L’image du jour: Certains disent que le feu à une âme et qu’il danse / Imaginea zilei: Unii spun că focul are suflet și dansează / Image of the day: Some say fire has a soul and he knows how to dance

L’image du jour:

« Certains disent que le feu à une âme et qu’il danse »

Imaginea zilei:

« Unii spun că focul are suflet și dansează »

Image of the day:

« Some say fire has a soul and he knows how to dance »

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Vivre, c’est risquer de mourir / A trăi înseamnă a risca să mori / To live is to risk dying

« Vivre, c’est risquer de mourir »

  • Aimer, c’est risquer le rejet.
  • Vivre, c’est risquer de mourir.
  • Espérer, c’est risquer le désespoir.
  • Essayer, c’est risquer l’échec.

Risquer est une nécessité. Seul celui qui ose risquer est vraiment libre.

Paulo Coelho

Paulo Coelho est un écrivain romancier Brésilien vivant à Genève en Suisse.

Né le 24 août 1947 membre de l’Académie brésilienne des lettres depuis 2002. Son roman « L’alchimiste » est devenu un best-seller international et il a publié 28 autres livres depuis lors.

  • Merci à Michael Cretu et Virgin Records.

« A trăi înseamnă a risca să mori »

  • A iubi înseamnă a risca să fii respins.
  • A trăi înseamnă a risca să mori.
  • A spera înseamnă a risca disperarea.
  • A încerca înseamnă a risca eșecul.

Riscul este o necesitate. Doar cel care îndrăznește să riște este cu adevărat liber.

Paulo Coelho

Paulo Coelho este un romancier brazilian care locuiește la Geneva, Elveția.

Născut pe 24 august 1947, membru al Academiei Braziliei de Litere din 2002, romanul său „Alchimistul” a devenit un bestseller internațional și de atunci a publicat alte 28 de cărți.

  • Mulțumiri lui Michael Crețu și Virgin Records.

« To live is to risk dying »

  • To love is to risk rejection.
  • To live is to risk dying.
  • To hope is to risk despair.
  • To try is to risk failure.

Risking is a necessity. Only who dares to risk is truly free.

Paulo Coelho

Paulo Coelho is a Brazilian novelist living in Geneva, Switzerland.

Born August 24, 1947 member of the Brazilian Academy of Letters since 2002, his novel « The Alchemist » became an international bestseller and he has published 28 other books since then.

  • Many thanks to Michael Cretu and Virgin Records.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Science et vie: Araignée Maratus volans / Știință și viață: Păianjen Maratus volans / Science and Life: Spider Maratus volans

Science et vie: Araignée Maratus volans

Maratus volans est une espèce d’araignées aranéomorphes de la famille des Salticidae. Cette espèce est endémique d’Australie. Elle se rencontre au Queensland, en Nouvelle-Galles du Sud et au Victoria.

C’est une araignée sauteuse dont la taille est en moyenne de 4 mm. Cette espèce est pourvue d’une pilosité allant du brun à l’écru. Les mâles arborent un opisthosome coloré de couleurs vives telles que le bleu, le rouge, le jaune ou le orange. Les femelles quant à elles disposent d’un pelage plus terne et discret. Comme leur nom l’indique, l’opisthosome du mâle rappelle fortement une plume de paon par ses couleurs.

Știință și viață: Păianjen Maratus volans

Maratus volans este o specie de păianjen din familia Salticidae. Această specie este endemică în Australia. Se găsește în Queensland, New South Wales și Victoria.

Este un păianjen săritor cu o dimensiune medie de 4 mm. Această specie are părul de la maro la ecru. Bărbații au un opistosom colorat în culori strălucitoare, cum ar fi albastru, roșu, galben sau portocaliu. Femelele au blana mai tern si mai discreta. După cum sugerează și numele lor, opistosoma masculin amintește puternic de o penă de păun în culorile sale.

Science and Life: Spider Maratus volans

Maratus volans is a species of spider in the family Salticidae. This species is endemic to Australia. It is found in Queensland, New South Wales and Victoria.

It is a jumping spider with an average size of 4 mm. This species has hair ranging from brown to ecru. Males sport a colorful opisthosoma in bright colors such as blue, red, yellow, or orange. The females have a duller and more discreet coat. As their name suggests, the male opisthosoma is strongly reminiscent of a peacock feather in its colors.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Electrisé et électrocuté, ne faites plus l’erreur / Electrificat și electrocutat, nu mai greși / Electrified and electrocuted, don’t make the mistake again

Electrisé et électrocuté, ne faites plus l’erreur

  • Electrisé implique le fait de recevoir une décharge électrique n’impliquant pas la mort.
  • Electrocuté implique le fait de recevoir une décharge électrique létale.

Dans cette vidéo, la trottinette a été électrocutée et cela ne fait pas l’ombre d’un doute.

  • Merci à Elton John et au label Rocket Record.

Electrificat și electrocutat, nu mai greși

  • Electrificarea presupune faptul de a primi un șoc electric care nu implică moartea.
  • Electrocutarea implică primirea unui șoc electric letal.

În acest videoclip, scuterul a fost electrocutat și nu există nicio îndoială.

  • Mulțumim lui Elton John și casei de discuri Rocket Record.

Electrified and electrocuted, don’t make the mistake again

  • Electrified implies the fact of receiving an electric shock not implying death.
  • Electrocuted involves receiving a lethal electric shock.

In this video, the scooter was electrocuted and there is no doubt about it.

  • Many thanks to Elton John and Rocket Record.

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

Habari za asubuhi: Swahili, malaika aliyeanguka kutoka mbinguni / Bonjour : Le Swahili, un ange tombé du ciel / Bună ziua: Swahili, un înger căzut din cer / Hello: Swahili, an angel from heaven

Bonjour : Le Swahili, un ange tombé du ciel

J’ai eu la chance de fouler les plages immaculées de sable aussi blanc et fin que de la farine  sur des kilomètres, d’admirer, la nuit venue, ce ciel tapissé de milliards d’étoiles et ce ballet de comètes nous invitant aux vœux. C’est dans ce pays, le Kenya que j’ai également eu l’opportunité de faire mes premières armes en Swahili qui est à l’Anglais pour le monde occidental celui de l’Affrique.

Bună ziua: Swahili, un înger căzut din cer

Am avut șansa să ne plimbăm kilometri întregi pe plajele imaculate de nisip fin, alb ca făina, pentru a admira, la căderea nopții, acest cer mochetat cu miliarde de stele și acest balet de stele căzătoare care te invită la dorință. Tot în această țară, Kenya, am avut ocazia să învăț Swahili, care este engleza lumii occidentale, cea a Africii.

Hello: Swahili, an angel from heaven

I had the chance to tread the immaculate beaches of sand as white and fine as flour for miles, to admire, at nightfall, this sky carpeted with billions of stars and this ballet of comets inviting us to wish . It is in this country, Kenya, that I also had the opportunity to learn Swahili, which is English for the Western world, that of Africa.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

A l’âge de 15 ans, je quittais le cocon familial pour vivre ma vie / La 15 ani, am părăsit coconul familiei pentru a-mi trăi viața / At the age of 15, I left the family cocoon to live my life

A l’âge de 15 ans, je quittais le cocon familial pour vivre ma vie

Il n’y a pas si longtemps, la jeunesse était moins « Papa-Maman » elle avait soif d’indépendance et d’aventures. Que c’est-il passé pour que la situation se renverse à ce point et en si peut de temps?

Image:

  • Hier, je préparais le dîner et mon fils c’est approché de moi et m’a dit: « Maman, un jour je travaillerai et je t’aiderai pour la nourriture et pour les dépenses de la maison. » J’ai eu les larmes aux yeux il va bientôt avoir ses 32 ans.

Merci à EMI RECORDS.

La 15 ani, am părăsit coconul familiei pentru a-mi trăi viața

Nu cu mult timp în urmă, tinerii erau mai puțin „tată-mamă”, dar tânjeau după independență și aventură. Ce s-a întâmplat? De ce se inversează situația în această etapă și într-un timp atât de scurt?

Imagine:

  • Ieri, pregăteam cina și fiul meu a venit la mine și mi-a spus: „Mamă, într-o zi voi lucra și te voi ajuta cu mâncare și cu cheltuielile casnice”. Aveam lacrimi în ochi, în curând va împlini 32 de ani.

Mulțumim EMI RECORDS.

At the age of 15, I left the family cocoon to live my own life

Not so long ago, youth was less « Dad-Mom » they were thirsty for independence and adventures. What happened for the situation to reverse to this point and in such a short time?

Picture:

  • Yesterday, i was preparing dinner and my son came up to me and said, « Mom, one day i will work and i will help you with food and with household expenses. » I had tears in my eyes he will soon be 32 years old.

Many thanks to EMI RECORDS.

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Image du jour: Ne vous fiez pas aux apparences / Imaginea zilei: Nu vă lăsați păcăliți de aparențe / Image of the day: Don’t be fooled by appearances

  • Vidéo en Français, sous-titrée en Anglais.
  • Videoclip în franceză, subtitrat în engleză.
  • Video in French, subtitled in English.

Image du jour: Ne vous fiez pas aux apparences

  • Il ne faut pas se fier aux apparences. Beaucoup de gens n’ont pas l’air aussi bêtes qu’ils ne le sont réellement.

Oscar Wilde

Quotient intellectuel drastiquement en baisse depuis plus de 20 ans.

« Le monde est tellement plus lumineux lorsque l’on est pas trop brillant pour lui! »

Imaginea zilei: Nu vă lăsați păcăliți de aparențe

  • Nu vă lăsați păcăliți de aparențe. Mulți oameni nu par atât de proști cum sunt cu adevărat.

Oscar Wilde

Coeficientul de inteligență a scăzut drastic de mai bine de 20 de ani.

„Lumea este mult mai strălucitoare când nu ești prea strălucitor pentru asta!”

Image of the day: Don’t be fooled by appearances

  • Do not be fooled by appearances. A lot of people don’t look as dumb as they really are.

Oscar Wilde

IQ drastically declining for more than 20 years.

« The world is so much brighter when you’re not too bright for him! »

Stéphane Guibert Facebook / Stéphane Guibert VK

Loading

Vie Extra terrestre / Viața extraterestră / Extra terrestrial life

Vie Extra terrestre

  • Ne pas croire en l’existence de vies extraterrestres, c’est comme prendre une cuillérée d’eau de l’océan, et dire que l’océan ne contient pas de requins car il n’y en a pas dans la cuillère.

Et si nous tenions également compte des multivers?

Vidéos:

  • Audition du jeune acteur Henry Thomas pour le film: « E.T l’extra terrestre. »
  • « Communion »Bande anonce. (Musique:  Eric Clapton)

Viața extraterestră

  • A nu crede în existența vieții extraterestre este ca și cum ai lua o lingură de apă din ocean și ai spune că oceanul nu conține rechini pentru că nu există niciunul în lingură.

Dacă am lua în considerare și multiversurile?

Videoclipuri:

  • Audiție a tânărului actor Henry Thomas pentru filmul: „E.T the extraterestral”.
  • Trailer „Comuniune”. (Muzică: Eric Clapton)

Extra terrestrial life

  • Not believing in the existence of extraterrestrial life is like taking a spoonful of water from the ocean, and saying that the ocean does not contain sharks because there are none in the spoon.

What if we also considered multiverses?

Videos:

  • Audition of the young actor Henry Thomas for the film: « E.T the extra terrestrial. »
  • « Communion » Trailer. (Music by Eric Clapton)

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading

L’image du jour: La vie! / Poza zilei: Viață! / Picture of the day: Life!

L’image du jour: La vie!

Un énorme essaim gorgé de miel, sous la lumière du Soleil.

Merveilleuse Nature!

Poza zilei: Viață!

Un roi imens plin de miere, sub lumina soarelui.

Natură minunată!

Picture of the day: Life!

A huge swarm full of honey, under the sunlight.

Wonderful Nature!

Stéphane Guibert / Rares Mihai Florescu

Loading