Mi-maître mi-esclave / „Jumătate stăpân, jumătate sclav” / « Half master, half slave »

« Mi-maître mi-esclave »

Lorsque celui qui devait être le maître devient de son plein gré l’esclave…

„Jumătate stăpân, jumătate sclav”

Când cel care trebuia să fie stăpânul devine sclavul liberului său arbitru…

« Half master, half slave »

When the one who was supposed to be the master becomes the slave of his own free will…

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

« L’allégorie de la caverne » / « Alegoria peșterii » / « The allegory of the cave »

Platon fut le premier à dévoiler la Matrice

« L’allégorie de la caverne »

« Evade-toi de ta propre prison »

L’allégorie de la caverne est une allégorie exposée par Platon dans La République. Elle expose en termes imagés les conditions d’accession de l’homme à la connaissance du Bien, au sens métaphysique du terme, ainsi que la transmission de cette connaissance.

L’allégorie met en scène des hommes enchaînés et immobilisés dans une caverne. Ils tournent le dos à l’entrée et voient non pas des objets, mais les ombres des objets qui sont projetées contre le mur. Ils croient voir la vérité, alors qu’ils n’en voient qu’une apparence.

     

Platon a fost primul care a dezvăluit Matrix

« Alegoria peșterii »

„Evada din propria ta închisoare”

Alegoria Peșterii este o alegorie expusă de Platon în Republica. Ea stabilește în termeni colorați condițiile aderării omului la cunoașterea Binelui, în sensul metafizic al termenului, precum și transmiterea acestei cunoștințe.

Alegoria înfățișează bărbați înlănțuiți și imobilizați într-o peșteră. Ei se întorc cu spatele la intrare și văd nu obiecte, ci umbrele obiectelor care sunt proiectate pe perete. Ei cred că văd adevărul, când văd doar o aparență.

     

Plato was the first to unveil the Matrix

« The allegory of the cave »

« Escape from your own prison »

The Allegory of the Cave is an allegory expounded by Plato in The Republic. It sets out in colorful terms the conditions for man’s accession to the knowledge of the Good, in the metaphysical sense of the term, as well as the transmission of this knowledge.

The allegory depicts men chained and immobilized in a cave. They turn their backs to the entrance and see not objects, but the shadows of objects that are projected against the wall. They think they see the truth, when they only see an appearance.

Keanu Charles Reeves

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Mascarade: La parole aux enfants / Masquerade: Copiii își spun cuvântul / Masquerade: Children have their say

« Bas les masques »

La parole aux enfants

« En tant que mères et pères, ce que nous voulons apprendre à nos enfants pendant cette crise du Covid 19, c’est à devenir les héros de demain: ne pas accepter de sacrifier la vie par peur de la mort, ne pas accepter de sacrifier sa jeunesse par peur des punitions, ne pas accepter de se soumettre à des lois injustifiables, et apprendre à s’y opposer. »

  • Merci au collectif « Mascarade. »

„Jos măștile”

Copiii vorbesc

„Ca mame și tați, ceea ce vrem să-i învățăm pe copiii noștri în această criză de Covid 19 este să devenim eroii de mâine: să nu acceptăm să sacrificăm viața de frica morții, să nu acceptăm să-și sacrificem tinerețea de frica pedepsei, să nu acceptăm se supune unor legi nejustificate și să învețe să le împotrivească”.

  • Mulțumiri colectivului „Mascarade”.

“Down with the masks”

Children have their say

« As mothers and fathers, what we want to teach our children during this Covid 19 crisis is to become the heroes of tomorrow: not to accept sacrificing life for fear of death, not to accept sacrificing one’s youth for fear of punishment, not to accept submitting to unjustifiable laws, and to learn to oppose them. »

  • Many thanks to to the Masquerade collective.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

 

Loading

L’ouragan Milton / Uraganul Milton / Hurricane Milton

L’ouragan Milton

 Une théorie concernant Milton:

Ce qui est très frappant dans cet ouragan, ce n’est pas la tempête en elle-même, mais le mur de nuages qui se trouve devant la tempête.
On voit très clairement qu’entre la tempête et la Floride, un énorme mur de nuages se forme et s’agrandit. A certains endroits, on voit la condensation soudaine et ponctuelle d’énormes quantités de vapeur d’eau. Il est probable que d’énormes bateaux équipés de condenseurs spéciaux, dont le principe est très similaire à celui des tours de refroidissement des centrales électriques, naviguent à cet endroit. D’énormes quantités de vapeur d’eau sont produites et rejetées, la vapeur d’eau est très chaude et contribue massivement à renforcer la tempête.

Uraganul Milton

O teorie despre Milton:

Ceea ce este cel mai frapant la acest uragan nu este furtuna în sine, ci zidul de nori din fața furtunii.
Putem vedea foarte clar că între furtună și Florida se formează și crește un zid imens de nori. În anumite locuri, vedem condensarea bruscă și ocazională a unor cantități enorme de vapori de apă. Este posibil ca acolo să navigheze nave uriașe echipate cu condensatoare speciale, al căror principiu este foarte asemănător cu cel al turnurilor de răcire a centralelor electrice. Sunt produse și eliberate cantități uriașe de vapori de apă, vaporii de apă sunt foarte fierbinți și contribuie masiv la întărirea furtunii.

Hurricane Milton

A theory regarding Milton:

What is very striking about this hurricane is not the storm itself, but the wall of clouds that is in front of the storm.
We can clearly see that between the storm and Florida, a huge wall of clouds is forming and growing. In some places, we see the sudden and punctual condensation of enormous quantities of water vapor. It is likely that huge ships equipped with special condensers, the principle of which is very similar to that of the cooling towers of power plants, are sailing in this place. Huge quantities of water vapor are produced and released, the water vapor is very hot and contributes massively to strengthening the storm.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Corruption du corps médical prise en flagrant délit! / Corupția profesiei de medic prinsă în flagrant! / Corruption of the medical profession caught in the act!

Corruption du corps médical prise en flagrant délit!

Un médecin de plateau de télévision reconnait qu’il touche 50 euros par personne vaccinée.

Ignorant que son micro était branché, un médecin de plateau de télévision dit qu’il touche 50 euros par personne vaccinée à condition que le vaccin soit de l’ARN messager et qu’il soit issu des laboratoires Pfizer.

Amis vaccinés, pro des vaccins et des masques, les anti vaccins sont toujours d’horribles complotistes qu’il faut mettre an ban de la société?

Au fur et à mesure des révélations, les pro-vaccins se font de plus en plus discrets….

Vidéo en français sous-titrée en anglais.

Corupția profesiei de medic prinsă în flagrant!

Un medic de televiziune recunoaște că primește 50 de euro de persoană vaccinată.

Neștiind că i-a fost conectat microfonul, un medic de televiziune a spus că primește 50 de euro de persoană vaccinată cu condiția ca vaccinul să fie ARN mesager și să provină de la laboratoarele Pfizer.

Prietenii vaccinați, vaccinurile și măștile pro, anti-vaccinurile sunt încă oribile teoreticieni ai conspirației care trebuie interziși în societate?

Pe măsură ce vin dezvăluirile, pro-vaccinurile devin din ce în ce mai discrete…

Video în franceză cu subtitrare în engleză.

Corruption of the medical profession caught in the act!

A TV doctor admits that he receives 50 euros per person vaccinated.

Unaware that his microphone was on, a doctor on a television set said that he would receive 50 euros per person vaccinated on condition that the vaccine was mRNA and that it came from Pfizer laboratories.

Vaccinated friends, pro-vaccines and pro-masks, are anti-vaccines still horrible conspiracy theorists who must be banished from society?

As more revelations come out, pro-vaccine people are becoming more and more discreet….

Video in French with English subtitles.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Climat: Il se passe quelque chose de très bizarre en ce moment / Clima: Ceva foarte ciudat se întâmplă chiar acum / Climate: Something very weird is happening right now

Climat: Il se passe quelque chose de très bizarre en ce moment…

Les réseaux sociaux s’enflamment et on y entend de plus en plus parler de manipulation du climat. Les stations HAARP (High frequency active auroral research program) sont de plus en plus pointées du doigt.

