La Suisse s’exporte bien. Son savoir faire, sa précision et sa discrétion entre autres qualités font de ce pays un de celui ou il fait bon vivre si on sait bien s’y prendre.
La musique issu de ce pays n’a rien à envier aux stars éphémères du business. On retrouve la signature ce petit pays dans d’innombrables compositions internationales.
La suisse passe les crises internationales comme un Goéland surf sur le vent. (Je vais faire grincer des dents certains) Lol (…) mais j’aime mon pays et en ces temps difficiles, on se sent bien chez soi.
Elveția de aici și Elveția de altundeva
Elveția exportă bine. Know-how-ul său, precizia și discreția sa printre alte calități fac din această țară una dintre acelea în care viața este bună dacă știi să o faci bine.
Muzica din această țară nu are ce să invidieze vedetelor efemere ale afacerilor. Semnătura acestei mici țări o găsim în nenumărate compoziții internaționale.
Elveția trece prin crize internaționale ca un pescăruș care surfează pe vânt. (O să-i fac pe unii să se înfioreze) Lol (…) dar îmi iubesc țara și în aceste vremuri grele mă simt ca acasă.
Switzerland from here and Switzerland from elsewhere
Switzerland exports well. Its know-how, its precision and its discretion among other qualities make this country one of those where life is good if you know how to do it well.
The music from this country has nothing to envy to the ephemeral stars of business. We find the signature of this small country in countless international compositions.
Switzerland weathers international crises like a seagull surfing the wind. (I’m going to make some people cringe) Lol (…) but i love my country and in these difficult times i feel good in my country.
La Suisse se prépare à un état de crise l’hiver prochain
« Se préparer à une pénurie d’énergie.
La confédération et les cantons se préparent à des sénariotes extrêmes en cas de coupure d’électricité l’hiver prochain.
Il n’est pas exclu que, dans des cas extrêmes, la population se rebelle ou qu’il y ait des pillages.
Selon le président de la conférence des directeurs des départements cantonaux de justice et police dans une interview au magazine Blick, le pays pourrait subir des coupures de chauffage et des rues plongées dans le noir.
En cas d’interdiction des quotas ou de coupure de réseau, les forces de sécurité seraient également sollicitées. Le président de la (CCDJP) siège désormais à l’état-major fédéral de protection de la population. »
Elveția se pregătește pentru o stare de criză iarna viitoare
„Pregătirea pentru o lipsă de energie.
Confederația și cantoanele se pregătesc pentru senarioți extremi în cazul unui deficit de energie în iarna viitoare.
Nu este exclus ca, în cazuri extreme, populația să se revolte sau să existe jaf. Potrivit președintelui conferinței directorilor departamentelor cantonale de justiție și poliție, într-un interviu acordat revistei Blick, țara ar putea suferi întreruperi de încălzire și străzile scufundate în întuneric.
În cazul interzicerii cotelor sau tăierii rețelei, ar fi apelate și la forțele de securitate. Președintele (CCDJP) face acum parte din personalul federal pentru protecția populației”.
Switzerland is preparing for a state of crisis next winter
« Preparing for an energy shortage.
The confederation and the cantons are preparing for extreme senariots in the event of a power shortage next winter.
It is not excluded that, in extreme cases, the population rebels or that there is looting.
According to the president of the conference of directors of the cantonal departments of justice and police in an interview in the magazine Blick, the country could suffer heating cuts and streets plunged into darkness.
In the event of a ban on quotas or a network cut, the security forces would also be called upon. The president of the (CCDJP) now sits on the federal staff for the protection of the population. »
Pénurie d’énergie: La Suisse se prépare à la récession
La Suisse dont l’économie est notée triple A, pays ou le taux de chômage est l’un des plus bas au monde se prépare à une pénurie d’énergie et d’aliments sans précédent. Le pays invite ses citoyens à faire des réserves d’eau, de nourriture, de gaz mais également d’avoir toujours de l’argent liquide à disposition.
Il faut s’attendre à de graves perturbations dans la distribution de vivres et d’énergie d’ici le mois de février.
