatele mele cheie:

„Dacă nu există dreptate umană adevărată, există una care va rezolva toate socotelile când va veni momentul!”

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Quand l’océan devient phosphorescent en Tasmanie / When the ocean becomes phosphorescent in Tasmania / Când oceanul devine fosforescent în Tasmania

Quand l’océan devient phosphorescent
en Tasmanie

Le phénomène, observé en plusieurs endroits de l’île, est parfaitement naturel. On se croirait presque dans le film « Avatar »

Un étrange phénomène attire les curieux en Tasmanie. Le long d’une plage, près de George Town, dans le nord de cette île du sud-est de l’Australie, l’océan est soudainement devenu phosphorescent. En pleine nuit, l’eau s’est illuminée d’une lumière bleue quasi surnaturelle.

La magie de la bioluminescence

Le phénomène est en réalité parfaitement naturel. Il est le résultat de la bioluminescence : l’émission de lumière par des êtres vivants, comme le décrit Arte. Dans les eaux de Tasmanie, ce halo lumineux bleuté est produit par un petit organisme vivant unicellulaire appelé Noctiluca scintillans. Ce minuscule prédateur marin, qui se nourrit de plancton, génère de la lumière afin d’attirer ses proies.

Produire de la lumière permet à de nombreuses espères marines de survivre. Si la bioluminescence sert d’appât à certaines, elle fait office de camouflage pour d’autres.

    

When the ocean becomes phosphorescent
in Tasmania

The phenomenon, observed in several places on the island, is perfectly natural. Almost like being in the movie « Avatar »

A strange phenomenon is drawing curious people to Tasmania. Along a beach near George Town in the north of this southeastern Australian island, the ocean suddenly turned phosphorescent. In the middle of the night, the water lit up with an almost supernatural blue light.

The magic of bioluminescence

The phenomenon is actually perfectly natural. It is the result of bioluminescence: the emission of light by living beings, as Arte describes it. In Tasmanian waters, this bluish luminous halo is produced by a small single-celled living organism called Noctiluca scintillans. This tiny marine predator, which feeds on plankton, generates light to attract prey.

Producing light allows many marine species to survive. If bioluminescence serves as bait for some, it serves as camouflage for others.

    

Când oceanul devine fosforescent
în Tasmania

Fenomenul, observat în mai multe locuri de pe insulă, este perfect natural. Aproape ca în filmul „Avatar”

Un fenomen ciudat atrage oameni curioși în Tasmania. De-a lungul unei plaje de lângă George Town, în nordul acestei insule din sud-estul Australiei, oceanul a devenit brusc fosforescent. În miezul nopții, apa s-a luminat cu o lumină albastră aproape supranaturală.

Magia bioluminiscenței

Fenomenul este de fapt perfect natural. Este rezultatul bioluminiscenței: emisia de lumină de către ființele vii, așa cum o descrie Arte. În apele Tasmaniei, acest halou luminos albăstrui este produs de un mic organism viu unicelular numit Noctiluca scintillans. Acest mic prădător marin, care se hrănește cu plancton, generează lumină pentru a atrage prada.

Producerea de lumină permite multor specii marine să supraviețuiască. Dacă bioluminiscența servește drept momeală pentru unii, pentru alții servește drept camuflaj.

Here in California…

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Cinéma: « Les aventures de Tarzan à New-York » / Cinema: « Tarzan’s New York Adventure » / cinematograf: „Aventura lui Tarzan la New York”

***** Cinéma *****

« Les aventures de Tarzan à New-York »

Les archives cinématographiques font aujourd’hui partie d’une fantastique base de données quasi inépuisable dans la quelle la génération actuelle et celles à venir n’ont qu’à puiser pour se cultiver.

Parmi ces archives en voici une avec celui que le cinéma des années 40 avait surnommé l’homme singe j’ai nommé: Tarzan.

Le film:

« Les aventures de Tarzan à New York sorti dans les salles en 1942 était interprété dans le rôle principal (Tarzan) par Johnny Weissmuller né  en 1904 à Freidorf  (Hongrie) et qui avant d’entamer sa carrière cinématographique était un nageur Olympique 5 fois médaillé d’or sous les couleurs du drapeau américain.

Synopsis:

Trois aventuriers américains se rendent en Afrique pour capturer des lions pour un cirque de New-York. En parallèle à leur traque acharnée, ces hommes cupides sont fascinés par la manière dont Boy, le fils de Jane et Tarzan, se comporte avec les animaux. Le jeune garçon arrive à dompter les fauves en leur parlant. Ce don intéresse fortement les aventuriers qui projettent même d’enlever l’enfant à ses parents.

  • Film complet version française et version originale (EN)

***** Cinema *****

« Tarzan’s New York Adventure »

Film archives are now part of a fantastic, almost inexhaustible database from which the current and future generations can draw for their education.

Among these archives, here is one with the one that the cinema of the 40s had nicknamed the ape man, I named: Tarzan.

The movie:

« Tarzan’s New York Adventure » released in theaters in 1942 was played in the main role (Tarzan) by Johnny Weissmuller born in 1904 in Freidorf (Hungary) and who before beginning his film career was a 5-time gold medal-winning Olympic swimmer under the colors of the American flag.

Synopsis:

Three American adventurers travel to Africa to capture lions for a New York circus. While they are relentlessly hunting, these greedy men are fascinated by the way Boy, Jane and Tarzan’s son, interacts with the animals. The young boy manages to tame the big cats by talking to them. This gift greatly interests the adventurers, who even plan to kidnap the child from his parents.

  • Full movie French version and original version (EN)

***** Cinematograf *****

„Aventura lui Tarzan la New York”

Arhivele de film fac acum parte dintr-o bază de date fantastică, aproape inepuizabilă, pe care generațiile actuale și viitoare se pot baza pentru educație.

Printre aceste arhive, iată una cu cea pe care cinematograful anilor 40 o porecise omul maimuță: Tarzan.

Filmul:

« Tarzan’s New York Adventure » lansat în cinematografe în 1942 a fost interpretat în rolul principal (Tarzan) de Johnny Weissmuller născut în 1904 la Freidorf (Ungaria) și care înainte de a-și începe cariera cinematografică a fost înotător olimpic de 5 ori medaliat de aur sub culorile drapelului american.

Rezumat:

Trei aventurieri americani călătoresc în Africa pentru a captura lei pentru un circ din New York. Pe lângă urmărirea lor necruțătoare, acești bărbați lacomi sunt fascinați de felul în care Boy, fiul lui Jane și al lui Tarzan, se comportă cu animalele. Tânărul reușește să îmblânzească animalele sălbatice vorbind cu ele. Acest cadou este de mare interes pentru aventurierii care chiar plănuiesc să ia copilul de la părinții săi.

  • Film complet versiunea franceză și versiunea originală (EN)

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Créez votre propre bonheur / Create your own happiness / Creează-ți propria fericire

Créez votre propre bonheur

“Si tu veux comprendre le mot bonheur, il faut l’entendre comme récompense et non comme but.”

Antoine de Saint-Exupéry

« Quelqu’un m’a dit il y a quelques jours qu’il avait de la pitié pour les gens seuls parce qu’ils étaient tout le temps seuls… Je lui ai répondu que ce n’était pas le cas, je suis seul et je ne me sens pas seul. Je m’invite à manger ce que j’aime, je m’achète des vêtements qui me plaisent. Je passe de grands moments avec moi-même, car une fois que tu apprends et sais prendre soin de toi, la compagnie devient une option, pas une nécessité, comme le font la plupart des gens qui n’ont jamais appris à être heureux avec eux-mêmes. »

Keanu Reeves

Create your own happiness

« If you want to understand the word happiness, you must hear it as a reward and not as a goal. »

Antoine de Saint-Exupéry

« Someone told me a few days ago that they felt sorry for lonely people because they were alone all the time… I told them that wasn’t the case, I am alone and I don’t feel lonely. I treat myself to eat what I like, I buy clothes that I like. I spend a lot of time with myself, because once you learn and know how to take care of yourself, company becomes an option, not a necessity, as most people do who have never learned to be happy with themselves. »

Keanu Reeves

 

Creează-ți propria fericire

„Dacă vrei să înțelegi cuvântul fericire, trebuie să-l auzi ca o recompensă și nu ca un scop.”

Antoine de Saint-Exupéry

« Cineva mi-a spus acum câteva zile că le pare rău de oamenii care nu au prieteni pentru că sunt mereu singuri… Le-am spus că nu e cazul, că sunt singur și că nu mă simt singură. Mănânc ce îmi place, îmi cumpăr haine care îmi plac. Petrec mult timp cu mine pentru că odată ce înveți să ai grijă de tine, compania devine o opțiune, nu o necesitate, pentru că majoritatea oamenilor nu au învățat niciodată să fie fericiți cu ei înșiși. »

Keanu Reeves

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading