À un fragment de temps entre son et lumière / La un fragment de timp între sunet și lumină / To a fragment of time between sound and light

À un fragment de temps entre son et lumière

« Ces rêves ou je m’envole »

Souvent et même très souvent mes rêves me plongent dans des endroits ou, libéré des lois de l’attraction terrestre je m’envole littéralement. C’est à chaque fois la même chose sauf l’endroit et le paysage qui diffèrent. Pour quitter le sol je dois faire avec mes bras et mes mains les mêmes gestes que ferait un aigle pour prendre son envol. Cela me demande un effort considérable mais dès l’instant ou je m’élève, libéré de toutes forces de rattachement à la terre, un vol majestueux commence. Lors de ces rêves, j’ai conscience de ce que je fais et je peux même décider de la direction à prendre. Le voyage se termine toujours par un éveil séerain et systématiquement à la même heure: entre 02:00 et 02:15.

  • Pour la musique, merci à Charlie Mie Sierra et au label Melba.

La un fragment de timp între sunet și lumină

« Aceste vise în care zbor departe »

Adesea, chiar și foarte des, visele mele mă cufundă în locuri unde, eliberat de legile atracției terestre, zburesc literalmente. Este la fel de fiecare dată, doar locul și peisajul sunt diferite. Pentru a părăsi pământul, trebuie să fac aceleași gesturi cu brațele și mâinile pe care le-ar face un vultur pentru a-și lua zborul. Este nevoie de un efort considerabil, dar din momentul în care mă ridic, eliberat de toate forțele atașate pământului, începe un zbor maiestuos. În timpul acestor vise, sunt conștient de ceea ce fac și chiar pot decide ce direcție să iau. Călătoria se încheie întotdeauna cu o trezire senină și sistematică: între orele 2:00 și 2:15.

  • Pentru muzică, mulțumiri lui Charlie Mie Sierra și casei de discuri Melba.

To a fragment of time between sound and light

« These dreams where I fly away »

Often and even very often my dreams plunge me into places where, freed from the laws of terrestrial attraction, I literally fly away. It’s the same thing every time except the place and the landscape are different. To leave the ground, I must make the same gestures with my arms and hands that an eagle would make to take flight. It requires a considerable effort but from the moment I rise, freed from all forces attached to the earth, a majestic flight begins. During these dreams, I am aware of what I am doing and I can even decide which direction to take. The journey always ends with a serene awakening and systematically at the same time: between 02:00 and 02:15 a.m.

  • For the music, thanks to Charlie Mie Sierra and to the label Melba.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Geste du cœur et loi Karmique / Gestul de compasiune, legea karmică / Gesture of the heart and Karmic law

Geste du cœur et loi Karmique

« S’il n’y a pas de véritable justice en ce bas monde, il en est une qui frappera sans demi mesure lorsque le moment sera venu. »

Parce que tout est lié:

L’effet boumerang, le Karma, tous les gestes qu’ils soient altruistes ou malfaisants laissent une trace indélébile dans l’univers. Tôt ou tard, quel que soit la volonté qui ait inspiré un acte, la réponse de la justice universelle revient amplifiée à celui qui l’a initié.

Gestul de compasiune, legea karmică

„Dacă nu există dreptate adevărată în această lume, există una care va lovi fără jumătate de măsură când va fi momentul potrivit.”

Pentru că totul este legat:

Efectul bumerang, Karma, toate gesturile indiferent dacă sunt altruiste sau malefice lasă o amprentă de neșters asupra universului. Mai devreme sau mai târziu, indiferent de voința care a inspirat un act, răspunsul justiției universale revine amplificat celui care l-a inițiat.

Gesture from the heart and Karmic law

“If there is no true justice in this world, there is one that will strike without half-measure when the time is right.”

Because everything is linked:

The boomerang effect, Karma, all gestures whether altruistic or evil leave an indelible mark in the universe. Sooner or later, whatever the will that inspired an act, the response of universal justice returns amplified to the one who initiated it.

