Culture & Cinéma : Jan Hammer : « Forever tonight » / Cultură și cinema : Jan Hammer: „Forever tonight” / Culture & Cinema : Jan Hammer: “Forever tonight”

Culture & Cinéma : Jan Hammer : « Forever tonight »

Longtemps utilisé sur Finalscape dans ses intros, Jan Hammer, c’est de l’énergie et de l’or en barre.

Quand la musique est bonne, la nuit peut durer pour toujours. Merci à tous ces musiciens de génie pour les rêves qu’ils nous procurent car sans eux, la vie serait bien fade.

Jan Hammer est un compositeur et musicien tchèque né le  à Prague (Tchécoslovaquie, aujourd’hui République tchèque).

Au fait des innovations instrumentales de l’époque (Fender Rhodes, Minimoog, Oberheim, Hohner D6 Clavinet et autres synthétiseurs des années 1970), il aborde principalement le jazz fusion.

  • Merci au label MCA Records pour son aimable autorisation.

    

Cultură și cinema: Jan Hammer: „Forever tonight”

Folosit de mult pe Finalscape pentru prezentările sale, Jan Hammer este energie și aur.

Când muzica este bună, noaptea poate continua. Mulțumesc tuturor acestor muzicieni geniali pentru visele pe care ni le oferă pentru că, fără ei, viața ar fi tristă.

Jan Hammer este un compozitor și muzician ceh născut la 17 aprilie 1948 la Praga (Cehoslovacia, acum Republica Cehă).

Familiarizat cu inovațiile instrumentale ale vremii (Fender Rhodes, Minimoog, Oberheim, Hohner D6 Clavinet și alte sintetizatoare din anii 1970), se ocupă în principal de fuziunea jazz.

  • Mulțumesc MCA Records pentru permisiunea lor amabilă.

    

Culture & Cinema : Jan Hammer: “Forever tonight”

Long used on Finalscape for his intros, Jan Hammer is energy and gold

When the music is good, the night can be  forever. Thank you to all these genius musicians for the dreams they give us because without them, life would be bland.

Jan Hammer is a Czech composer and musician born April 17, 1948 in Prague (Czechoslovakia, now the Czech Republic).

Aware of the instrumental innovations of the time (Fender Rhodes, Minimoog, Oberheim, Hohner D6 Clavinet and other synthesizers of the 1970s), he mainly tackled jazz fusion.

  • Many thanks to MCA Records for the kind permission.

Jan Hammer : “Crockett’s theme” (Extended version)

Jan Hammer : “Crockett’s theme” (Live)

Jan Hammer : “Forever tonight” (Extended version)

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Lumière violente / Lumină violentă / Violent light

Lumière violente

Sur une musique de Thierry Fervant

Vibrant hommage:

Thierry Fervant est un musicien Suisse qui démarra sa carrière en 1964 après avoir suivi ses classes de piano, de solfège supérieur, d’harmonie et de contrepoint à Genève. Il fut également attaché de presse pour la maison de disques Barclay.

Carrière très riche, Thierry Fervant commence tout d’abord à réalisé des musiques pour la publicité dans le cinéma, à la télévision et pour des films institutionnels, la plupart pour la Suisse.

Il compose plus de 400 chansons enregistrées sur disques par divers artistes suisses et étrangers, et plus d’une centaine de musiques pour des séries télévisées et des films longs-métrages au niveau international. Il crée et préside, de 1979 à 2012, une société genevoise de post-production son et image pour la télévision et le cinéma : Le studio Maunoir et Maunoir Images.

Les titres proposés dans cette vidéo :

  • Thierry Fervant : Blue Planet 1984
  • Thierry Fervant : Legend of Avalon 1988
  • Thierry Fervant : Univers “Univers” 1980
  • Thierry fervant : Univers “Garden of fables” 1980
  • Thierry fervant : Univers “In fine” 1980
  • Thierry fervant : Univers “Night ring” 1980
  • Thierry Fervant : Univers “Animals dance” 1980
  • Thierry Fervant : Seasons of life “Initiation” 1981
  • Thierry Fervant : Legend of Avalon “The lady of the lake” 1988
  • Thierry fervant : Luz Violenta “Lumière violente” Série TV 1970

Avec l’aimable autorisation de Thierry Fervant et de Mauley Music.