Clima: Ceva foarte ciudat se întâmplă chiar acum…

Rețelele sociale sunt în flăcări și auzim din ce în ce mai mult despre manipularea climei. Stațiile HAARP (Programul de cercetare aurorală activă de înaltă frecvență) sunt din ce în ce mai evidențiate.

Climate: Something very weird is happening right now…

Social networks are on fire and we are hearing more and more talk about climate manipulation. HAARP (High frequency active auroral research program) stations are increasingly being singled out.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Lorsque la stupidité humaine atteint son paroxysme / „Când prostia umană atinge apogeul” / “When human stupidity reaches its peak”

« Lorsque la stupidité humaine atteint son paroxysme »

Petit retour sur le port du masque et son non sens

Le masque ne devrait pas être porté par les gens asymptomatiques c’est l’Organisation Mondiale de la Santé qui le préconise. Le port du masque pourrait même être dangereux pour la santé.

Les masques:

  • Diminuent l’apport en oxygène. Respirer à travers un masque diminue la quantité d’oxygène absorbée, augmente l’acidité du sang et rend la respiration difficile.
  • Augmentent l’inhalation des toxines. Les toxines que nous respirons sont alors piégées dans le masque et sont réinhalées  dans les poumons, ce qui augmente les symptômes de toxicité.
  • Diminuent le bon fonctionnement du système immunitaire. Le masque augmente l’absorbation de dioxyde de Carbonne, ce qui stress l’organisme, qui libère du cortisol et affaiblit le système immunitaire.
  • Favorisent le déclenchement et l’infection par des rétrovirus dormants déjà présents dans l’organisme, en tirant parti d’un système immunitaire affaibli.
  • Sont scientifiquement inutiles. Les virologues rappellent que le virus à une taille de 80 – 140 nanomètres, ce qui signifie que le tissage d’un masque correspond à une clôture en fer forgé pour un moustique.

„Când prostia umană atinge apogeul”

O mică privire înapoi la purtarea unei măști și lipsa de sens

Masca nu trebuie purtată de persoanele asimptomatice, acest lucru este recomandat de Organizația Mondială a Sănătății. Purtarea unei măști poate fi chiar periculoasă pentru sănătatea ta.

Măști:

  • Reduceți aportul de oxigen. Respirația printr-o mască scade cantitatea de oxigen absorbită, crește aciditatea sângelui și îngreunează respirația.
  • Creșterea inhalării de toxine. Toxinele pe care le respirăm sunt apoi prinse în mască și sunt reinhalate în plămâni, crescând simptomele de toxicitate.
  • Scade buna functionare a sistemului imunitar. Masca mărește absorbția dioxidului de carbon, care stresează organismul, care eliberează cortizol și slăbește sistemul imunitar.
  • Promovează declanșarea și infectarea cu retrovirusuri latente deja prezente în organism, profitând de un sistem imunitar slăbit.
  • Sunt inutile din punct de vedere științific. Virologii amintesc că virusul are o dimensiune de 80 – 140 de nanometri, ceea ce înseamnă că țesutul unei măști corespunde unui gard din fier forjat pentru un țânțar.

“When human stupidity reaches its peak”

A little look back at wearing a mask and its meaninglessness

The mask should not be worn by asymptomatic people, it is the World Health Organization which recommends it. Wearing a mask could even be dangerous for your health.

Masks:

  • Decrease oxygen supply. Breathing through a mask decreases the amount of oxygen absorbed, increases blood acidity and makes breathing difficult.
  • Increase inhalation of toxins. The toxins we breathe in are then trapped in the mask and are re-inhaled into the lungs, increasing symptoms of toxicity.
  • Decrease the proper functioning of the immune system. The mask increases the absorption of carbon dioxide, which stresses the organism, which releases cortisol and weakens the immune system.
  • Promote triggering and infection by dormant retroviruses already present in the body, taking advantage of a weakened immune system.
  • Are scientifically useless. Virologists recall that the virus has a size of 80 – 140 nanometers, which means that the weaving of a mask corresponds to a wrought iron fence for a mosquito.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

« Le futur sera quantique n’est pas un euphémisme » / „Viitorul va fi cuantic nu este un eufemism” / “The future will be quantum is not a euphemism”

« Le futur sera quantique n’est pas un euphémisme »

Cette vidéo se regarde avec l’intelligence du cœur . Il ne sera pas rare d’avoir des frissons, la chair de poule, ou tout simplement les larmes au yeux.

N’hésitez pas à partager cette vidéo avec quelqu’un, à qui elle pourrait également, faire du bien.

„Viitorul va fi cuantic nu este un eufemism”

Acest videoclip ar trebui vizionat cu inteligența inimii. Nu va fi neobișnuit să aveți frisoane, pielea de găină sau pur și simplu lacrimi în ochi.

Nu ezitați să împărtășiți acest videoclip cu cineva care ar putea beneficia și de el.

“The future will be quantum is not a euphemism”

This video should be watched with the intelligence of the heart. It will not be uncommon to have chills, goosebumps, or simply tears in your eyes.

Don’t hesitate to share this video with someone who might also benefit from it.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

« La Neuvième Porte » Et si on parlait de Satan ? / „A IX-a Poartă” Și dacă am vorbi despre Satana? / « The Ninth Gate » And if we were talking about Satan?

  • Film complet, version Française.
  • Film complet, versiune franceză.
  • Full movie, French version.

« La Neuvième Porte »

Et si on parlait de Satan ?

Une fiction qui reflète la réalité.

Dean Corso (Johnny Depp), un libraire de livres rares de la ville de New York, gagne sa vie en obligeant des gens à lui vendre des livres antiques de valeur à bas prix, puis en les revendant à des collectionneurs privés. Corso rencontre le riche collectionneur de livres Boris Balkan (Frank Langella), qui a récemment acquis l’un des trois exemplaires existants des Neuf portes du royaume des ombres d’Aristide Torchia, auteur du xviie siècle. L’auteur a adapté le livre à partir d’un livre prétendument écrit par le diable lui-même et a été brûlé pour hérésie. L’ouvrage contient des méthodes permettant d’invoquer le diable et d’acquérir invincibilité et immortalité. Balkan pense que deux des trois exemplaires sont des faux. Il engage Corso pour vérifier les trois et acquérir le vrai par tous les moyens nécessaires.

„A IX-a Poartă”

Și dacă am vorbi despre Satana?

O ficțiune care reflectă realitatea

Dean Corso (Johnny Depp), un comerciant de cărți rare din New York, își câștigă existența făcându-i pe oameni să-i vândă cărți vechi valoroase la prețuri mici, apoi le revinde colecționarilor privați. Corso îl întâlnește pe bogatul colecționar de cărți Boris Balkan (Frank Langella), care a achiziționat recent una dintre cele trei exemplare existente din Nine Gates to the Kingdom of Shadows a autorului Aristide Torchia din secolul al XVII-lea. Autorul a adaptat cartea dintr-o carte scrisă de însuși diavolul și a fost ars pentru erezie. Cartea conține metode de invocare a diavolului și de a obține invincibilitatea și nemurirea. Balkan crede că două din cele trei lucrări sunt false. Îl angajează pe Corso să le verifice pe toate trei și să-l achiziționeze pe cel real prin orice mijloace necesare.

« The Ninth Gate »

And if we were talking about Satan?

A fiction that reflects reality.

Dean Corso (Johnny Depp), a New York City rare bookseller, makes a living by getting people to sell him valuable antique books at low prices, then reselling them to private collectors. Corso meets wealthy book collector Boris Balkan (Frank Langella), who recently acquired one of three extant copies of Seventeenth-Century author Aristide Torchia’s Nine Gates to the Realm of Shadows. The author adapted the book from a book supposedly written by the devil himself and was burned for heresy. The book contains methods for invoking the devil and gaining invincibility and immortality. Balkan thinks that two of the three copies are fakes. He hires Corso to verify all three and acquire the real one by any means necessary.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

La beauté du diable / Frumusețea diavolului / The beauty of the devil

***** La beauté du diable *****

« Si ton âme est à vendre, je serai ton dévoué serviteur jusqu’à l’heure de ta mort. »

L’origine du mythe de Faust:

Faust n’est pas qu’un personnage de fiction. Le Docteur Johann Georg Faust (1480 – 1540) inspira plus tard Marlowe et Goethe. Cet alchimiste et astrologue allemand de la Renaissance, fin connaisseur de la mythologie grecque, pratiquait la magie noire. On sait peu de chose de son vivant, si ce n’est qu’il aurait appris la magie surnaturelle à Cracovie, qu’il enseigna par la suite et qu’il mourut après une expérience alchimique ratée, ou peut-être arrêté, pour sorcellerie, et conduit au bûcher.

Le Faust de Goethe (1808)

Enfin, Faust est aussi et surtout le chef-d’œuvre du romantique Goethe (1749 – 1832). Son livre a propulsé le conte de Faust au rang de mythe universel. Dans ce roman en deux parties, Faust est un alchimiste qui rêve depuis son enfance de percer les grandes questions existentielles et le mystère de l’existence. Il travaille dur, mais n’y parvient pas. Désespéré d’avoir ainsi gâché ses plus belles années en vaine recherche métaphysique, il envisage le suicide.

Il a recours à Méphistophélès (le diable), qui lui propose un pacte…

Un film de René Clair sorti dans les salles en 1950, avec dans les rôles principaux: Michel Simon (Méphistophélès) et Gérard Philippe (Faust).

  • Vidéo: Film complet version française.

***** Frumusețea diavolului *****

„Dacă sufletul tău este de vânzare, eu voi fi slujitorul tău devotat până în ceasul morții tale.”

Originea mitului lui Faust:

Faust nu este doar un personaj fictiv. Doctorul Johann Georg Faust (1480 – 1540) i-a inspirat ulterior pe Marlowe și Goethe. Acest alchimist și astrolog german renascentist, un bun cunoscător al mitologiei grecești, a practicat magia neagră. Se știu puține despre viața sa, cu excepția faptului că a învățat magia supranaturală la Cracovia, ulterior a predat-o și a murit după un experiment alchimic eșuat, sau poate a fost arestat pentru vrăjitorie și a dus la rug.

Originea lui (1808)

În fine, Faust este și mai presus de toate capodopera romanticului Goethe (1749 – 1832). Cartea sa a propulsat povestea lui Faust la rangul de mit universal. În acest roman în două părți, Faust este un alchimist care a visat încă din copilărie să dezlege marile întrebări existențiale și misterul existenței. Munceste din greu, dar nu reușește. Disperat că și-a irosit cei mai buni ani în cercetări metafizice zadarnice, el ia în considerare sinuciderea.

El apelează la Méphistophélès (diavolul), care îi oferă un pact…

Un film de René Clair lansat în cinematografe în 1950, cu rolurile principale: Michel Simon (Méphistophélès) și Gérard Philippe (Faust).

  • Video: film complet versiune franceză.

***** The beauty of the devil *****

“If your soul is for sale, I will be your devoted servant until the hour of your death.”

The origin of the myth of Faust:

Faust is not just a fictional character. Doctor Johann Georg Faust (1480 – 1540) later inspired Marlowe and Goethe. This German Renaissance alchemist and astrologer, a fine connoisseur of Greek mythology, practiced black magic. Little is known about his lifetime, except that he learned supernatural magic in Krakow, later taught it, and died after a failed alchemical experiment, or perhaps arrested, for witchcraft, and led to the stake.

Goethe’s Faust (1808)

Finally, Faust is also and above all the masterpiece of the romantic Goethe (1749 – 1832). His book propelled the tale of Faust to the rank of universal myth. In this two-part novel, Faust is an alchemist who has dreamed since childhood of unraveling the great existential questions and the mystery of existence. He works hard, but doesn’t succeed. Despairing at having wasted his best years in vain metaphysical research, he contemplates suicide.

He resorts to Mephistopheles (the devil), who offers him a pact…

A film by René Clair released in theaters in 1950, with in the main roles: Michel Simon (Méphistophélès) and Gérard Philippe (Faust).

  • Video: Full movie French version.

Stéphane Guibert (FB) / Stéphane Guibert (VK)

Loading