Les pays de la zone Européenne ne seront pas épargnés bien au contraire. Pour la zone euro l’éclatement d’une bulle financière et immobilière sont également à ceindre pour la même période.
Concrètement, des coupures d’électricité pouvant se prolonger durant 8 heures par jour priveront tous les usagers de moyen de communication entre autres.
Source: Palais Fédéral Suisse, Radio Télévision Suisse.
Lipsa de energie: Elveția se pregătește pentru recesiune
Elveția, a cărei economie este calificată cu triplu A, o țară în care rata șomajului este una dintre cele mai scăzute din lume, se pregătește pentru o penurie fără precedent de energie și alimente. Țara își invită cetățenii să se aprovizioneze cu apă, alimente și gaze, dar și să aibă mereu la dispoziție numerar.
Se preconizează perturbări serioase în distribuția alimentelor și energiei încă din februarie.
Țările din spațiul european nu vor fi cruțate, dimpotrivă. Pentru zona euro, pentru aceeași perioadă este așteptată și izbucnirea unei bule financiare și imobiliare.
Concret, întreruperile de curent care pot dura 8 ore pe zi vor priva, printre altele, toți utilizatorii de mijloace de comunicare.
Sursa: Palatul Federal Elvețian, Televiziunea Radio Elvețiană.
Energy shortage: Switzerland prepares for recession
Switzerland, whose economy is rated triple A, a country where the unemployment rate is one of the lowest in the world, is preparing for an unprecedented shortage of energy and food. The country invites its citizens to stock up on water, food and gas, but also to always have cash available.
Serious disruptions in the distribution of food and energy are to be expected by February.
The countries of the European zone will not be spared, quite the contrary. For the euro zone, the bursting of a financial and real estate bubble are also expected for the same period.
Concretely, power cuts that can last for 8 hours a day will deprive all users of a means of communication, among other things.
Source: Swiss Federal Palace, Swiss Radio Television
Thierry Fervant est un musicien Suisse qui démarra sa carrière en 1964 après avoir suivi ses classes de piano, de solfège supérieur, d’harmonie et de contrepoint à Genève. Il fut également attaché de presse pour la maison de disques Barclay.
Carrière très riche, Thierry Fervant commence tout d’abord à réalisé des musiques pour la publicité dans le cinéma, à la télévision et pour des films institutionnels, la plupart pour la Suisse.
Il compose plus de 400 chansons enregistrées sur disques par divers artistes suisses et étrangers, et plus d’une centaine de musiques pour des séries télévisées et des films longs-métrages au niveau international. Il crée et préside, de 1979 à 2012, une société genevoise de post-production son et image pour la télévision et le cinéma : Le studio Maunoir et Maunoir Images.
Les titres proposés dans cette vidéo :
Thierry Fervant : Blue Planet 1984
Thierry Fervant : Legend of Avalon 1988
Thierry Fervant : Univers “Univers” 1980
Thierry fervant : Univers “Garden of fables” 1980
Thierry fervant : Univers “In fine” 1980
Thierry fervant : Univers “Night ring” 1980
Thierry Fervant : Univers “Animals dance” 1980
Thierry Fervant : Seasons of life “Initiation” 1981
Thierry Fervant : Legend of Avalon “The lady of the lake” 1988
Thierry fervant : Luz Violenta “Lumière violente” Série TV 1970
Avec l’aimable autorisation de Thierry Fervant et de Mauley Music.
Lumină violentă
Cu muzică de Thierry Fervant
Omagiu vibrant:
Thierry Fervant este un muzician elvețian care și-a început cariera în 1964 după ce a urmat cursuri de pian, teoria muzicii superioare, armonie și contrapunct la Geneva. A fost și secretar de presă pentru casa de discuri Barclay.
O carieră foarte bogată, Thierry Fervant a început să producă muzică pentru publicitate în cinema, la televiziune și pentru filme instituționale, majoritatea pentru Elveția.
