« Suisse mon pays, Genève ma ville, mes racines, je vous aime! »
Quelques images de la ville qui m’a vu naître et même si elle n’a pas toujours été très cool avec moi, Genève reste ma ville natale et y suis profondément attaché.
« Elveția țara mea, Geneva orașul meu, rădăcinile mele, te iubesc! »
Câteva imagini ale orașului în care m-am născut și chiar dacă nu a fost întotdeauna foarte cool cu mine, Geneva rămâne orașul meu natal și sunt profund atașat de el.
« Switzerland my country, Geneva my city, my roots, i love you! »
A few images of the city where i was born and even if it has not always been very cool with me, Geneva remains my hometown and i am deeply attached to it.
La beauté d’un jour nouveau fera peut-être le jour de la délivrance
Combien de nuits n’ai-je pas dormis par crainte du lendemain? Combien de nuits n’ai-je pas fait dans mes rêves d’enfant, celui de ne plus me réveiller.
Abusé par mon propre frère, abusé par mon oncle, ce dont je rêvais chaque nuit était de mourir avant l’entrée en scène du monstre.
A tous les enfants abusés, ma compassion et mon amour.
Ceci est un témoignage, ceci est un appel à l’amour.
Abuz asupra copiilor
Frumusețea unei noi zile
Câte nopți nu am dormit de frica zilei de mâine? Câte nopți nu am petrecut în visele mele din copilărie, aceea de a nu mai fi.
Abuzat de propriul meu frate, abuzat de unchiul meu, tot ce visam în fiecare noapte era să mor înainte ca monstrul să vină în scenă.
Tuturor copiilor abuzați, compasiunea și dragostea mea.
Aceasta este o mărturie, aceasta este o chemare la iubire.
Abused child
The beauty of a new day may make the day of deliverance
How many nights have I not slept for fear of tomorrow? How many nights have I not had in my childhood dreams, that of never waking up again.
Abused by my own brother, abused by my uncle, what I dreamed of every night was to die before the monster came on the scene.
Seul dans les rues de Miami, j’avais à peine 20 ans, complètement perdu, désemparé et toi, un officier de police sur le post de Washington avenue tu m’as tendu la main ami canadien, tu m’es venu en aide, je ne sais pas si tu te souviens…
Comment te remercier pour ce sourire, pour cette bienveillance, pour cette chaleur humaine, comment te dire merci?
Je t’avais promis une Rolex à mon retour en Suisse mais je pense que ces mots valent plus que tout l’or du monde.
Merci pour ce que tu as fait pour moi et que Dieu te bénisse.
Je devais te l’écrire.
Merci au label MCA Records pour son aimable autorisation.
Pentru un sandviș în Miami
Washington avenue Miami
Singur pe străzile din Miami, abia aveam 20 de ani, complet pierdut, neputincios, iar tu, ofițer de la secția de poliție din Washington Avenue, m-ai abordat, prietene canadian, ai venit în ajutorul meu, nu știu dacă iti amintesti…
Cum să-ți mulțumesc pentru acest zâmbet, pentru această bunătate, pentru această căldură umană, cum să-ți mulțumesc?
Ți-am promis un Rolex când m-am întors în Elveția, dar cred că acele cuvinte valorează mai mult decât tot aurul din lume.
Îți mulțumesc pentru ceea ce ai făcut pentru mine și Dumnezeu să te binecuvânteze.
Aceste linii sunt importante.
Mulțumesc MCA Records pentru permisiunea lor amabilă.
For a sandwich in Miami
Washington avenue Miami
Alone in the streets of Miami, I was barely 20 years old, completely lost, helpless and you, a police officer on the Washington Avenue station, you reached out to me, Canadian friend, you came to my rescue, I don’t know if you remember…
How can I thank you for this smile, for this kindness, for this human warmth, how can I say thank you?
I promised you a Rolex when I returned to Switzerland, but I think these words are worth more than all the gold in the world.
Thank you for what you have done for me and God bless you.
I had to write it to you.
Many thanks to MCA Records for the kind permission.
Christopher Hamill, né le à Wigan, mieux connu sous le nom de Limahl, est un compositeur, auteur, chanteur britannique. Il fut le leader du groupe Kajagoogoo avant de faire une carrière solo. Il obtient un succès mondial grâce au titre The NeverEnding Story (BO du film L’Histoire sans fin) en 1984. En mai 2008, le groupe Kajagoogoo se reforme avec Limahl et prépare une tournée.