Lumină violentă

Cu muzică de Thierry Fervant

Omagiu vibrant:

Thierry Fervant este un muzician elvețian care și-a început cariera în 1964 după ce a urmat cursuri de pian, teoria muzicii superioare, armonie și contrapunct la Geneva. A fost și secretar de presă pentru casa de discuri Barclay.

O carieră foarte bogată, Thierry Fervant a început să producă muzică pentru publicitate în cinema, la televiziune și pentru filme instituționale, majoritatea pentru Elveția.

Compune peste 400 de melodii înregistrate pe discuri de diverși artiști elvețieni și străini și peste o sută de muzică pentru seriale de televiziune și lungmetraje la nivel internațional. A creat și a condus, din 1979 până în 2012, o companie de post-producție de sunet și imagine pentru televiziune și cinema din Geneva: « Studio Maunoir & Maunoir Images. »

Titluri prezentate în acest videoclip:

  • Thierry Fervant : Blue Planet 1984
  • Thierry Fervant : Legend of Avalon 1988
  • Thierry Fervant : Univers “Univers” 1980
  • Thierry fervant : Univers “Garden of fables” 1980
  • Thierry fervant : Univers “In fine” 1980
  • Thierry fervant : Univers “Night ring” 1980
  • Thierry Fervant : Univers “Animals dance” 1980
  • Thierry Fervant : Seasons of life “Initiation” 1981
  • Thierry Fervant : Legend of Avalon “The lady of the lake” 1988
  • Thierry fervant : Luz Violenta “Lumière violente” Série TV 1970

Prin amabilitatea lui Thierry Fervant și Mauley Music.

Violent light

Music by Thierry Fervant

Vibrant tribute:

Thierry Fervant is a Swiss musician who started his career in 1964 after taking his piano, higher music theory, harmony and counterpoint classes in Geneva. He was also press secretary for the Barclay record company.

A very rich career, Thierry Fervant first began to produce music for advertising in the cinema, on television and for institutional films, most of them for Switzerland.

He composes more than 400 songs recorded on discs by various Swiss and foreign artists, and more than a hundred music for television series and feature films internationally. He created and chaired, from 1979 to 2012, a Geneva-based sound and image post-production company for television and cinema: « Studio Maunoir & Maunoir Images. »

Titles featured in this video:

  • Thierry Fervant : Blue Planet 1984
  • Thierry Fervant : Legend of Avalon 1988
  • Thierry Fervant : Univers “Univers” 1980
  • Thierry fervant : Univers “Garden of fables” 1980
  • Thierry fervant : Univers “In fine” 1980
  • Thierry fervant : Univers “Night ring” 1980
  • Thierry Fervant : Univers “Animals dance” 1980
  • Thierry Fervant : Seasons of life “Initiation” 1981
  • Thierry Fervant : Legend of Avalon “The lady of the lake” 1988
  • Thierry fervant : Luz Violenta “Lumière violente” Série TV 1970

Courtesy of Thierry Fervant and Mauley Music.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

« Ocarina’s song » A coeur perdu / « Ocarina’s song » Inimă frântă / « Ocarina’s song » Broken hearts

  • Vidéo: « Albator »  Film complet (Version Française)
  • Video: Film complet „Albator” (versiunea franceză)
  • Video: « Albator » Full movie (French version)

« Ocarina’s song » A coeur perdu

Nous avons tous sur le sentier de notre vie, quelles que soient les pentes à gravir, les détours, les déserts croisés et les obstacles, une petite perle à découvrir. Ma petite perle, c’est toi mon ami. Toi que je cherche depuis si longtemps et que J’aime.

Pour toi. Tu te reconnaitras.

Stéphane

« Ocarina’s song » Inimă frântă

Cu toții avem pe calea vieții, oricare ar fi pârtiile de urcat, ocolirile, deșerturile traversate și obstacolele, o mică perlă de descoperit. Mica mea perlă, tu ești prietenul meu. Pe tine pe care te-am cautat de atâta timp și pe care te iubesc.

Pentru dumneavoastră. Te vei recunoaște.