Compune peste 400 de melodii înregistrate pe discuri de diverși artiști elvețieni și străini și peste o sută de muzică pentru seriale de televiziune și lungmetraje la nivel internațional. A creat și a condus, din 1979 până în 2012, o companie de post-producție de sunet și imagine pentru televiziune și cinema din Geneva: « Studio Maunoir & Maunoir Images. »
Titluri prezentate în acest videoclip:
Thierry Fervant : Blue Planet 1984
Thierry Fervant : Legend of Avalon 1988
Thierry Fervant : Univers “Univers” 1980
Thierry fervant : Univers “Garden of fables” 1980
Thierry fervant : Univers “In fine” 1980
Thierry fervant : Univers “Night ring” 1980
Thierry Fervant : Univers “Animals dance” 1980
Thierry Fervant : Seasons of life “Initiation” 1981
Thierry Fervant : Legend of Avalon “The lady of the lake” 1988
Thierry fervant : Luz Violenta “Lumière violente” Série TV 1970
Prin amabilitatea lui Thierry Fervant și Mauley Music.
Violent light
Music by Thierry Fervant
Vibrant tribute:
Thierry Fervant is a Swiss musician who started his career in 1964 after taking his piano, higher music theory, harmony and counterpoint classes in Geneva. He was also press secretary for the Barclay record company.
A very rich career, Thierry Fervant first began to produce music for advertising in the cinema, on television and for institutional films, most of them for Switzerland.
He composes more than 400 songs recorded on discs by various Swiss and foreign artists, and more than a hundred music for television series and feature films internationally. He created and chaired, from 1979 to 2012, a Geneva-based sound and image post-production company for television and cinema: « Studio Maunoir & Maunoir Images. »
Titles featured in this video:
Thierry Fervant : Blue Planet 1984
Thierry Fervant : Legend of Avalon 1988
Thierry Fervant : Univers “Univers” 1980
Thierry fervant : Univers “Garden of fables” 1980
Thierry fervant : Univers “In fine” 1980
Thierry fervant : Univers “Night ring” 1980
Thierry Fervant : Univers “Animals dance” 1980
Thierry Fervant : Seasons of life “Initiation” 1981
Thierry Fervant : Legend of Avalon “The lady of the lake” 1988
Thierry fervant : Luz Violenta “Lumière violente” Série TV 1970
Du premier au 27 août 2022, la rade de Genève s’embrasera au rythme des lumières, de la beauté et de la vie
Des feu d’artifice tous les soirs, un vent de bonheur, une ribambelle de couleurs et de notes liées à la prospérité de la ville. La Genève internationale offre à ses hôtes un spectacle unique en son genre.
Comme chaque année, Genève ouvre son cœur et se donne à corps perdu avec ses “Fêtes de Genève” pour le plus grand bonheur des riverains et des touristes venus des quatre coins de la planète.
Un concert ici, une carbonnade à deux pâtés de maisons, un rayon laser faux fuyant, quelques “barbes à papa”, des manèges enchantés et nous voici dans l’ambiance des fêtes de Genève.
***** MÊME PAS EN RÊVE! *****
À coup sûr, un trompe l’œil qui n’échappera pas aux économistes car la Genève internationale est morte depuis 2018. Problèmes financiers pour commencer et covid – 19 ensuite…
Tout est lié pour faire de cette ville un “Zombie-Land” ; plus aucune manifestation, un salon de l’auto qui est mort, Genève à vendu son âme, une âme qui se perd dans la banlieue mondialiste.
Genève, la ville qui pétait plus haut que son cul!
Amis touristes, évitez Genève! Les quais sont déserts, il fait une chaleur d’enfer et tout est hors de prix. Allez voir à côté, l’air y est plus respirable.
Cerise sur le Gâteau, pour cette année, les célèbres feux d’artifice de la Genève Internationale seront déplacés à Annecy (France voisine).
Festivalul de la Geneva ediția 2022
În perioada 1 – 27 august 2022, portul Geneva va arde în ritmul luminilor, frumuseții și vieții
Focuri de artificii în fiecare seară, un vânt de fericire, un șir de culori și note legate de prosperitatea orașului. International Geneva oferă oaspeților săi un spectacol unic.
Ca în fiecare an, Geneva își deschide inima și se predă „Fêtes de Genève” spre bucuria localnicilor și a turiștilor din întreaga lume.
Un concert aici, un foc de tabără la două străzi distanță, vată de zahăr, carusele fermecate și iată-ne în atmosfera de sărbătoare a Genevei.
***** Nu mai crede în Moș Crăciun! *****
Cu siguranță un trompe l’oeil care nu va scăpa economiștilor pentru că Geneva internațională a murit din 2018. Probleme financiare pentru început și apoi Covid.
Totul este legat pentru a face din acest oraș un „Zombie-Land”; gata de festivități, un salon auto care s-a stins, Geneva și-a vândut sufletul, un suflet care se pierde în suburbiile globaliste.
Geneva, orașul care s-a sinucis economic!
Prieteni turiști, evitați Geneva! Cheiurile sunt pustii, e nenorocit de cald și totul este prea scump. Privește în apropiere, aerul este mai respirabil acolo.
Cireasa de pe tort, pentru anul acesta, celebrele artificii ale Genevei Internationale vor fi mutate la Annecy (vecina Franta).
Geneva Festival 2022 edition
From August 1st. till 27, 2022, the bay of Geneva will be set ablaze to the rhythm of lights, beauty and life
Fireworks every evening, a blast of happiness, a flurry of colors and notes linked to the prosperity of the city, « International Geneva » offers its guests a unique show.
Like every year, Geneva gives herself heartily with its “Fêtes de Genève” to the delight of residents and tourists from all over the world.
A concert here, a carbonnade two blocks away, a fake laser beam, some « cotton candy », enchanted rides and here we are in the magical atmosphere of the Geneva festivals.
***** NOT EVEN IN DREAMS! *****
Certainly, a optical illusion that will not escape to the economists because international Geneva has been dead since 2018. Financial problems first then covid – 19…
Everything is linked to make this city a “Zombie-Land”; no more demonstrations, an auto show that is dead, Geneva has sold its soul, a soul that is lost in the globalist suburbs.
Geneva, the city that farted higher than its ass!
Tourist friends, avoid Geneva! The quays are deserted, it’s hellishly hot and everything is overpriced. Look nearby, the air is more breathable there.
The icing on the cake, for this year, the famous fireworks of International Geneva will be moved to Annecy (neighboring France).
Le Pacte de Brunnen est un pacte du entre les cantons suisses d’Uri, de Schwytz et d’Unterwald (Nidwald et Obwald). Il a été signé juste après la bataille de Morgarten.
En 1309, l’empereur Henri VII de Luxembourg accorde l’Immédiateté impériale aux trois cantons.
En 1314 a lieu la double élection de Frédéric le Beau (Habsbourg) et Louis de Bavière. Les Schwytzois (Ducry) mènent une attaque plus violente que d’habitude contre l’abbaye territoriale d’Einsiedeln. Les Habsbourg, qui sont les avoués d’Einsiedeln, conduisent une opération punitive : mais le , les Waldstätten battent le duc Léopold I (frère de Frédéric le Beau) lors de la bataille de Morgarten.
Le , les trois cantons décident de resserrer leur alliance par l’adoption du pacte de Brunnen.
Ziua Națională a Elveției
Pactul Brunnen
Pactul de la Brunneneste un pact din 9 decembrie 1315 între cantoanele elvețiene Uri, Schwyz și Unterwalden (Nidwalden și Obwalden). A fost semnat imediat după bătălia de la Morgarten.
În 1309, împăratul Henric al VII-lea al Luxemburgului a acordat celor trei cantoane Imediatitatea Imperială.
În 1314 a avut loc dubla alegere a lui Frederic cel Frumos (Habsburg) și a lui Ludwig de Bavaria. Schwytzerii (Ducry) efectuează un atac mai violent decât de obicei împotriva mănăstirii teritoriale Einsiedeln. Habsburgii, care erau avocații lui Einsiedeln, au efectuat o operațiune punitivă: dar la 15 noiembrie 1315, Waldstätten l-au învins pe ducele Leopold I (fratele lui Frederic cel Frumos) în bătălia de la Morgarten.
La 9 decembrie 1315, cele trei cantoane au decis să-și întărească alianța prin adoptarea Pactului de la Brunnen.
Swiss National Day
Brunnen Pact
The Pact of Brunnen is a pact of December 9, 1315 between the Swiss cantons of Uri, Schwyz and Unterwalden (Nidwalden and Obwalden). It was signed just after the Battle of Morgarten.
In 1309, Emperor Henry VII of Luxembourg granted Imperial Immediacy to the three cantons.
In 1314 the double election of Frederick the Handsome (Habsburg) and Ludwig of Bavaria took place. The Schwytzers (Ducry) carry out a more violent attack than usual against the territorial abbey of Einsiedeln. The Habsburgs, who were Einsiedeln’s solicitors, conducted a punitive operation: but on November 15, 1315, the Waldstätten defeated Duke Leopold I (brother of Frederick the Handsome) at the Battle of Morgarten.
On December 9, 1315, the three cantons decided to strengthen their alliance by adopting the Pact of Brunnen.
Elle voulait vraiment pas nous croire au début, un sandwich avec un emballage qui se mange ?! Ça fait toujours cet effet. C’est « L’expérience CRRSP » : l’innovation de la maison.Un sandwich sans pain, remplacé par des palets de riz croquants.
L’ensemble est maintenu par son emballage comestible ; une création à base de fécule de pomme de terre, d’un brin d’huile d’olive et d’eau.
Le sandwich du futur qu’on ne retrouve nulle part ailleurs. Une expérience crépitante qui change ton quotidien.
Elveția: Hârtia de împachetat care se mănâncă
Chiar nu a vrut să ne creadă la început, un sandviș cu un ambalaj comestibil?! Are întotdeauna acest efect
Aceasta este „Experiența CRRSP”: inovație de acasă.
Un sandviș fără pâine, înlocuit cu rulouri crocante de orez.
Setul este ținut împreună de ambalajul său comestibil; o creație făcută din amidon de cartofi, o crenguță de ulei de măsline și apă.
Sandvișul viitorului pe care nu îl găsești altundeva. O experiență trosnitoare care îți schimbă viața de zi cu zi.
Switzerland: The wrapping paper that is eaten
She really didn’t want to believe us at first, a sandwich with edible wrapper?! it always has that effect This is “The CRRSP experience”: the innovation of the house. A sandwich without bread, replaced by crispy rice rolls. The set is held together by its edible packaging; a creation made from potato starch, a dash of olive oil and water.
The sandwich of the future that you can’t find anywhere else. A crackling experience that changes your daily life.
De l’or dans les coffres de la banque nationale Suisse
Pendant que l’Europe joue à la cigale ayant chanté tout l’été, (Planche à billets) la Suisse fait la fourmi
L’Euro va s’effondrer et ça sera douloureux. C’est juste une question de mois.
La banque s’est formée à la suite de la nécessité de réduire le nombre de banques d’émission, qui était de 53 quelque temps après 1826. Lors de la révision de la Constitution fédérale de 1874, elle a été chargée de surveiller les lois concernant l’émission de billets de banque. En 1891, la Constitution fédérale a été révisée à nouveau pour confier à la Confédération le droit exclusif d’émettre des billets de banque.
Aur în seifurile Băncii Naţionale Elveţiene
În timp ce Europa cântă la cicada după ce a cântat toată vara, (tipăriți bani falși) Elveția joacă la furnică
Euro se va prăbuși. Va fi dureros. Este doar o chestiune de luni.
Banca a fost înființată ca urmare a necesității de a reduce numărul de bănci de emisie, care a ajuns la 53 ceva timp după 1826. În timpul revizuirii Constituției Federale din 1874, a fost însărcinată cu supravegherea legilor privind emisiunea de bancnote. . În 1891, Constituția Federală a fost revizuită din nou pentru a acorda Confederației dreptul exclusiv de a emite bancnote.
Gold in the vaults of the Swiss National Bank
While Europe plays the cicada having sung all summer, (Quantitative Easing) Switzerland plays the ant
The Euro will collapse and it will be painful. It’s just a matter of months.
The bank was formed as a result of the need to reduce the number of banks of issue, which stood at 53 some time after 1826. During the revision of the Federal Constitution of 1874, it was charged with overseeing the laws concerning the issue of banknotes. In 1891, the Federal Constitution was revised again to give the Confederation the exclusive right to issue banknotes.