Il s’agit d’un arc-en-ciel diffusé par des gouttes de pluie dispersées qui se reflètent sur les nuages derrière lui. Sans les nuages, cela ressemblerait à un arc-en-ciel ordinaire.
Merci au label Braun pour son aimable autorisation.
Montage vidéo et réalisation : Stéphane Guibert
Când un curcubeu se prăbușește
Imagine:
Este un curcubeu difuzat de picăturile de ploaie împrăștiate care se reflectă în norii din spatele lui. Fără nori, ar arăta ca un curcubeu obișnuit.
Mulțumesc etichetei Braun pentru permisiunea lor amabilă.
Editare și producție video: Stéphane Guibert
When a rainbow collapses
Picture:
It is a rainbow diffused by scattered raindrops reflecting off the clouds behind it. Without the clouds, it would look like an ordinary rainbow.
Dernière mise à jour / Ultima actualizare / Last update:
28/04/22 – 16:15
Ultima actualizare
Vidéo en Français, sous-titrée en Anglais.
Video în franceză, subtitrat în engleză.
Video in French, subtitled in English.
Pollution: L’humain ce cancer de la planète
Celui qui me dira qu’il faut rester positif, dans ce contexte, ce n’est plus positiver, ce n’est ni plus ni moins que du déni!
85% de la biodiversité qui a disparue en 50 ans ! Combien de temps nous reste-t-il avant l’effondrement total ?
Entre 1970 et 2016, près de deux tiers de la faune sauvage aurait disparu, 32% de la superficie forestière mondiale a été détruite, 85% des zones humides ont disparu …
Nous vivons dans un monde de paillettes et de plastique sans nous rendre compte de l’épée de Damoclès qui se trouve au dessus de nos têtes.
Le pire est à venir !
L’être humain ira jusqu’à monétiser sa propre extzinction!
Ce qu’il faut vraiment savoir c’est que selon le rapport du WWF rendu récemment, en 50 ans nous avons perdu :
65% du vivant sur la terre
80% des Hirondelles
80% des insectes et de la biodiversité
Il y a un peu moins de 30 ans, des artistes nous mettaient en garde.
Cine îmi spune că trebuie să rămânem pozitivi, în acest context, nu mai este a fi pozitiv, nu este nici mai mult, nici mai puțin decât negare!
85% din biodiversitate care a dispărut în 50 de ani! Cât timp ne mai rămâne până la prăbușirea totală ?
Între 1970 și 2016, aproape două treimi din viața sălbatică ar fi dispărut, 32% din suprafața forestieră a lumii a fost distrusă, 85% din zonele umede au dispărut …
Trăim într-o lume de sclipici și plastic fără să ne dăm seama de sabia lui Damocles atârnată deasupra capului nostru.
Mai rău urmează să vină !
Ființele umane vor merge atât de departe încât să-și monetizeze propria dispariție!
Si ceea ce trebuie cu adevărat să știți este că, potrivit raportului recent WWF, în 50 de ani am pierdut :
65% din cei vii de pe pământ.
80% din rândunici.
80% din insecte și biodiversitate.
Cu puțin mai puțin de 30 de ani în urmă, artiștii ne-au avertizat.
Whoever tells me that we must remain positive, in this context, is no longer positive, it is neither more nor less than denial!
85% of biodiversity which has disappeared in 50 years! How much time do we have left before total collapse ?
Between 1970 and 2016, almost two thirds of wildlife would have disappeared, 32% of the world’s forest area was destroyed, 85% of wetlands disappeared …
We live in a world of glitter and plastic without realizing the sword of Damocles that hovers above our heads.
The worse is yet to come !
Human beings will go so far as to monetize their own extinction!
What you really need to know is that according to the recent WWF report, in 50 years we have lost :
65% of the living on earth
80% of swallows
80% of insects and biodiversity
A little less than 30 years ago, artists warned us.
Une vidéo tournée au milieu d’une forêt à Sacré-Cœur, au Québec, a attiré l’attention du public en raison d’un phénomène quelque peu intrigant qui ressemble au « souffle » de la Terre.
En réalité, cet effet est provoqué par les vents violents qui secouent les arbres et poussent et tirent le sol de la forêt.
La scène reste néanmoins fascinante!
Vidéo de Jean Arthur
Neobișnuit: Respirația Pământului
Un videoclip filmat în mijlocul unei păduri din Sacré-Coeur, Quebec, a atras atenția publicului datorită unui fenomen oarecum intrigant care seamănă cu „respirația” Pământului.
În realitate, acest efect este cauzat de vânturile puternice care scutură copacii și împing și trag podeaua pădurii.
Scena este totuși fascinantă!
Vidéo de Jean Arthur
Unusual: The breath of the Earth
A video shot in the middle of a forest in Sacré-Coeur, Quebec, has caught the public’s attention due to a somewhat intriguing phenomenon that looks like the « breath » of the Earth. In reality, this effect is caused by the strong winds that shake the trees and push and pull the forest floor. The scene is nonetheless fascinating!
Mammatus (également appelé mamma ou mammatocumulus, signifiant « nuage mammaire ») est un motif cellulaire de poches suspendues sous la base d’un nuage, généralement un cumulonimbus pluie, bien qu’elles puissent être attachées à d’autres classes de nuages parents. Le nom mammatus est dérivé du latin mamma (qui signifie « pis » ou « sein »).
Selon l’Atlas international des nuages de l’OMM, mamma est une caractéristique supplémentaire du nuage plutôt qu’un genre, une espèce ou une variété de nuages. Les dessous distincts « grumeleux » sont formés par l’air froid qui descend pour former les poches contrairement aux bouffées de nuages qui s’élèvent par la convection de l’air chaud. Ces formations ont été décrites pour la première fois en 1894 par William Clement Ley.
Merci à SONY Music.
Mamatus asperatus: Norii chimici?
Definiție științifică:
Mammatus (numit și mamma sau mammatocumulus, însemnând „nor mamar”) este un model celular de buzunare care atârnă sub baza unui nor, de obicei un cumulonimbus de ploaie, deși pot fi atașați de părinți din alte clase de nor. Numele mammatus este derivat din latinescul mamma (însemnând „uger” sau „sân”).
Potrivit OMM International Cloud Atlas, mama este o caracteristică suplimentară a norului, mai degrabă decât un gen, specie sau varietate de nori. Partea inferioară distinctă „buloasă” este formată de aerul rece care coboară pentru a forma buzunare, spre deosebire de pufurile de nori care se ridică prin convecția aerului cald. Aceste formațiuni au fost descrise pentru prima dată în 1894 de William Clement Ley.
Mulțumim lui SONY Music.
Mamatus asperatus: The chemical clouds?
Scientific definition:
Mammatus (also called mamma or mammatocumulus, meaning « mammary cloud ») is a cellular pattern of pouches hanging underneath the base of a cloud, typically a cumulonimbus raincloud, although they may be attached to other classes of parent clouds. The name mammatus is derived from the Latin mamma (meaning « udder » or « breast »).
According to the WMO International Cloud Atlas, mamma is a cloud supplementary feature rather than a genus, species or variety of cloud. The distinct « lumpy » undersides are formed by cold air sinking down to form the pockets contrary to the puffs of clouds rising through the convection of warm air. These formations were first described in 1894 by William Clement Ley.
Une portion de 300 grammes d’orties cuites apporte la ration quotidienne de protéines nécessaires à un adulte. L’ortie est également très riche en calcium, (630 milligrammes pour 100 grammes) et en fer, (8 milligrammes pour 100 grammes). Pourtant, plutôt que de cultiver ses orties, l’homme préfère les détruire avec des herbicides toxiques afin de cultiver des céréales OGM destinées à nourrir du bétail, lui-même destiné à l’élevage intensif pour finalement atterir dans nos assiettes et nous empoisonner… tout en détruisant au passage l’environnement et la fertilité de nos sols.
Cherchez l’erreur…
Gaseste greseala
Ilogicitatea umană
O porție de 300 de grame de urzici fierte asigură aportul zilnic de proteine necesar unui adult. Urzica este, de asemenea, foarte bogată în calciu (630 miligrame la 100 de grame) și fier (8 miligrame la 100 de grame). Totuși, mai degrabă decât să cultive urzici, omul preferă să le distrugă cu erbicide toxice pentru a cultiva cereale OMG destinate hranei animalelor, ele însele destinate agriculturii intensive pentru a ajunge în cele din urmă să aterizeze în farfurii noastre și să ne otrăvească… Între timp, ele distrug mediul înconjurător pe măsură ce precum și fertilitatea solurilor noastre.
Gaseste greseala…
Find the mistake
human illogicality
A portion of 300 grams of cooked nettles provides the daily ration of protein necessary for an adult. Nettle is also very rich in calcium (630 milligrams per 100 grams) and iron (8 milligrams per 100 grams). However, rather than cultivating his nettles, man prefers to destroy them with toxic herbicides in order to cultivate GMO cereals intended to feed cattle, themselves destined for intensive farming to finally land on our plates and poison us. .. while destroying the environment and the fertility of our soils.
Genève, Parc des Eaux-Vives : quand les porcs sont de sortie le week end !
Les images que vous verrez dans cette vidéo ont été enregistrées par moi-même alors que j’étais SDF et que je passais mes nuits dans ce parc.
Il y a deux ans et rien n’a changé bien au contraire !
Un parc est un endroit idyllique, un havre de paix où la nature procure à l’homme en plein centre des grandes cités la possibilité de se ressourcer au rythme du chant des oiseaux et de l’eau d’un ruisseau coulant paisiblement.
Seulement voilà, tous les êtres humains ne sont pas issus du même monde apparemment car certains plus enclin à la fête et n’ayant que faire d’un oiseau qui chante et d’un ruisseau qui coule n’hésitent pas à venir tout souiller.
Un parc ressemblant à un petit paradis sur terre peut se transformer l’espace d’une soirée en une décharge jonchée de canettes de bières, de bouteilles d’alcool brisées sur le sol, de plastiques dispersés aux quatre coins d’un gazon soigneusement tondu, de restes de nourriture trainant dans le fond d’assiettes abandonnées ici et là et le tout irrésistiblement accompagné d’une odeur planante d’urine. Ceci est le le triste spectacle qui se déroule pour ainsi dire chaque week-end dans le magnifique parc des Eaux-Vives au cœur de la Genève internationale.
Geneva, Parc des Eaux-Vives : când porcii sunt afară
în weekend !
Imaginile pe care le veți vedea în acest videoclip au fost înregistrate de mine când eram fără adăpost și mi-am petrecut nopțile în acest parc
Acum doi ani și nimic nu s-a schimbat dimpotrivă !
Un parc este un loc idilic, un paradis de liniște în care natura îi oferă omului în inima marilor orașe posibilitatea de a-și reîncărca bateriile în ritmul cântecului păsărilor și al apei unui pârâu care curge pașnic.
Dar acum, toate ființele umane nu aparțin aceleiași lumi aparent, deoarece unele mai predispuse la petrecere și nu au nimic de-a face cu o pasăre cântătoare și un flux care curge nu ezită să vină și să polueze totul.
Un parc care seamănă cu un mic paradis de pe pământ se poate transforma pentru o seară într-un depozit de deșeuri plin de cutii de bere, sticle de lichior sparte pe pământ, materiale plastice împrăștiate în cele patru colțuri ale unui gazon tuns cu grijă. abandonat ici și colo și totul irezistibil însoțit de un miros lipicios de urină. Acesta este spectacolul trist care are loc ca să spunem în fiecare weekend în magnificul Parc des Eaux-Vives din inima orașului internațional Geneva.
Geneva, Parc des Eaux-Vives : when the pigs are out on weekends !
The images you will see in this video were recorded by me when was homeless and spent my nights in this park.
Two years ago and nothing has changed quite the contrary !
A park is an idyllic place, a haven of peace where nature gives man in the heart of large cities the possibility of recharging his batteries to the rhythm of birdsong and the water of a peaceful flowing stream.
But now, all human beings are not from the same world apparently because some more inclined to party and having nothing to do with a singing bird and a flowing stream do not hesitate to come and defile everything.
A park resembling a small paradise on earth can turn for an evening into a landfill littered with beer cans, broken liquor bottles on the ground, plastics scattered in the four corners of a carefully mowed lawn. , leftovers of food lying in the bottom of plates abandoned here and there and all irresistibly accompanied by a sticky smell of urine. This is the sad spectacle that takes place so to speak every weekend in the magnificent Parc des Eaux-Vives in the heart of international Geneva.
Mon live à Radio Sans Chaînes, association Carrefour-rue il y a deux ans.
Live mea la Radio Sans Chaînes, asociația Carrefour-rue acum doi ani.
My live at Radio Sans Chaînes, association Carrefour-rue two years ago.
Les rivières d’Asie, d’Amérique latine et d’Afrique sont de plus en plus polluées, menaçant directement la santé de plus de 300 millions de personnes et indirectement la production alimentaire dans de nombreux pays, met en garde un rapport de l’ONU.
La pollution organique est une menace pour la faune marine, une forte salinité diminue les rendements agricoles et les rejets de phosphate facilitent le développement de certaines plantes au détriment d’autres.
Heureusement, il n’est pas trop tard pour inverser la tendance, estime le Pnue.
« Il est possible de commencer à restaurer l’état des rivières qui ont été fortement polluées et il est encore largement possible d’éviter que plus de cours d’eau soient contaminés », avance Jacqueline McGlade.
Système de contrôle de la qualité des eaux, traitement des eaux usées, utilisation des zones humides comme filtres, etc. « Nous avons les outils pour s’attaquer à ce problème » et « il est temps de les utiliser pour combattre ce qui devient peu à peu une des plus grandes menaces pour la santé et le développement à travers le monde, » conclut la spécialiste.
Mediu: Râul timpului de ieri
Râurile din Asia, America Latină și Africa sunt din ce în ce mai poluate, amenință direct sănătatea a peste 300 de milioane de oameni și amenință indirect producția de alimente în multe țări, avertizează un raport al ONU.
Poluarea organică reprezintă o amenințare la adresa faunei marine, salinitatea ridicată reduce randamentele agricole, iar deversările de fosfați facilitează dezvoltarea anumitor plante în detrimentul altora.
Din fericire, nu este prea târziu pentru a inversa tendința, spune UNEP.
„Este posibil să începem să restabilim starea râurilor care au fost puternic poluate și există încă mult spațiu pentru a preveni contaminarea mai multor căi navigabile”, spune Jacqueline McGlade.
Sistemul de control al calității apei, tratarea apelor uzate, utilizarea zonelor umede ca filtre etc. „Avem instrumentele pentru a aborda această problemă” și „este timpul să le folosim pentru a combate ceea ce devine încet una dintre cele mai mari amenințări la adresa sănătății și dezvoltării din întreaga lume”, conchide specialistul.
Environment: The River of Yesterday’s Time
Rivers in Asia, Latin America and Africa are increasingly polluted, directly threatening the health of more than 300 million people and indirectly threatening food production in many countries, warns a report by the UN.
Organic pollution is a threat to marine fauna, high salinity reduces agricultural yields and phosphate discharges facilitate the development of certain plants to the detriment of others.
Fortunately, it is not too late to reverse the trend, says UNEP.
« It is possible to begin to restore the condition of rivers that have been heavily polluted and there is still plenty of room to prevent more waterways from becoming contaminated, » says Jacqueline McGlade.
Water quality control system, wastewater treatment, use of wetlands as filters, etc. « We have the tools to tackle this problem » and « it’s time to use them to combat what is slowly becoming one of the biggest threats to health and development around the world, » concludes the specialist.