Avoir du magnétisme / Magnetism / Have magnetism

Avoir du magnétisme

Les aimants se trouvent couramment dans la nature et peuvent être mis à l’échelle pour créer des stations d’énergie gratuite. Ce qui est intéressant, c’est que chaque personne ayant inventé une énergie propre et GRATUITE est soit « mystérieusement morte », soit leurs brevets ont été rachetés mais leur produit n’a jamais été mis sur le marché. Il existe actuellement plus de 6 000 brevets et technologies cachés et supprimés qui transformeraient notre société moderne en quelque chose que la plupart des gens ne peuvent même pas imaginer.

Magnetism

Magneții se găsesc în mod obișnuit în natură și pot fi scalați pentru a crea stații de energie gratuite. Ceea ce este interesant este că fiecare persoană care a inventat vreodată energie curată și GRATUITĂ este fie „în mod misterios moartă”, fie brevetele le-au fost cumpărate, dar produsul lor nu a ajuns niciodată pe piață. În prezent, există peste 6.000 de brevete și tehnologii ascunse și suprimate care ar transforma societatea noastră modernă în ceva ce majoritatea oamenilor nici măcar nu își pot imagina.

Have magnetism

Magnets are commonly found in nature and can be scaled to create free energy stations. What’s interesting is that every person who invented clean, FREE energy either « mysteriously died » or their patents were bought out but their product never made it to market. There are currently over 6,000 hidden and suppressed patents and technologies that would transform our modern society into something most people cannot even imagine.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Science et vie: Aurore boréale / Știință și viață: Aurora Borealis / Science and Life: Aurora Borealis

Science et vie: Aurore boréale

Aurore boréale vient du mot “aurora borealis” en latin. Le mot aurora signifie lever du jour : c’est aussi le nom de la déesse romaine de l’aube, et borealis fait référence au nom grec désignant le vent du Nord.

L’aurore boréale fait partie de la famille des aurores polaires. Il existe les aurores boréales  qui ne sont visibles que dans l’hémisphère Nord dont en Islande et des aurores australes qui ne sont visibles que dans l’hémisphère sud. Une aurore polaire se caractérise par des traînées de couleur dansant dans le ciel.

Selon les scientifiques, ce phénomène est le résultat de la collision de particules chargées énergétiquement avec des atomes en atmosphère de haute altitude. Ce vent solaire est ensuite dirigé dans l’atmosphère par le champ magnétique de la Terre.

Une tempête géomagnétique est une partie importante des conditions météorologiques de l’espace. Elle est causée par une onde de choc du vent solaire ou nuage de champ magnétique. Elle est causée par la perturbation temporaire magnétique dans un milieu interplanétaire.

  • Merci à RCA Victor Records.

Știință și viață: Aurora Borealis

Aurora borealis provine din cuvântul „aurora borealis” în latină. Cuvântul aurora înseamnă zori: este și numele zeiței romane a zorilor, iar borealis se referă la numele grecesc pentru vântul de nord.

Aurora boreala face parte din familia aurorelor polare. Există aurora nordică care sunt vizibile doar în emisfera nordică, inclusiv Islanda, și aurora nordică, care sunt vizibile doar în emisfera sudică. O auroră polară este caracterizată de dungi de culoare care dansează pe cer.

Potrivit oamenilor de știință, acest fenomen este rezultatul ciocnirii particulelor încărcate energetic cu atomii din atmosfera de mare altitudine. Acest vânt solar este apoi direcționat în atmosferă de câmpul magnetic al Pământului.

O furtună geomagnetică este o parte importantă a vremii spațiale. Este cauzată de o undă de șoc al vântului solar sau de un nor de câmp magnetic. Este cauzată de perturbarea magnetică temporară într-un mediu interplanetar.

  • Multe mulțumiri RCA Victor Records.

Science and Life: Aurora Borealis

Aurora borealis comes from the word “aurora borealis” in Latin. The word aurora means dawn: it is also the name of the Roman goddess of dawn, and borealis refers to the Greek name for the north wind.

The aurora borealis is part of the polar aurora family. There are the Northern Lights which are only visible in the Northern Hemisphere including Iceland and the Northern Lights which are only visible in the Southern Hemisphere. A polar aurora is characterized by streaks of color dancing across the sky.

According to scientists, this phenomenon is the result of the collision of energetically charged particles with atoms in the high altitude atmosphere. This solar wind is then directed into the atmosphere by the Earth’s magnetic field.

A geomagnetic storm is an important part of space weather. It is caused by a solar wind shock wave or magnetic field cloud. It is caused by the temporary magnetic disturbance in an interplanetary medium.

  • Many thanks to RCA Victor Records.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Nous sommes au bout du bout et l’humanité a donné tout ce qui lui était possible de perdre / Ne aflăm la sfârșitul istoriei noastre, iar omenirea a dat tot ce putea pierde / We’re at the end and humanity has given all it’s possible to lose

Nous sommes au bout du bout et l’humanité a donné tout ce qui lui était possible de perdre

Les plus optimistes me diront qu’il faut voir le bon côté des choses mais le bon côté des choses, il y a longtemps qu’il a pris la poudre d’escampette.

Il n’y a qu’à ouvrir les yeux pour s’en apercevoir. L’humanité est en train de vivre son suicide collectif  et ce ne sont ni la bêtise, l’ignorance ou le déni qui vous empêcheront d’être mis face à vos responsabilités et de les assumer.

Parler de paix et d’amour dans une civilisation dont les fondations ont été bâties sur le mensonge et la corruption n’est que pure utopie.

Courage, fuyons!

Il y a un moment donné ou il faut arrêter de se voiler la face et prendre le courage de se regarder dans un miroir même si la laideur est eu rendez-vous.

  • Merci à CBS Records.

Ne aflăm la sfârșitul istoriei noastre, iar omenirea a dat tot ce putea pierde

Cei mai optimişti îmi vor spune că trebuie să vezi partea bună a lucrurilor, dar partea bună a lucrurilor a fost pe fugă de multă vreme.

Trebuie doar să deschizi ochii ca să vezi. Omenirea își trăiește sinuciderea colectivă și nu prostia, ignoranța sau negarea te vor împiedica să te confrunți cu responsabilitățile tale și să le asumi.

A vorbi despre pace și iubire într-o civilizație ale cărei temelii au fost construite pe minciună și corupție este pură utopie.

Curaj, hai să scăpăm!

Vine un moment când trebuie să încetezi să-ți mai ascunzi fața și să ai curaj să te uiți în oglindă chiar dacă urâțenia este pe ordinea de zi.

  • Mulțumim CBS Records.

We’re at the end and humanity has given all it’s possible to lose

The most optimistic will tell me that you have to see the good side of things, but the good side of things, he fled a long time ago.

You just have to open your eyes to see it. Humanity is living its collective suicide and it is not stupidity, ignorance or denial that will prevent you from being confronted with your responsibilities and from assuming them.

Talking about peace and love in a civilization whose foundations were built on lies and corruption is pure utopia.

Courage, let’s flee!

There comes a time when you have to stop hiding your face and take the courage to look in the mirror even if ugliness is on the agenda.

  • Many thanks to CBS Records.

Stéphane Guibert (Facebook) / Stéphane Guibert (VK)

Loading

No comment : Magnifique Mère Nature! / No comment: Frumoasa Mama Natura! / No comment: Beautiful Mother Nature!

No comment : Magnifique Mère Nature!

La beauté d’une fleur c’est un amour qui ne se termine jamais

Et dire que notre ignorance et notre déni sont en train de nous faire perdre ce trésor…

À regarder sans modération mais aussi et surtout à méditer.

Merci à Joël Fajerman pour cette musique intemporelle.

De splendides images que Dame Nature nous offre au quotidien sur une musique de Joël Fajerman : « Flower’s love » qu’il composa en 1982 pour l’émission documentaire : L’aventure des plantes.

Infos copyright  pour Youtube  : Musiques utilisées dans ce vidéo clip :

  • Joël Fajerman « Flower’s love (1982) édité sous le label – Philips –
  • Musique de l’intro finale : Xymox « A day » (1985) édité sous le label – 4 AD –

    

No comment: Frumoasa Mama Natura!

Frumusețea unei flori este o iubire care nu se termină niciodată

Și să ne gândim că ignoranța și negarea noastră ne fac să pierdem această comoară…

Să privești fără moderație dar și mai ales să meditezi.

Mulțumim lui Joël Fajerman pentru această muzică atemporală.

Imagini splendide pe care Mama Natura ni le oferă zilnic muzicii lui Joël Fajerman: „Dragostea florii” pe care a compus-o în 1982 pentru programul documentar: L’aventure des plantes.

Informații despre drepturile de autor pentru Youtube: Muzică folosită în acest videoclip muzical:

  • Joël Fajerman „Flower’s love (1982) publicat sub eticheta – Philips –
  • Muzica intro-ului final: Xymox « A day » (1985) publicat sub eticheta – 4 AD –

    

No comment: Beautiful Mother Nature!

The beauty of a flower is a love that never ends

And to think that our ignorance and denial are causing us to lose this treasure…

To watch without moderation but also and above all to meditate.

Thanks to Joël Fajerman for this timeless music.

Splendid images that Mother Nature offers us daily to the music by Joël Fajerman: « Flower’s love » which he composed in 1982 for the documentary program: L’aventure des plantes.

Copyright info for Youtube: Music used in this music video:

  • Joël Fajerman « Flower’s love (1982) published under the label – Philips –
  • Music of the final intro: Xymox « A day » (1985) published under the label – 4 AD –

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

La vie / Viaţă / Life

La vie

« Car une image vaut mille mots, je vous invite aujourd’hui à contempler un tableau, un chef-d’œuvre Divin, La Vie que le Créateur que nous sommes a peint de ses mains. »

Laissez-vous  emporter par ces superbes images que nous devons à Samuel Stemmer sur la musique du génialissime Thomas Bergersen.