Video above, associated Facebook account>>>>>

Stéphane Guibert FaceBook / Stéphane Guibert VK

Loading

Le bonheur est aussi simple qu’un ballon / Fericirea este la fel de simplă ca un balon / Happiness is as simple as a balloon

Le bonheur est aussi simple qu’un ballon

Un professeur a donné un ballon à chaque élève, qui devait le gonfler, écrire son nom dessus et le jeter dans le couloir. Le professeur a ensuite mélangé tous les ballons.
Les élèves ont ensuite eu 5 minutes pour trouver leur ballon. Malgré une fouille trépidante, personne n’a trouvé son ballon.
À ce moment-là, le professeur a dit aux étudiants de prendre le premier ballon qu’ils pouvaient trouver et de le remettre à la personne dont le nom était écrit dessus. En 5 minutes, tout le monde avait son ballon.
Le professeur a dit aux étudiants : Ces ballons sont comme le bonheur. Nous ne le trouverons jamais si chacun cherche le sien. Mais si nous nous soucions du bonheur des autres, nous trouverons le nôtre aussi.

Fericirea este la fel de simplă ca un balon

Un profesor a dat câte un balon fiecărui elev, care a trebuit să-l umfle, să-și scrie numele pe el și să-l arunce pe hol. Profesorul a amestecat apoi toate baloanele.
Elevii au avut apoi 5 minute pentru a-și găsi balonul. În ciuda unei căutări agitate, nimeni nu i-a găsit balonul.
În acel moment, profesorul le-a spus elevilor să ia primul balon pe care l-au putut găsi și să-l dea persoanei al cărei nume era scris pe el. În 5 minute, fiecare a avut mingea lui.
Profesorul le-a spus elevilor: Aceste baloane sunt ca fericirea. Nu o vom găsi niciodată dacă fiecare își caută pe a lui. Dar dacă ne pasă de fericirea altora, ne vom găsi și pe a noastră.

Happiness is as simple as a balloon

A teacher gave a balloon to each student who had to inflate it, write their name on it and throw it in the hallway. The teacher then mixed all the balloons.
The students then had 5 minutes to find their balloon. Despite a hectic search, no one found his balloon.
At that point, the teacher told the students to take the first balloon they could find and give it to the person whose name was written on it. In 5 minutes, everyone had their ball.
The teacher told the students: These balloons are like happiness. We will never find it if everyone looks for their own. But if we care about the happiness of others, we will find our own too.

Stéphane Guibert FaceBook / Stéphane Guibert VK

Loading

L’être humain ira jusqu’à monétiser sa propre extinction / Ființele umane vor merge atât de departe încât să-și monetizeze propria dispariție / Human beings will go so far as to monetize his own demise

L’être humain ira jusqu’à monétiser sa propre extinction!

N’est-ce pas précisément ce qu’il fait depuis environ 75 ans?

Paître paisiblement sur le chemin de l’abattoir

En 75 ans, nous avons anéanti 85% du vivant sur notre terre mais tout va très bien, en 75 ans, la technologie qui aurait du soulager les humains les a au contraire esclavagisé mais tout va très bien, en deux ans, un vaccins supposé nous sauver d’une pandémie fabriquée de toutes pièces a fait plus de victimes sur le plan sanitaire et économique que les 7 plais d’Egypte mais tout va toujours très bien. Alors, qu’attendez-vous pour vous précipiter dans le gouffre?

« L’être humain ira jusqu’à monétiser sa propre extinction et tout ira mieux! »

Aux enfants de Gaïa:

Je dédie cet article aux enfants qui sont là et qui n’ont rien demandé. L’avenir vous appartient, cette planète qui est votre maison a besoin de vous tout comme vous avez besoin d’elle. Eteignez votre télévision et apprenez à lire dans votre cœur!

  • Merci au label Braun pour son aimable autorisation.
  • Merci à Virgin Records.
  • Merci à Warner Music UK LTD.
  • Montage vidéo et réalisation : Stéphane Guibert

Ființele umane vor merge atât de departe încât să-și monetizeze propria dispariție!

Nu este exact ceea ce au făcut de vreo 75 de ani?

Mâncând liniștit în drum spre abator

În 75 de ani, am șters 85% din viața de pe pământul nostru, dar totul este bine, în 75 de ani, tehnologia care ar fi trebuit să ușureze oamenii i-a înrobit, dar totul este bine, în doi ani, un așa-zis vaccin ne-a salvat de o pandemie fabricată. A provocat mai multe pierderi economice și de sănătate decât
cele 7 plagi ale Egiptului, dar totul merge în continuare foarte bine. Deci ce aștepți pentru a te repezi în abis?

« Ființele umane vor merge atât de departe încât să-și monetizeze propria dispariție și totul va fi mai bine! »

Pentru copiii lui Gaia:

Dedic acest articol copiilor care sunt acolo si care nu au cerut nimic. Viitorul vă aparține, această planetă care este casa voastră are nevoie de voi așa cum aveți nevoie de ea. Închide televizorul și învață să-ți citești inima!

  • Mulțumesc etichetei Braun pentru permisiunea lor amabilă.
  • Mulțumim Virgin Records.
  • Mulțumiri Warner Music UK LTD.
  • Editare și producție video: Stéphane Guibert

Human beings will go so far as to monetize their own extinction!

Isn’t that precisely what they’ve been doing for about 75 years?

Graze peacefully on the way to the slaughterhouse

In 75 years, we have wiped out 85% of life on our earth but all is well, in 75 years, the technology that should have relieved humans has on the contrary enslaved them but all is well, in two years, a vaccine due to a manufactured pandemic has caused more health and economic victims than the the 7 plagues of egypt but everything is still going very well. So what are you waiting for to rush into the abyss?

« Human beings will go so far as to monetize their own extinction and everything will be better! »

To the children of Gaia:

I dedicate this article to the children who are there and who did not ask for anything. The future belongs to you, this planet which is your home needs you just as you need it. Turn off your television and learn to read your heart!

  • Many thanks to Braun  for the kind permission.
  • Many thanks to Virgin Records.
  • Many thanks to Warner Music UK LTD.
  • Video editing and production: Stéphane Guibert.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Qui gouverne l’enfer? / Cine conduce iadul? / Who rules hell?

Qui gouverne l’enfer?

Satan, Léviathan, Bélial et Lucifer

Selon les croyances:

Satan, Léviathan, Bélial et Lucifer sont quatre êtres différents. Le nombre 666 est couramment associé à Satan ; il provient de la Bible et symbolise ce qui est humain. Les démons bibliques répondent à une hiérarchie bien déterminée semblable à celle des militaires.

Le diable est un nom commun général personnifiant l’esprit du mal. Il est parfois écrit Diable et pris comme un nom propre, et aussi appelé Lucifer ou Satan dans la Bible, et Iblis dans le Coran. Le mot peut aussi être un nom désignant des personnages mythologiques malfaisants, un ou des diables.

Cine conduce iadul?

Satan, Leviatan, Belial și Lucifer

Conform credințelor:

Satan, Leviathan, Belial și Lucifer sunt patru ființe diferite. Numărul 666 este asociat în mod obișnuit cu Satana; vine din Biblie și simbolizează ceea ce este uman. Demonii biblici răspund la o ierarhie bine definită, similară cu cea a armatei.

Diavolul este un substantiv comun general care personifică spiritul răului. Este uneori scris Diavol și luat ca nume propriu, și numit și Lucifer sau Satan în Biblie și Iblis în Coran. Cuvântul poate fi și un nume care desemnează personaje mitologice malefice, unul sau mai mulți diavoli.

 

Who rules hell?

Satan, Leviathan, Belial and Lucifer

According to beliefs:

Satan, Leviathan, Belial and Lucifer are four different beings. The number 666 is commonly associated with Satan; it comes from the Bible and symbolizes what is human. Biblical demons respond to a well-defined hierarchy similar to that of the military.

The devil is a general common noun personifying the spirit of evil. It is sometimes written Devil and taken as a proper noun, and also called Lucifer or Satan in the Bible, and Iblis in the Koran. The word can also be a name designating evil mythological characters, one or more devils.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

La lune joue à cache cache avec la terre / Luna se joacă de-a v-ați ascunselea cu pământul / The moon plays hide and seek with the earth

La lune joue à cache cache avec la terre

Pourquoi voit-on toujours la même face de la Lune ?

Selon le magasine scientifique Futura science:

Si nous voyons toujours la même face de la Lune, c’est que notre satellite naturel met le même temps à faire un tour sur lui-même qu’à faire le tour de la Terre.

La face cachée de la Lune:

De nuit en nuit, quelle que soit la  ou l’hémisphère duquel on l’observe, la Lune nous montre toujours la même face. Un phénomène énigmatique ? Pas vraiment puisque celui-ci tient simplement au fait que sa période de rotation est égale à sa période de révolution, soit un peu plus de 27 jours. En d’autres termes, la Lune tourne sur elle-même et, exactement dans le même temps, autour de la Terre.

Les premiers Hommes qui ont pu observer directement la face cachée de la Lune sont les membres de l’équipage d’Apollo 8 ayant fait le tour de la Lune en 1968.

Périodes de rotation et de révolution:

Ce qui pourrait ressembler à une coïncidence a en réalité une explication . Ce synchronisme entre périodes de rotation et de révolution est le résultat des  qui s’exercent au sein du couple Terre-Lune. Il y a des millions d’années, la Lune tournait plus rapidement autour d’elle-même qu’elle ne tournait autour de la Terre. Peu à peu, les forces de marée ont freiné son  de rotation jusqu’à ce que celui-ci atteigne un point d’équilibre et présente la même période que son mouvement de révolution.

Luna se joacă de-a v-ați ascunselea cu pământul

De ce vedem mereu aceeași parte a Lunii ?

Potrivit revistei științifice Futura science:

Dacă vedem întotdeauna aceeași parte a Lunii, este pentru că satelitul nostru natural are nevoie de același timp să se întoarcă în jurul Pământului.

Partea întunecată a Lunii:

De la noapte la noapte, indiferent de anotimp sau emisfera din care o observăm, Luna ne arată mereu aceeași față. Un fenomen enigmatic? Nu chiar, deoarece acest lucru se datorează pur și simplu faptului că perioada de rotație este egală cu perioada de revoluție, adică puțin mai mult de 27 de zile. Cu alte cuvinte, Luna se rotește pe axa sa și, exact în același timp, în jurul Pământului.

Primii oameni care au putut observa direct partea îndepărtată a Lunii au fost membrii echipajului Apollo 8 care au înconjurat Luna în 1968.

Perioade de rotație și revoluție:

Ceea ce ar putea părea o coincidență are de fapt o explicație fizică. Acest sincronism între perioadele de rotație și revoluție este rezultatul forțelor de maree care se exercită în cuplul Pământ-Lună. Cu milioane de ani în urmă, Luna se rotea în jurul ei mai repede decât se învârtea în jurul Pământului. Încetul cu încetul, forțele de maree și-au încetinit mișcarea de rotație până când a ajuns la un punct de echilibru și a prezentat aceeași perioadă cu mișcarea sa revoluționară.

The moon plays hide and seek with the earth

Why do we always see the same side of the Moon ?

According to the scientific magazine Futura science:

If we always see the same side of the Moon, it is because our natural satellite takes the same time to rotate on itself as it does to go around the Earth.

The dark side of the moon:

From night to night, whatever the season or hemisphere from which we observe it, the Moon always shows us the same face. An enigmatic phenomenon? Not really since this is simply due to the fact that its rotation period is equal to its revolution period, i.e. a little more than 27 days. In other words, the Moon rotates on its axis and, at exactly the same time, around the Earth.

The first humans who were able to directly observe the far side of the Moon were the members of the Apollo 8 crew who circled the Moon in 1968.

Periods of rotation and revolution:

What might seem like a coincidence actually has a physical explanation. This synchronism between periods of rotation and revolution is the result of the tidal forces which are exerted within the Earth-Moon couple. Millions of years ago, the Moon rotated around itself faster than it revolved around the Earth. Little by little, the tidal forces slowed down its rotational movement until it reached a point of equilibrium and presented the same period as its revolutionary movement.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

L’amitié en amour Platonique / Prietenie și dragoste platonică / Friendship in Platonic love

L’amitié en amour Platonique

Lorsque tout se termine

Ça peut être pire qu’une rupture amoureuse. Etre trahi, déçu ou rejetée par « celui » avec qui on partageait tout, l’ami intime, met soudain en lumière la passion et les ambiguïtés de ce lien si précieux.

« La différence entre la distance et l’éloignement c’est que l’une se mesure en kilomètres et l’autre en silence. »

Un petit bonjour, un petit bonne nuit, un petit je pense à toi n’a jamais tué personne que ce soit dans la vie réelle ou sur les réseaux sociaux; pourtant, il semblerait que pour certaines d’entre elles, une simple réponse, une toute petite attention devienne plus éprouvant que d’avaler la mer et ses poissons.

Dans une relation, quelle qu’elle soit, il y en a obligatoirement un qui aime plus que l’autre.

Si tu te donnes corps et âme pour l’être aimé, si pour lui tu es capable de déplacer des océans et des montagnes et qu’en retour, tu te retrouves avec quelques grains de sable et un peu d’eau sale sur un trottoir, c’est que tu t’es trompé.

Dans ce cas, fuis cette personne, fuis-là le plus rapidement et le plus loin qu’il te soit possible de le faire sans ne jamais te retourner. Fais en sorte que ton avenir soit devant et non derrière toi parce qu’il t’appartient. Ne sois pas le prisonnier de tes sentiments, ne sois pas l’esclave des autres et restes ton propre maître.

Respires la vie à pleins poumons. Elle est belle mais elle est courte. Ne gaspilles pas ton temps inutilement.

  • Merci à Polydor Records.

Prietenie și dragoste platonică

Când se termină

Poate fi mai rău decât o despărțire. A fi trădat, dezamăgit sau respins de „cel” cu care am împărțit totul, prietenul intim, evidențiază brusc pasiunea și ambiguitățile acestei legături prețioase.

« Diferența dintre distanță și îndepărtare este că unul se măsoară în kilometri, iar celălalt în tăcere. »

Un pic de salutare, un pic de seara buna, un mic gand nu a ucis niciodata pe nimeni, nici in viata reala si nici pe retelele de socializare; totuși, se pare că pentru unii dintre ei, un răspuns sau puțină atenție devine mai dificil decât să înghiți marea și peștele ei.

În orice relație, este obligat să existe unul care iubește mai mult decât celălalt.

Dacă îți dai trupul și sufletul persoanei iubite, dacă pentru ei ești capabil să miști oceanele și munții și când te întorci vei ajunge cu câteva boabe de nisip și puțină apă murdară pe un trotuar, c este pentru că ai fost gresit.

În acest caz, fugiți de acea persoană, fugiți cât mai repede și cât mai departe posibil, fără să vă uitați vreodată înapoi. asigura-te ca viitorul tau este in fata si nu in spatele tau pentru ca este al tau. Nu fi prizonierul sentimentelor tale, nu fi sclavul altora și rămâne propriul tău stăpân.

Respiră profund viața, da viața este frumoasă, dar nu este eternă. Nu vă pierdeți timpul inutil.

  • Mulțumiri Polydor Records.

Friendship in Platonic love

When it’s over

It can be worse than a breakup. Being betrayed, disappointed or rejected by « the one » with whom we shared everything, the intimate friend, suddenly highlights the passion and the ambiguities of this preciousbond.

« The difference between distance and remoteness is that one is measured in kilometers and the other in silence. »

A little hello, a little goodnight, a little i’m thinking of you has never killed anyone, whether in real life or on social networks; however, it seems that for some of them, a simple answer, a little attention becomes more trying than swallowing the sea and its fish.

In any relationship, there is bound to be one who loves more than the other.

If you give yourself body and soul to your loved one, if for him you are able to move oceans and mountains and in return you end up with a few grains of sand and a little dirty water on a sidewalk is that you made a mistake.

In this case, run away from that person, run away as quickly and as far as possible without ever looking back. make sure that your future is in front and not behind you because it is yours. Do not be the prisoner of your feelings, do not be the slave of others and remain your own master.

Breathe life to the fullest. She is beautiful but she is short. Don’t waste your time unnecessarily.

  • Many thanks to Polydor Records.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

L’histoire de la télévision: L’aventure des plantes / Istoria televiziunii: Aventura plantelor / Television History: The Plant Adventure

L’histoire de la télévision

« L’aventure des plantes »

L’Aventure des plantes est une série documentaire de Jean-Pierre Cuny, adaptée d’un livre de Jean-Marie Pelt et coproduite par la Communauté des télévisions francophones dans les années 1980. Avec un souci de vulgarisation scientifique, sur des images mêlant images traditionnelles, vues microscopiques et animation, un commentateur, Jean-Pierre Cuny, explique avec un pointe d’humour l’évolution du monde végétal et les rapports entre les plantes, leur environnement et les animaux.

« La beauté d’une fleur c’est un amour qui ne se termine jamais. »

De splendides images que Dame Nature nous offre au quotidien sur une musique de Joël Fajerman : « Flower’s love » qu’il composa en 1982 pour l’émission documentaire : L’aventure des plantes.

Infos copyright  pour Youtube  : Musiques utilisées dans ce vidéo clip :

  • Joël Fajerman « Flower’s love » (1982) édité sous le label Philips .

Istoria televiziunii

« Aventura plantelor »

Aventura plantelor este un serial documentar de Jean-Pierre Cuny, adaptat după o carte de Jean-Marie Pelt și coprodus de comunitatea de televiziune francofonă în anii 1980. Cu o preocupare pentru popularizarea științifică, pe imagini care amestecă imagini tradiționale , vederi microscopice și animație, un comentator, Jean-Pierre Cuny, explică cu un strop de umor evoluția lumii vegetale și relațiile dintre plante, mediul lor și animale..

« Frumusețea unei flori este o iubire care nu se termină niciodată. »

Imagini splendide pe care Mama Natura ni le oferă zi de zi muzicii lui Joël Fajerman: „Flower’s love” pe care a compus-o în 1982 pentru spectacolul documentar: L’aventure des Plantes.

Informații despre drepturile de autor pentru Youtube: Muzică folosită în acest videoclip:

  • Joël Fajerman « Flower’s love » (1982) publicat sub eticheta Philips.

Television History

« The Plant Adventure »

The Adventure of Plants is a documentary series by Jean-Pierre Cuny, adapted from a book by Jean-Marie Pelt and co-produced by the French-speaking television community in the 1980s. With a concern for scientific popularization, on images mixing images traditional, microscopic views and animation, a commentator, Jean-Pierre Cuny, explains with a touch of humor the evolution of the plant world and the relationships between plants, their environment and animals.

« The beauty of a flower is an endless love. »

Splendid images that Mother Nature offers us every day with the music of Joël Fajerman: “The love of flowers” ​​which he composed in 1982 for the documentary program: The Adventure of Plants.

Copyright information for Youtube: Music used in this music video:

Joël Fajerman « Flower’s love » (1982) published under the label Philips.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Je suis un Ange / Sunt un Anger / I am an angel

***** Je suis un Ange *****

« Et quand venait le soir, après avoir tout donné, il se parlait à lui-même, juste pour être sur que quelqu’un l’écoutait. »

« Dans un monde ou la médecine entretien la maladie pour faire des profits, dans un monde ou la technologie nous asservit au lieu de nous servir, dans un monde ou le mensonge rassure et la vérité dérange, dans un monde dans lequel faire le bien est suspect et le mal acclamé, dans un monde ou il faut supplier et se mettre à genoux pour dire « je t’aime », dans ce monde de paillettes et de lumières froides y a-t-il une place pour moi? »

Rêve de papillon:

La chrysalide qui est notre condition d’humain emprisonne le papillon qui est notre âme. Elle tient captive nos envies , notre individualisme, notre ego, elle incarne l’amour infini en amour possessif et exclusif. Le jour de l’éclosion, la beauté du papillon sera le résultat de toute une vie de compréhension, de pardon d’empathie et d’amour.

Ton âme se révèlera et ton véritable voyage commencera.

  • Merci au label Braun pour son aimable autorisation.
  • Montage vidéo et réalisation : Stéphane Guibert.

***** Sunt un Anger *****

„Și seara, după ce dăduse totul, vorbea singur pentru a se asigura că cineva asculta.”

« Într-o lume în care medicina întreține boala pentru profit, într-o lume în care tehnologia ne înrobește în loc să ne slujească, într-o lume în care minciunile calmează și adevărul tulbură, într-o lume în care a face bine este suspect și răul aclamat, într-o lume în care tu trebuie să cerșesc și să îngenunch să spun „te iubesc”,în această lume de sclipici și lumini reci există un loc pentru mine? »

Vis fluture:

Crisalida, care este condiția noastră umană, închidează fluturele care este sufletul nostru. Ne ține captiv dorințele, individualismul, ego-ul nostru, întruchipează iubirea infinită în iubire posesivă și exclusivă. În ziua clocirii, frumusețea fluturelui va fi rezultatul unei vieți de înțelegere, iertare, empatie și iubire.

Sufletul tău se va dezvălui și adevărata ta călătorie va începe.

  • Mulțumesc etichetei Braun pentru permisiunea lor amabilă.
  • Editare și producție video: Stéphane Guibert.

***** I am an angel *****

“And when the evening came, after having given everything, he would talk to himself, just to be sure that someone was listening to him.”

« In a world where medicine maintains disease to make profits, in a world where technology enslaves us instead of serving us, in a world where lies reassure and the truth disturbs, in a world in which doing good is suspect and acclaimed evil, in a world where you have to beg and kneel down to say « I love you », in this world of glitter and cold lights is there a place for me? »

Butterfly dream:

The chrysalis which is our human condition imprisons the butterfly which is our soul. It holds captive our desires, our individualism, our ego, it embodies infinite love in possessive and exclusive love. On hatching day, the butterfly’s beauty will be the result of a lifetime of understanding, forgiveness, empathy and love.

Your soul will reveal itself and your true journey will begin.

  • Many thanks to Braun  for the kind permission.
  • Video editing and production: Stéphane Guibert.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

Enfants Cristal / Copil de cristal / Crystal child

***** Enfant cristal *****

« Je vois ce monde avec mes yeux d’adulte mais c’est avec une âme et un cœur d’enfant que je le conçois. »

Les enfants Cristal sont la nouvelle génération d’enfants clairvoyants à s’incarner sur terre. Ils sont âgés de 0 à 5 ans, voire sept pour ceux de la première vague. Ils ont de fortes aptitudes parapsychologiques et une très grande sensibilité.

Je suis un enfant Cristal

Enfant Cristal:

Les enfants Cristal sont l’opposé des Indigos. Après que les nouveaux modes de vie ont été établis, les enfants Cristal sont venus agir en harmonie avec le monde.

Ils sont plus heureux que les enfants Indigo et d’humeur égale. Ils donnent l’exemple aux gens pour voir comment nous pouvons agir en coopération avec d’autres.

Les enfants Cristal suivent le chemin dégagé, dans un monde plus sûr et plus sécurisé.

Beaucoup d’entre eux ont des dons spirituels innés qui peuvent facilement être mal compris.

Plus les enfants sont évolués, plus ils luttent sur cette dimension.

Beaucoup de gens atteints d’autisme grave sont des enfants Cristal.

Ils fonctionnent à une fréquence beaucoup plus élevée ne nécessitant pas de communication verbale donc nous supposons qu’ils sont juste autistes ou mal compris.

Les enfants Cristal ont un retard de langage, et il n’est pas rare qu’ils attendent d’avoir 3 ou 4 ans avant de commencer à parler.

Ce qui se passe vraiment est beaucoup plus profond. Ils sont incroyablement intuitifs et communiquent à un niveau qui peut seulement être atteint quand nous sommes en alignement avec nous-mêmes.

  • Merci à Teldek Records.

     

***** Copil de cristal *****

„Văd această lume cu ochii mei de adult, dar o concep cu sufletul și inima unui copil.”

Copiii Cristal sunt noua generație de copii clarvăzători care se încarnează pe pământ. Au vârste cuprinse între 0 și 5 ani, sau chiar șapte pentru cei din primul val. Au abilități parapsihologice puternice și o mare sensibilitate.

Sunt un Copil de Cristal

Copil Cristal:

Copiii de cristal sunt opusul Indigo-ului. După ce s-au stabilit noile moduri de viață, copiii Cristal au ajuns să acționeze în armonie cu lumea.

Sunt mai fericiți decât copiii Indigo și cu temperamentul egal. Ei dau un exemplu pentru ca oamenii să vadă cum putem acționa în cooperare cu ceilalți.

Copiii de Cristal urmează calea eliberată, într-o lume mai sigură și mai sigură.

Mulți dintre ei au daruri spirituale înnăscute care pot fi ușor înțelese greșit.

Cu cât copiii sunt mai evoluați, cu atât se luptă mai mult pe această dimensiune.

Multe persoane cu autism sever sunt copii Crystal.

Aceștia operează la o frecvență mult mai mare, nefiind nevoie de comunicare verbală, așa că presupunem că sunt doar autiști sau neînțeleși.

Copiii cristal au o întârziere de limbaj și nu este neobișnuit ca ei să aștepte până la 3 sau 4 ani înainte de a începe să vorbească.

Ceea ce se întâmplă cu adevărat este mult mai profund. Sunt incredibil de intuitivi și comunică la un nivel care poate fi atins doar atunci când suntem aliniați cu noi înșine.

  • Mulțumiri Teldek Records.

     

Crystal child

“I see this world with my adult eyes but it is with the soul and heart of a child that I conceive it.”

The Crystal Children are the new generation of clairvoyant children who incarnate on earth. They are aged 0 to 5 years, or even seven years for those in the first wave. They have strong parapsychological abilities and great sensitivity.

I am a Crystal Child

Child Crystal:

Crystal children are the opposite of Indigos. After the new ways of life were established, the Crystal children came to act in harmony with the world.

They are happier than Indigo children and even-tempered. They set an example for people to see how we can act in cooperation with others.

The Crystal Children follow the cleared path, into a safer and more secure world.

Many of them have innate spiritual gifts that can easily be misunderstood.

The more the children are evolved, the more they struggle on this dimension.

Many people with severe autism are Crystal children.

They operate at a much higher frequency requiring no verbal communication so we assume they are just autistic or misunderstood.

Crystal children have a language delay, and it is not uncommon for them to wait until they are 3 or 4 years old before starting to speak.

What is really happening is much deeper. They are incredibly intuitive and communicate on a level that can only be achieved when we are in alignment with ourselves.

  • Many thanks to Teldek Records.

Stéphane Guibert (Facebook) / StéphaneGuibert (VK)

Loading