Stéphane

« Ocarina’s song » Broken hearts

We all have on the path of our life, whatever the slopes to climb, the detours, the crossed deserts and the obstacles, a little pearl to discover. My little pearl, it’s you my friend. You whom i have been looking for for so long and whom i love.

For you. You will recognize you.

Stéphane

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

 

Loading

Culture & Cinéma : Un petit rappel musical avec Vitalic / Cultură și cinema: un mic memento muzical cu Vitalic / Culture & Cinema: A little musical reminder with Vitalic

Culture & Cinéma:
Un petit rappel musical avec Vitalic

Vitalic, Je le mets régulièrement en avant sur Finalscape. Il a le doigté, la mesure et le diapason. Un fabuleux compositeur avant-gardiste  qui nous propulse dans les étoiles à des millions et des milliards d’années lumières. Je vous le présente ici avec le titre : ” Waiting for the stars.”

Pascal Arbez-Nicolas de son vrai nom est un créateur de génie.  Il sait nous embobiner, nous emballer, nous balader et nous envoyer en l’air avec sa musique, son tempo et son cœur.

Alors n’hésitez pas à l’écouter et le soutenir car je pense qu’il a encore énormément de choses à nous dire.

Merci Pascal pour ta générosité et ton superbe talent.

    

Cultură și cinema:
Un mic memento muzical cu Vitalic

Vitalic, îl pun în mod regulat pe Finalscape. Are degetul, măsura și diapazonul. Un fabulos compozitor de avangardă care ne propulsează în stele pentru milioane și miliarde de ani lumină. Vi-l prezint aici cu titlul: „În așteptarea stelelor”.

Pascal Arbez-Nicolas, numele său adevărat, este un creator de geniu. El știe să ne facă să zburăm și să ne facă să visăm cu muzica lui, tempo-ul și inima lui.

Așa că nu ezitați să-l ascultați și să-l susțineți pentru că cred că mai are multe de spus.

Mulțumesc Pascal pentru generozitate și talentul tău superb.

    

Culture & Cinema:
A little musical reminder with Vitalic

Vitalic, I regularly feature it on Finalscape. He has the fingering, the measure and the pitch. A fabulous avant-garde composer who propels us into the stars millions and billions of light years. I introduce him to you in this article with the title: ”Waiting for the stars.”

Pascal Arbez-Nicolas, his real name, is a genius creator. He knows how to bamboozle us, wrap us up, walk us around and send us into the air with his music, his tempo and his heart.

So don’t hesitate to listen to him and support him because I think he still has a lot to tell us. Thank you Pascal for your generosity and your superb talent. 

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Culture & Cinéma : Le Pouvoir de l’Amour / Cultură și cinema : Puterea iubirii / Culture and cinema : the power of love

Culture & Cinéma : « Le Pouvoir de l’Amour »

Jennifer Rush

Ca c’est de la musique!

Jennifer Rush, une voix de cantatrice dans un minois assurément agréable qu’elle sacrifia malheureusement à la suite d’une opération de chirurgie esthétique.

Je vous propose une superbe version importée du Japon de ce tube international : “The power of love” sorti en 1984 qui avait été repris par la chanteuse Céline Dion en 1993 et qui a selon mon goût  n’a vraiment rien à voir avec l’original. Je vous laisse juge.

  • Merci au label CBS pour son aimable autorisation.

    

Cultură și cinema : « Puterea iubirii »

Jennifer Rush

Asta e muzica!

Jennifer Rush, vocea unei cântărețe cu un chip fără îndoială plăcut pe care, din păcate, a sacrificat-o în urma unei intervenții chirurgicale estetice.

Vă ofer o versiune superbă importată din Japonia a acestui hit internațional: „Puterea iubirii” lansată în 1984, care a fost acoperită de cântăreața Céline Dion în 1993 și care, după gustul meu, nu are nimic de-a face cu originalul. Te las să judeci.

  • Mulțumesc etichetei CBS pentru permisiunea lor amabilă.

    

Culture & Cinéma : « The power of love »

Jennifer Rush

That’s music!

Jennifer Rush, a singer’s voice with an undoubtedly pleasant face that she unfortunately sacrificed following cosmetic surgery.

I offer you a superb version imported from Japan of this international hit: “The power of love” released in 1984 which was covered by the singer Céline Dion in 1993 and which has, according to my taste, really nothing to do with the original. I let you judge.

  • Many thanks to CBS Records for the kind permission.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Croque la vie à pleines dents! / Îmbrățișează viața la maxim! / Take a bite out of life!

Croque la vie à pleines dents!

La musique est un langage universel dont les notes s’assemblent subtilement en combinaisons infinies. Il n’est ni nécessaire de savoir lire ou écrire pour la comprendre. Merci à tous ces compositeurs et interprète qui de leur talent nous offrent une palette de mile et une couleurs et sans qui, la vie serait fade et terne.

Vidéos: Un festival de couleurs et de notes pour un voyage intemporel.

  • Samuel Stemmer / Thomas Bergersen « Mountain call »
  • Glaucio Cristelo « Someone like you »
  • Oliver shanti and friends « Journey to shamballa »
  • Sky Mubs « Rain of light »
  • We are all connected « We are all connected »
  • Moby « Innocent »

Îmbrățișează viața la maxim!

Muzica este un limbaj universal ale cărui note se reunesc subtil în combinații infinite. Nu este necesar să fii capabil să citești sau să scrii pentru a o înțelege. Mulțumim tuturor acestor compozitori și interpreți care cu talentul lor ne oferă o paletă de o mie și una de culori și fără de care viața ar fi fadă și plictisitoare.

Videos: Un festival de culori și note pentru o călătorie atemporală.

  • Samuel Stemmer / Thomas Bergersen « Mountain call »
  • Glaucio Cristelo « Someone like you »
  • Oliver shanti and friends « Journey to shamballa »
  • Sky Mubs « Rain of light »
  • We are all connected « We are all connected »
  • Moby « Innocent »

Take a bite out of life!

Music is a universal language whose notes come together subtly in infinite combinations. You don’t need to know how to read or write to understand it. Thank you to all these composers and performers who with their talent offer us a palette of a thousand and one colors and without whom, life would be bland and dull.

Videos: A festival of colors and notes for a timeless journey.
  • Samuel Stemmer / Thomas Bergersen « Mountain call »
  • Glaucio Cristelo « Someone like you »
  • Oliver shanti and friends « Journey to shamballa »
  • Sky Mubs « Rain of light »
  • We are all connected « We are all connected »
  • Moby « Innocent »

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Roumanie, Roumanie je t’aime / Romania, Romania te iubesc / Romania, Romania i love you

Roumanie, Roumanie je t’aime

C’est incroyable ce qu’un arbre généalogique peut dévoiler comme surprises.

Mes parents sont Suisses mais pas besoin de remonter très loin dans l’histoire pour me rendre compte que je n’ai rien de suisse:

Mon Grand-père maternel était américain, ma grand-mère maternelle était allemande et c’est un concours de circonstance durant la seconde guerre mondiale qui les a fait se rencontrer. Mes grands-parents paternels étaient quand à eux Suisses mais ce sont leurs parents ou autrement dit mes arrières grand-parents paternels qui eux, venaient de Roumanie. Ils étaient Gitans dans les Carpates (Transylvanie).

Je pars en Roumanie à la recherche de mes racines Slaves cet été.

De qui sommes nous les arrières. arrières, arrières petits enfants? Il est intéressant de se pencher sur la question.

Je vous offre de très belles images du château de Corvin en Transilvanie sur une musique de mon ami Manfred Alois Segieth.

Romania, Romania te iubesc

Este uimitor ceea ce un arbore genealogic poate dezvălui ca surprize.

Părinții mei sunt elvețieni, dar nu trebuie să te întorci foarte departe în istorie pentru a realiza că eu nu sunt deloc elvețian:

Bunicul meu matern era american, bunica mea maternă era germană și a fost o combinație a circumstanțelor celui de-al Doilea Război Mondial care i-a adus împreună. Bunicii mei paterni erau elvețieni, dar erau părinții lor, adică bunicii mei paterni, veniți din România. erau ţigani în Carpaţi (Transilvania).

Mă duc în România în căutarea rădăcinilor mele slave vara aceasta.

Cine sunt străbunicii noștri? Este interesant să luăm în considerare această întrebare.

Vă ofer imagini foarte frumoase ale castelului Corvinului din Transilvania pe o muzică a prietenului meu Manfred Alois Segieth.

Romania, Romania i love you

It’s amazing what surprises a family tree can reveal.

My parents are Swiss but you don’t have to go back very far in history to realize that I am not Swiss at all:

My maternal grandfather was American, my maternal grandmother was German and it was a combination of circumstances during the Second World War that brought them together. My paternal grandparents were Swiss, but it was their parents, or in other words my paternal great-grandparents, who came from Romania. They were Gypsies in the Carpathians (Transylvania).

I’m going to Romania in search of my Slavic roots this summer.

Who are we behind? great-great-grandchildren? It is interesting to consider this question.

I offer you very beautiful images of the castle of Corvin in Transylvania on a music of my friend Manfred Alois Segieth.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Culture et Cinéma : Kitaro / Cultură și cinema : Kitaro / Culture and Cinema: Kitaro (Reminder)

Culture & Cinéma : Kitaro ses synthesizers et ses violons électroniques

Kitaro est un musicien “new age” né le  à Toyohashi au Japon.

Son vrai nom est Masanori Takahashi. Son pseudonyme lui a été donné plus tard par quelques amis, pour qui sa chevelure évoquait celle du personnage principal du manga d’épouvante de Shigeru Mizuki Kitaro le repoussant, qui était diffusé alors sous forme de dessin animé au Japon.

Merci Kitaro, merci cette belle âme.

    

Cultură și Cinema : Kitaro sintetizatoarele sale și viorile electronice

Kitaro este un muzician „new age” născut la 4 februarie 1953 în Toyohashi, Japonia.

Numele său real este Masanori Takahashi. Pseudonimul său i-a fost dat mai târziu de câțiva prieteni, pentru care părul său seamănă cu cel al personajului principal din manga de groază a lui Shigeru Mizuki Kitaro Repelling Him, care a fost apoi lansat ca desen animat în Japonia.

Mulțumesc Kitaro, mulțumesc acest suflet frumos.

    

Culture & Cinema : Kitaro his synthesizers and his electronic violins

Kitaro is a “new age” musician born February 4, 1953 in Toyohashi, Japan.

His real name is Masanori Takahashi. His pseudonym was later given to him by a few friends, for whom his hair resembled that of the main character in Shigeru’s horror manga Mizuki Kitaro Repelling Him, which was then released as a cartoon in Japan.

Thank you Kitaro, thank you for this beautiful soul.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Rappel et souvenirs: Robert Miles / Memento și amintiri: Robert Miles / Reminder and Memories: Robert Miles

Rappel et souvenirs: Robert Miles

En hommage à un ami

Tu me manques Robert, si tu savais à quel point!

Une longue maladie qu’il a combattu comme un guerrier, le cancer.

Robert Miles d’origine italienne et désormais devenu Suisse nous a fait connaître la “Dream MUSIC” et je ne peux que le mettre en avant ici. Il est devenu mon ami en m’ouvrant l’espace de ses bras peu de temps avant de mourir. Nous avions même eu un projet ensemble. Je le partage ici et je regrette cet ami qui m’a quitté un peu comme un traître sans me dire au revoir.

À toi Robert et il m’est impossible de dire ici à quel point tu me manques tant la douleur était forte après ta disparition.

Maintenant devenu un ange, pleure pour nous, pleure sur nous. Nous avons besoin de tes larmes d’amour car l’amour était ton message lors de ton bref passage terrestre..

  • Merci au label DBX (Italie) pour l’aimable autorisation

Memento și amintiri: Robert Miles

În omagiu adus unui prieten

Mi-e dor de tine Robert, dacă ai ști cât de mult!

O lungă boală a luptat ca un războinic,cancerul.

 Robert Miles de origine italiană și acum elvețieni ne-au prezentat „DREAM MUSIC”. Mi-a devenit prieten deschizând spațiul brațelor cu puțin înainte de moartea sa. Am avut chiar un proiect împreună. Îl împărtășesc aici și regret, Prietenul acesta care m-a părăsit fără să-mi iau rămas bun.

Pentru tine Robert și îmi este imposibil să spun aici cât de mult îmi este dor de tine, deoarece durerea a fost atât de puternică după dispariția ta.

Acum ești un înger. Plânge pentru noi da, plânge pentru noi. Avem nevoie de lacrimile tale de dragoste pentru că iubirea a fost mesajul tău în timpul scurtului tău pasaj pământesc.

  • Mulțumim etichetei DBX (Italia) pentru permisiunea amabilă

Reminder and Memories: Robert Miles

In tribute to a friend

I miss you Robert, if you only knew how much!

A long illness that he fought like a warrior, cancer.

Robert Miles Italian origin and become Swiss invite us to discover “Dream MUSIC”. I can only highlight him. He became my friend by opening the space of his arms to me shortly before his death. We even had a project together. I share him here. This friend left a bit  like a traitor without saying goodbye to me.

To you Robert and it is impossible for me to tell you here how much i miss you because the pain was so strong after your disappearance.

Now become an angel, cry for us yes, cry for us. We need your tears of love because love was your message during your brief earthly passage..

  • Many thanks to DBX (Italy) for the kind permission.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Quand aimer va au delà des mots et de la raison, « Les amitiés particulières » / Când să iubești depășește cuvintele și rațiunea, „Prieteniile speciale” / When to love goes beyond words and reason, « The special friendships »

  • Film en français. Sous-titré en anglais.
  • Film în franceză. Subtitrat in engleza.
  • Film in French. Subtitled in English.

CULTURE & CINEMA : Quand aimer va au delà des mots et de la raison, « Les amitiés particulières »

Ce film m’a fait pleurer. Laissez-vous transporter dans la tendresse et la beauté d’un moment. C’est un cadeau que je vous fait.

Un film interdit aux moins de 18 ans lors de sa sortie en salles.

Didier Haudepin (Alexandre Motier) et Francis Lacombrade (Georges de Sarre) sont les deux principaux acteurs de ce splendide film réalisé par Jean Delannoy  en 1964.

Un amour secret mais concret qui devait se solder par le suicide du jeune Alexandre.

Une puissance, une tendresse mais aussi une violence que des images osées pour l’époque relatent dans une histoire d’amour qui serait banale aujourd’hui. Chapeau bas à ce réalisateur visionnaire.

Les amitiés particulières, un film tiré du célèbre roman de Roger Peyrefitte et édité par Jean Vigneau en 1943.

Magnifiques prestations, magnifiques visages, un film de toute beauté à regarder sans préjugé.

    

CULTURĂ ȘI CINEMA: Când să iubești depășește cuvintele și rațiunea, „Prieteniile speciale”

Acest film m-a făcut să plâng. Lasă-te transportat în tandrețea și frumusețea unui moment. Este un cadou pe care ți-l fac.

Un film interzis sub 18 ani la acea vreme

Didier Haudepin (Alexandre Motier) și Francis Lacombrade (Georges de Sarre) sunt cei doi actori principali din acest splendid film regizat de Jean Delannoy în 1964.

O dragoste secretă, dar concretă, care avea să se încheie cu sinuciderea tânărului Alexandru.

O putere, o tandrețe dar și o violență pe care imaginile îndrăznețe ale vremii le relatează într-o poveste de dragoste ce ar fi obișnuită astăzi. Felicitări acestui regizor vizionar.

Special Friendship, film bazat pe celebrul roman al lui Roger Peyrefitte și regizat de Jean Vigneau în 1943.

Spectacole magnifice, chipuri magnifice, un film de o mare frumusețe de vizionat fără prejudecăți.

    

When to love goes beyond words and reason, « The special friendships »

This movie made me cry. Let yourself be transported into the tenderness and beauty of a moment. It is a gift that i am giving you.

A film banned from under 18 when it is released in theaters.

Didier Haudepin (Alexandre Motier) and Francis Lacombrade (Georges de Sarre) are the two main actors in this splendid film directed by Jean Delannoy in 1964.

A secret but concrete love that was to end in the suicide of the young Alexander.

A power, a tenderness but also a violence that daring images for the time relate in a love story that would be commonplace today. Hats off to this visionary director.

Special Friendships, a film based on the famous novel by Roger Peyrefitte and edited by Jean Vigneau in 1943.

Magnificent performances, magnificent faces, a film of great beauty to watch without prejudice.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading