Film complet, version Française et version originale.
Film complet, versiune franceză și versiune originală.
Full movie, French version and original version.
***** TWISTER *****
Twister est un film américain réalisé par Jan de Bont et sorti en 1996. Une suite, Twisters, est sortie en 2024.
Synopsis:
Jo Harding était encore une enfant lorsqu’elle vit son père emporté par une tornade de catégorie F5 (une tornade extrêmement dévastatrice et puissante). Vingt-sept ans plus tard, à la tête d’une équipe de météorologues, elle traque ces mystérieuses intempéries qui ravagent les plaines américaines. Cet été, la météo prévoit la plus violente tornade qui ait frappé l’Oklahoma en trente ans.
Les articles et les vidéos qui les illustrent sont dans un premier temps destinés à mes contacts sur le réseau social VK. Afin d’avoir accès à l’intégralité de ces vidéos il est nécessaire d’avoir un compte sur VK et d’y être connecté au moment de la lecture.
***** TWISTER *****
Twisteris an American film directed by Jan de Bont and released in 1996. A sequel, Twisters, was released in 2024.
Synopsis:
Jo Harding was still a child when she saw her father swept away by an F5 tornado (an extremely devastating and powerful tornado). Twenty-seven years later, at the head of a team of meteorologists, she tracks these mysterious bad weather which ravages the American plains. This summer, the weather forecast is predicting the strongest tornado to hit Oklahoma in thirty years.
These articles and the videos which illustrate them are initially intended for my contacts on the VK social network. In order to have access to all of these videos it is necessary to have an account on VK and to be logged in at the time of playback.
***** TWISTER *****
Twister este un film american regizat de Jan de Bont și lansat în 1996. O continuare, Twisters, a fost lansată în 2024.
Rezumat:
Jo Harding era încă copil când și-a văzut tatăl luat de o tornadă F5 (o tornadă extrem de devastatoare și puternică). Douăzeci și șapte de ani mai târziu, în fruntea unei echipe de meteorologi, ea urmărește aceste vreme rea misterioasă care devastează câmpiile americane. În această vară, prognoza meteo anunță cea mai puternică tornadă care va lovi Oklahoma în treizeci de ani.
Aceste articole și videoclipurile care le ilustrează sunt inițial destinate contactelor mele de pe rețeaua de socializare VK. Pentru a avea acces la toate aceste videoclipuri este necesar să aveți un cont pe VK și să fiți autentificat în momentul redării.
La chanson «The Chauffeur» de Duran Duran a été interprétée en direct depuis Cinemax / MTV «As The Lights Go Down». Diffusé en 1984.
Arena est un album live du groupe de new wave anglais Duran Duran. Il est sorti le 12 novembre 1984 chez Parlophone. En 2004, l’album est réédité sur CD sous forme remasterisée avec deux titres bonus.
Duran Duran est un groupe new wave britannique, originaire de Birmingham. Il fait partie un temps de la vague Nouveaux Romantiques associée à la new wave des années 1980. Le groupe est formé en 1978 par Nick Rhodes (claviers) et John Taylor (basse). Ils sont ensuite rejoints par Roger Taylor (batterie), Andy Taylor (guitare) et Simon Le Bon (chant). Les trois Taylor du groupe n’ont aucun lien de parenté.
Merci au label EMI REACORDS.
***** Duran Duran *****
« The chauffeur »
Duran Duran’s song “The Chauffeur” was performed live from the Cinemax / MTV movie “As The Lights Go Down”. Released in 1984.
Arena is a live album by English new wave band Duran Duran. It was released on 12 November 1984 by Parlophone. In 2004, the album was reissued on CD in remastered form with two bonus tracks.
Duran Duran is a British new wave band from Birmingham. For a time, it was part of the New Romantics wave associated with the New Wave of the 1980s. The group was formed in 1978 by Nick Rhodes (keyboards) and John Taylor (bass). They are then joined by Roger Taylor (drums), Andy Taylor (guitar) and Simon Le Bon (vocals). The three Taylors in the group are not related.
a-ha est un groupe de new wave norvégien, originaire d’Oslo. Initialement formé en 1982, et séparé en 2010, a-ha se reforme en 2015 pour la sortie d’un nouvel album et une tournée. Tout au long de son existence, il est composé du chanteur Morten Harket, du guitariste Pål Waaktaar-Savoy et du claviériste Magne Furuholmen. Il rencontre un grand succès au milieu des années 1980 avec les singles Take on Me, The Sun Always Shines on T.V. et Hunting High and Low, notamment.
Le groupe sort cinq albums avant de prendre une pause de quatre ans dès 1994. En 1998, les membres d’a-ha se réunissent à l’occasion du concert du prix Nobel de la paix et y chantent un nouveau titre, lequel figure ensuite sur un nouvel album qui sort deux ans plus tard. Trois autres albums suivent en 2002, 2005 et 2009, puis les membres du groupe annoncent leur séparation en 2010. En 2016, le groupe compte dix albums studio, quatre albums live et plusieurs compilations.
D’après plusieurs sites, notamment consacrés au groupe, le nom « a-ha » vient d’une chanson de Jim Morrison (des Doors, groupe qu’ils admiraient particulièrement avec Joy Division). Ce mot se prononçant dans toutes les langues et signifiant la joie ou la surprise, ils décident de l’adopter.
Avec plus de 35 millions d’albums vendus, a-ha reste à ce jour le groupe de musique pop originaire de Norvège ayant connu le plus de succès.
Merci à Warner Bros.
***** AHA *****
« Stay on these roads »
a-ha este o trupă norvegiană new wave din Oslo. Formată inițial în 1982 și desființată în 2010, a-ha s-a reformat în 2015 pentru lansarea unui nou album și a unui turneu. De-a lungul existenței sale, a fost format din vocalistul Morten Harket, chitaristul Pål Waaktaar-Savoy și clapeista Magne Furuholmen. A avut un mare succes la mijlocul anilor 1980 cu single-urile Take on Me, The Sun Always Shines on T.V. și Hunting High and Low, printre altele.
Grupul a lansat cinci albume înainte de a lua o pauză de patru ani în 1994. În 1998, membrii a-ha s-au întâlnit la concertul Premiului Nobel pentru Pace și au cântat acolo o nouă melodie, pe un nou album lansat doi ani mai târziu. Urmează alte trei albume în 2002, 2005 și 2009, apoi membrii grupului își anunță despărțirea în 2010. În 2016, grupul are zece albume de studio, patru albume live și mai multe compilații.
Potrivit mai multor site-uri, dedicate în special grupului, numele „a-ha” provine dintr-o melodie a lui Jim Morrison (of the Doors, grup pe care l-au admirat în mod deosebit cu Joy Division). Acest cuvânt fiind pronunțat în toate limbile și însemnând bucurie sau surpriză, au decis să-l adopte.
Cu peste 35 de milioane de albume vândute, a-ha rămâne cea mai de succes trupă pop din Norvegia până în prezent.
Multe mulțumiri lui Warner Bros.
***** AHA *****
« Stay on these roads »
a-ha is a Norwegian new wave band from Oslo. Originally formed in 1982, and disbanded in 2010, a-ha reformed in 2015 for the release of a new album and a tour. Throughout its existence, it consisted of vocalist Morten Harket, guitarist Pål Waaktaar-Savoy and keyboardist Magne Furuholmen. He had great success in the mid-1980s with the singles Take on Me, The Sun Always Shines on T.V. and Hunting High and Low, among others.
The group released five albums before taking a four-year hiatus in 1994. In 1998, the members of a-ha met at the Nobel Peace Prize concert and sang a new song there, on a new album released two years later. Three other albums follow in 2002, 2005 and 2009, then the members of the group announce their separation in 2010. In 2016, the group has ten studio albums, four live albums and several compilations.
According to several sites, especially devoted to the group, the name « a-ha » comes from a song by Jim Morrison (of the Doors, a group they particularly admired with Joy Division). This word being pronounced in all languages and meaning joy or surprise, they decided to adopt it.
With over 35 million albums sold, a-ha remains Norway’s most successful pop band to this day.
« Seven Days and One Week » est une chanson du groupe de musique électronique italo-français B.B.E. Ce titre est sorti en juillet 1996 en tant que premier single de leur premier album, Games (1996). En tant que représentant du son éphémère de (short-lived dream house sound,) la chanson est devenue l’un des 10 meilleurs succès mondiaux, atteignant notamment le numéro un en Espagne, le numéro deux en Belgique, en Finlande, en Irlande et en Italie, et le numéro trois en Allemagne, aux Pays-Bas et Le Royaume-Uni. Sur l’Eurochart Hot 100, il a également atteint la troisième place.
Ce titre mondialement connu a été composé sur un coin de table dans une cuisine en 15 minutes.
Merci à Triangle Records.
« Seven days and one week »
***** BBE *****
« Seven Days and One Week » is a song by Italian-French electronic music act B.B.E. It was released in July 1996 as the lead single from their debut album, Games (1996). As a representative of the short-lived dream house sound, the song became a top 10 hit worldwide, most notably reaching number-one in Spain, number two in Belgium, Finland, Ireland and Italy, and number three in Germany, the Netherlands and the United Kingdom. On the Eurochart Hot 100, it also peaked at number three.
This world-famous title was composed on the corner of a kitchen table in 15 minutes.
Many thanks to Triangle Records.
« Seven days and one week »
***** BBE *****
„Șapte zile și o săptămână” este o melodie a grupului de muzică electronică italo-franceză B.B.E. A fost lansat în iulie 1996 ca single principal de pe albumul lor de debut, Games (1996). Ca un reprezentant al sunetului trecător al (short-lived dream house sound,), cântecul a devenit un hit din top 10 la nivel mondial, inclusiv numărul unu în Spania, numărul doi în Belgia, Finlanda, Irlanda și Italia și numărul trei în Germania. Țările de Jos și Regatul Unit. Pe Eurochart Hot 100, a ajuns și pe locul trei.
Acest titlu de renume mondial a fost compus pe colțul unei mese de bucătărie în 15 minute.
Quand les Juifs rentreront à Sion, qu’une comète traversera le ciel et que l’empire Romain naitra alors toi et moi, nous mourrons. Du fond de la mer éternelle, il surgira, il lèvera des armées sur chaque rive dressant frère contre frère jusqu’à ce que l’homme ait disparut.
666
When the Jews return to Zion, and a comet crosses the sky, and the Roman Empire is born, then you and I will die. From the depths of the eternal sea he will arise, he will raise armies on every shore, setting brother against brother until man has disappeared.
666
Când evreii se întorc în Sion și o cometă traversează cerul și se va naște Imperiul Roman, atunci tu și cu mine vom muri. Din adâncurile mării veșnice se va ridica, va ridica oști pe fiecare mal, punând frate împotriva fratelui până va dispărea omul.
Prédictions (Knowing) est un film de science-fiction américano-australo-britannique réalisé par Alex Proyas et sorti en 2009.
Synopsis:
En 1959, l’école élémentaire de Lexington dans le Massachusetts participe à un concours sur le thème du futur. Une enseignante, Mme Taylor, propose que les élèves imaginent leur vision du monde cinquante ans plus tard et que l’ensemble des copies soit placé dans une capsule temporelle qui ne serait ouverte qu’en 2009. Mais tandis que les autres enfants dessinent des fusées, Lucinda Embry, une jeune fille souffrant de troubles mentaux, aligne une série de chiffres et de nombres, mécaniquement, comme si elle les récitait.
Lors d’une cérémonie en présence des enfants, de leurs parents et de leurs professeurs, la capsule est solennellement placée dans un trou devant le perron de l’école. Mme Taylor remarque que Lucinda se tient à l’écart. Quand elle regarde à nouveau un instant plus tard, la petite fille a disparu. Les recherches sont aussitôt lancées et durent jusqu’à la nuit tombée. Pendant que des policiers inspectent chaque recoin de l’école, Mme Taylor retrouve Lucinda dans un placard du sous-sol et remarque que la petite fille a gratté le bois de la porte jusqu’au sang avec ses ongles pour terminer sa liste.
Lors de la création du groupe les gars du studio nous reprochaient d’avoir la langue bien pendue Mark et moi d’où le nom « Talk Talk. »
C’est de cette rencontre impromptue et inopinée entre mark et moi à Londres qui vous vaut le fait de nous écouter aujourd’hui.
Mark a disparu connement parce qu’il était inconscient. A l’époque ce gars était mon meilleur ami et aujourd’hui lorsque je repense à lui, il me manque plus que jamais.
Vidéo
Le titre « Talk talk » fut créé sur un coin de table suite à la rupture amoureuse entre Mark et sa copine de l’époque. Je fis partie du groupe le temps des deux premiers albums: « Talk talk » et « It’s my life » Je ne regrette rien.
Merci à EMI RECORDS.
Talk talk
When the band was first formed, the guys in the studio criticized Mark and me for being tongue-tied, hence the name « Talk Talk. »
It is this impromptu and unexpected meeting between Mark and me in London that is why you are listening to us today.
Mark disappeared stupidly because he was unconscious. At the time, this guy was my best friend, and now when I think about him, I miss him more than ever.
Video:
The title « Talk talk » was created on the corner of a table following the breakup between Mark and his girlfriend at the time. I was part of the group for the first two albums: « Talk talk » and « It’s my life » I don’t regret anything.
Many thanks to EMI RECORDS.
Talk talk
Când trupa s-a format pentru prima dată, băieții din studio ne-au criticat pe Mark și pe mine pentru că vorbim prea mult, de unde și numele „Talk Talk”.
Tocmai această întâlnire improvizată și neașteptată dintre Mark și mine la Londra este motivul pentru care ne ascultați astăzi.
Mark a dispărut prost pentru că era inconștient. La vremea respectivă, acest tip era cel mai bun prieten al meu, iar astăzi când mă gândesc la el, mi-e dor de el mai mult ca niciodată.
Video:
Piesa „Talk Talk” a fost creată pe dosul unei monede în urma despărțirii dintre Mark și iubita lui la acea vreme. Am făcut parte din grup pentru primele două albume: „Talk talk” și „It’s my life” Nu regret nimic.
De rendre les autres heureux, d’être constamment disponible émotionnellement et physiquement pour eux, d’essayer de sauver tout le monde, de chercher des solutions aux problèmes de tes amis, ou d’ignorer tes besoins pour ne pas décevoir tes proches. Par contre, tu as le devoir de protéger ta santé mentale, de prendre du temps pour toi, de poser tes limites, et de te faire respecter.
En conclusion:
Ne te brûle pas pour réchauffer les autres. (Trop c’est trop!)
Totally me!
Charity begins at home!
It’s not your responsibility:
To make others happy, to be constantly emotionally and physically available to them, to try to save everyone, to look for solutions to your friends’ problems, or to ignore your needs so as not to disappoint your loved ones. On the other hand, you have a duty to protect your mental health, to take time for yourself, to set your limits, and to make yourself respected.
In conclusion:
Don’t burn yourself to warm others. (Enough is enough!)
Cu totul eu!
Caritatea începe acasă!
Nu este responsabilitatea ta:
Făcându-i pe ceilalți fericiți, fiind permanent disponibil emoțional și fizic pentru ei, încercând să-i salvezi pe toți, căutând soluții la problemele prietenilor tăi sau ignorându-ți propriile nevoi pentru a nu-ți dezamăgi pe cei dragi. Pe de altă parte, ai datoria să-ți protejezi sănătatea mintală, să-ți iei timp pentru tine, să stabilești limite și să te faci respectat.
În concluzie:
Nu te arde pentru a-i încălzi pe alții. (Este suficient!)
Merveilleux progrès mais en même temps oh combien terrifiant ! Le futur et le présent se rejoignent mais ce futur omniprésent accordera-t-il une place à l’humain ?
Les machines poursuivent leur conquête. Parfaitement réaliste, Jia Jia, nouveau robot chinois à l’image de l’homme impressionne le public.
Les cheveux noirs, le teint frais, les yeux brillants, Jia Jia est une vraie splendeur asiatique et pourrait même participer à un concours de beauté… si seulement elle était vivante. En réalité, Jia Jia, qui ressemble à s’y méprendre à une femme, est un robot. Et la fierté des scientifiques chinois.
These robots more realistic than life.
Wonderful progress, but at the same time so terrifying! The future and the present merge, but in this omnipresent future will man still have a place?
The machines continue their conquest. Perfectly realistic, Jia Jia, a new Chinese robot in the image of man, impresses the public.
Dark hair, fresh complexion, bright eyes, Jia Jia is a true Asian splendor and could even enter a beauty pageant… if only she were alive. In reality, Jia Jia, who looks like a woman, is a robot. And the pride of Chinese scientists.
Acești roboți mai realiști decât viața.
Un progres minunat, dar în același timp atât de terifiant! Viitorul și prezentul se contopesc, dar în acest viitor omniprezent va mai avea omul un loc?
Roboții își continuă cucerirea. Perfect realist, Jia Jia, un nou robot chinezesc în imaginea unui om, impresionează publicul.
Păr închis, ten proaspăt, ochi strălucitori, Jia Jia este o adevărată splendoare asiatică și ar putea chiar să intre într-un concurs de frumusețe… dacă ar fi în viață. În realitate, Jia Jia, care arată ca o femeie, este un robot. Și mândria oamenilor de știință chinezi.
Les robots de Boston Dynamics.
Roboți Boston Dynamics.
Boston Dynamics robots.
New Robots Makes Soldiers Obsolete (Corridor Digital) Parody
Pour alerter sur les dangers des armes létales autonomes, des experts en intelligence artificielle ont diffusé il y a quelques mois un court-métrage dystopique devenu viral.
Pentru a avertiza despre pericolele armelor letale autonome, experții în inteligență artificială au lansat un scurtmetraj distopic care a devenit viral în urmă cu câteva luni.
To warn about the dangers of lethal autonomous weapons, experts in artificial intelligence released a dystopian short film a few months ago that has gone viral.