***** LIMAHL *****
Christopher Hamill, născut la 19 decembrie 1958, în Wigan, mai cunoscut sub numele de Limahl, este un compozitor, autor și cântăreț britanic. A fost liderul grupului Kajagoogoo înainte de a urma o carieră solo. A obținut succesul mondial cu titlul The NeverEnding Story în 1984. În mai 2008, grupul Kajagoogoo s-a reformat cu Limahl și a pregătit un turneu.
***** LIMAHL *****
Christopher Hamill, born December 19, 1958, in Wigan, better known as Limahl, is a British composer, author and singer. He was the leader of the group Kajagoogoo before pursuing a solo career. He achieved worldwide success with the title The NeverEnding Story in 1984. In May 2008, the group Kajagoogoo reformed with Limahl and prepared a tour…
Auteur du Best-seller 1984 Georges Orwell nous mettait en garde contre toutes les dérives d’un régime autoritaire, dictatorial et criminel. Une société qui se dessinait furtivement dans les couloirs obscures du « Deep State » il y a encore quelques années et qui s’affiche au grand jour à notre époque.
Merci au label Virgin Records pour son aimable autorisation.
***** 1984 *****
Autor al best-sellerului 1984, George Orwell ne-a avertizat împotriva tuturor exceselor unui regim autoritar, dictatorial și criminal. O societate care se contura pe furiș pe coridoarele întunecate ale „Statului Adânc” în urmă cu doar câțiva ani și care acum iese la lumină în timpul nostru.
Mulțumesc etichetei Virgin Records pentru permisiunea lor amabilă.
***** 1984 *****
Author of the best-seller 1984, George Orwell warned us against all the excesses of an authoritarian, dictatorial and criminal regime. A society that was furtively taking shape in the dark corridors of the « Deep State » just a few years ago and which is now in broad daylight in our time.
Many thanks to Virgin Records for the kind permission.
Un enfant reflète le toi, le moi, il est la lumière d’aujourd’hui, le reflet de ce que tu émanes. Un enfant se concentre dans l’infiniment grand et l’infiniment petit. Un enfant se serre dans un cœur aimant. Un enfant, c’est le soleil, la lumière. Un enfant est le destin de toute l’humanité.
Préserves l’enfant qui est dans ton cœur.
Stéphane Guibert
Je remercie Michael Crețu et Virgin Recors pour leur gentillesse et leur confiance.
Pentru dragostea unui copil
Un copil
Un copil este reflectarea ta și a mea, el este lumina zilei de azi, reflectarea a ceea ce emani. Un copil se concentrează pe infinit de mare și infinit de mic. un copil îmbrățișează o inimă iubitoare. Un copil este soarele, lumina, un copil este destinul întregii omeniri.
Păstrează copilul în inima ta..
Stéphane Guibert
Mulțumesc lui Michael Crețu și Virgin Records pentru amabilitate și încredere.
For the love of a child
A child
A child reflects the you, the me, he is the light of today, the reflection of what you emanate. A child concentrates in the infinitely large and the infinitely small. A child squeezes himself in a loving heart. A child is the sun, the light, a child is the destiny of all humanity.
Preserve the child in your heart.
Stéphane Guibert
Many thanks to Michael Crețu and Virgin Records for their kindness and trust.
« E.T l’extra terrestre » film complet version Française et version originale.
“E.T the Extra Terrestrial” full movie French version and original version.
***** Extra terrestres *****
Cineclub
« Ce monde est devenu tellement fou et m’effraye tant que cette nuit, si un O.V.N.I venait me chercher, je ne considérerais pas cela comme un enlèvement mais plutôt comme un sauvetage. »
***** Extra terrestrial *****
Cineclub
“This world has gone so crazy and scares me so much that tonight, if a UFO came to pick me up, I would not consider it an abduction but rather a rescue.”
Le temps n’est pas linéaire, il est simultané. Tout, y compris le passé et le futur se passe en ce moment. Les vies antérieures sont en fait des vies parallèles. Le temps est une construction 3D créée par l’homme. Dans les dimensions supérieures, le temps n’existe pas parce que nous vivons tout se qui se passe simultanément dans le maintenant en tant que UN.
***** Timpul este o iluzie *****
Timpul este o iluzie
Timpul nu este liniar, este simultan. Totul, inclusiv trecutul și viitorul, se întâmplă chiar acum. Viețile anterioare sunt de fapt vieți paralele. Timpul este o construcție 3D creată de om. În dimensiunile superioare, timpul nu există pentru că experimentăm tot ceea ce se întâmplă simultan în prezent ca UNUL.
***** Time is an illusion *****
Time is an illusion
Time is not linear, it is simultaneous. Everything, including the past and future is happening right now. Past lives are actually parallel lives. Time is a 3D construct created by man. In the higher dimensions, time does not exist because we experience everything happening simultaneously in the now as ONE.