Viaţă

„Pentru că o imagine valorează cât o mie de cuvinte, vă invit astăzi să contemplați un tablou, o capodopera divină, Viața pe care Creatorul care suntem noi a pictat-o ​​cu mâinile sale”.

Lasa-te purtat de aceste imagini superbe pe care le datoram lui Samuel Stemmer pe muzica genialului Thomas Bergersen.

Life

« Because a picture is worth a thousand words, i invite you today to contemplate a painting, a Divine masterpiece, The Life that the Creator that we are has painted with his hands. »

Let yourself be carried away by these superb images that we owe to Samuel Stemmer on the music of the brilliant Thomas Bergersen.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Roumanie, Roumanie je t’aime / Romania, Romania te iubesc / Romania, Romania i love you (Reminder)

Roumanie, Roumanie je t’aime

C’est incroyable ce qu’un arbre généalogique peut dévoiler comme surprises.

Mes parents sont Suisses mais pas besoin de remonter très loin dans l’histoire pour me rendre compte que je n’ai rien de suisse:

Mon Grand-père maternel était américain, ma grand-mère maternelle était allemande et c’est un concours de circonstance durant la seconde guerre mondiale qui les a fait se rencontrer. Mes grands-parents paternels étaient quand à eux Suisses mais ce sont leurs parents ou autrement dit mes arrières grand-parents paternels qui eux, venaient de Roumanie. Ils étaient Gitans dans les Carpates (Transylvanie).

Je pars en Roumanie à la recherche de mes racines Slaves cet été.

De qui sommes nous les arrières. arrières, arrières petits enfants? Il est intéressant de se pencher sur la question.

Je vous offre de très belles images du château de Corvin en Transilvanie sur une musique de mon ami Manfred Alois Segieth.

  • Merci au label Sir Records.

    

Romania, Romania te iubesc

Este uimitor ceea ce un arbore genealogic poate dezvălui ca surprize.

Părinții mei sunt elvețieni, dar nu trebuie să te întorci foarte departe în istorie pentru a realiza că eu nu sunt deloc elvețian:

Bunicul meu matern era american, bunica mea maternă era germană și a fost o combinație a circumstanțelor celui de-al Doilea Război Mondial care i-a adus împreună. Bunicii mei paterni erau elvețieni, dar erau părinții lor, adică bunicii mei paterni, veniți din România. erau ţigani în Carpaţi (Transilvania).

Mă duc în România în căutarea rădăcinilor mele slave vara aceasta.

Cine sunt străbunicii noștri? Este interesant să luăm în considerare această întrebare.

Vă ofer imagini foarte frumoase ale castelului Corvinului din Transilvania pe o muzică a prietenului meu Manfred Alois Segieth.

  • Mulțumim casei de discuri Sir Records.

    

Romania, Romania i love you

It’s amazing what surprises a family tree can reveal.

My parents are Swiss but you don’t have to go back very far in history to realize that I am not Swiss at all:

My maternal grandfather was American, my maternal grandmother was German and it was a combination of circumstances during the Second World War that brought them together. My paternal grandparents were Swiss, but it was their parents, or in other words my paternal great-grandparents, who came from Romania. They were Gypsies in the Carpathians (Transylvania).

I’m going to Romania in search of my Slavic roots this summer.

Who are we behind? great-great-grandchildren? It is interesting to consider this question.

I offer you very beautiful images of the castle of Corvin in Transylvania on a music of my friend Manfred Alois Segieth.

  • Many thanks to Sir Records.

Stéphane Guibert Rares Mihai Florescu

Loading

L’inéluctable arrive mais… / Inevitabilul se întâmplă dar… / The inevitable happens but…

L’inéluctable arrive mais…

Image:

« On ne peut pas arrêter les vagues, mais on peut apprendre à surfer… »

~Jon Kabat-Zinn~

SOYEZ PRÊT!

Inevitabilul se întâmplă dar…

Imagine:

„Nu poți opri valurile, dar poți învăța să faci surf…”

~Jon Kabat-Zinn~

PREGATITI-VA!

The inevitable happens but…

Picture:

« You can’t stop the waves, but you can learn to surf… »

~Jon Kabat-Zinn~

BE READY!

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Voilà ce qui s’appelle avoir du magnétisme / Acest lucru se numește a avea magnetism / This is called having magnetism

Voilà ce qui s’appelle avoir du magnétisme

Lorsque les éléments jouent entre eux.

  • Merci à Nigel Stanford pour son amitié.

Acest lucru se numește a avea magnetism

Când elementele se joacă între ele.

  • Mulțumesc lui Nigel Stanford pentru prietenia sa.

This is called having magnetism

When the elements play with each other.

  • Many thanks to Nigel Stanford for his friendship.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading