Dangereusement vôtre / A view to a kill

  • Film complet, version Française et version originale.
  • Film complet, versiune franceză și versiune originală.
  • Full movie, French version and original version.

« Dangereusement vôtre »

J’ai bien connu Roger Moore à Gstaad en Suisse dans le canton de Berne. Roger Moore était une personne sophistiquée, raffinée et très instruite. Chaque seconde passée en sa compagnie était un plaisir sans fin.

Dangereusement vôtre (A View to a Kill) est un film d’espionnage britannique réalisé par John Glen et sorti en 1985. C’est le 14e opus de la série des films de James Bond produite EON Productions. Roger Moore y incarne James Bond pour la septième et dernière fois.

Synopsis:

En mission près des côtes de Sibérie, James Bond récupère, sur le cadavre de l’agent 003, une puce électronique ultra secrète. Il est alors pris en chasse par l’armée russe qui recherche également la puce. Après une course-poursuite à ski, James s’échappe avec un bateau déguisé en iceberg piloté par Kimberley Jones, un membre féminin du MI6.

Lors de son retour à Londres, Q découvre en l’analysant que la puce a été fabriquée par la société Zorin Industries et que c’est son propriétaire, Max Zorin, qui l’a probablement donnée aux Soviétiques. La puce est également conçue pour résister aux dommages qui pourraient être provoqués par une impulsion électromagnétique. Bond et son collègue Godfrey Tibett se rendent alors au champ de course d’Ascot, afin de repérer Max Zorin, dont le cheval Pégase vient de gagner la course…

« A view to a kill »

I knew Roger Moore well in Gstaad in Switzerland in the canton of Bern. Roger Moore was a sophisticated, refined and highly educated person. Every second spent in his company was an endless pleasure.

A View to a Kill is a British spy film directed by John Glen and released in 1985. It is the 14th installment in the James Bond film series produced by EON Productions. Roger Moore plays James Bond for the seventh and final time.

Synopsis:

On a mission near the coast of Siberia, James Bond recovers, from the corpse of Agent 003, a top-secret electronic chip. He is then chased by the Russian army who are also looking for the chip. After a ski chase, James escapes with a boat disguised as an iceberg piloted by Kimberley Jones, a female member of MI6.

Upon returning to London, Q discovers upon analysis that the chip was manufactured by the company Zorin Industries and that it was its owner, Max Zorin, who likely gave it to the Soviets. The chip is also designed to resist damage that could be caused by an electromagnetic pulse. Bond and his colleague Godfrey Tibett then go to the Ascot racecourse to spot Max Zorin, whose horse Pegasus has just won the race…

« A view to a kill »

L-am cunoscut bine pe Roger Moore la Gstaad, în Elveția, în cantonul Berna. Roger Moore a fost o persoană sofisticată, rafinată și foarte educată. Fiecare secundă petrecută în compania lui era o plăcere nesfârșită.

A View to a Kill este un film de spionaj britanic regizat de John Glen și lansat în 1985. Este a 14-a ediție din seria de filme James Bond produsă de EON Productions. Roger Moore îl joacă pe James Bond pentru a șaptea și ultima oară.

Rezumat:

Într-o misiune în apropierea coastei Siberiei, James Bond recuperează, din cadavrul agentului 003, un cip electronic extrem de secret. El este apoi urmărit de armata rusă care caută și ea cipul. După o urmărire la schi, James scapă cu o barcă deghizată în aisberg pilotată de Kimberley Jones, o femeie membru al MI6.

La întoarcerea în Londra, Q descoperă în urma analizei că cipul a fost produs de compania Zorin Industries și că acesta a fost proprietarul său, Max Zorin, cel care probabil l-a dat sovieticilor. Cipul este, de asemenea, proiectat pentru a rezista daunelor care ar putea fi cauzate de un impuls electromagnetic. Bond și colegul său Godfrey Tibett merg apoi la hipodromul Ascot pentru a-l găsi pe Max Zorin, al cărui cal Pegasus tocmai a câștigat cursa…

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Loan: La vie ne m’apprend rien

***** Loan *****

« La vie ne m’apprend rien »

Bien qu’un peu pessimiste pour un adolescent de cet âge à mon avis, permettez moi néanmoins de le mettre en avant dans ce court billet.

Message de Loan:

« Je vous dévoile enfin la pochette de « La vie ne m’apprend rien » qui sort ce vendredi 21 novembre sur toutes les plateformes et sur ma chaînes »

Loan

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Come back and stay – Paul youg

Come back and stay – Paul youg

« Come Back and Stay » est une chanson de 1981 écrite et initialement enregistrée par le musicien américain Jack Lee. En 1983, le chanteur anglais Paul Young, accompagné des choristes The Fabulous Wealthy Tarts (Marilyn « Maz » Roberts et Kim Lesley), sort sa version en single, extraite de son album « No Parlez ». Ce titre devient un succès international, se classant numéro un en Belgique, en Nouvelle-Zélande, en Suisse et en Allemagne de l’Ouest, et dans le top trois de plusieurs autres pays. Au Royaume-Uni, il atteint la quatrième place du classement des singles.

Come back and stay – Paul youg

« Come Back and Stay » is a 1981 song written and originally recorded by the American musician Jack Lee. In 1983, the English singer Paul Young, with female backing singers The Fabulous Wealthy Tarts (Marilyn « Maz » Roberts and Kim Lesley), released his version as a single from his album No Parlez, and it became an international hit, reaching number one in Belgium, New Zealand, Switzerland and West Germany, and the top three in several other countries. The song reached number four on the UK singles chart.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Ce monde doit être repensé / This world needs to be rethought

Ce monde doit être repensé

Message de l’auteur de la vidéo:

Je sais que certains me trouveront encore plus bizarre que ceux qui me trouvaient déjà chelou… mais j’ai aussi la certitude que celles et ceux qui comprennent, ressentent et vibrent ces mots sauront.

Mon message est pourtant simple… c’est peut-être mon apparence qui dérange et perturbe. Je n’ai pas choisi d’avoir les mêmes cheveux qu’un alpaga de Norvège. Mais chaque jour, je fais le choix d’essayer d’être moi-même… ou justement, de ne plus l’être.

On n’a qu’une seule vie. Puissions-nous être le plus utile possible… c’est ma vision. Elle n’engage que moi. Mais je vous la partage ici… inspiré par des gens comme vous, comme les personnes rencontrées et filmées, comme celles rencontrées en consultation et qui bouleversent chaque jour le cours de mon existence…

Merci à vous pour tout.

Entre autres vidéos:

  • Oliver Shanti & friends: « Journey to Shambala »
  • Enigma: « Connected »
  • Moby: « Innocent »
  • Glaucio Cristelo: « Someone like you »
  • Enigma: « I’m Asking Why »

This world needs to be rethought.

Message from the video’s creator:

I know that some will find me even weirder than those who already found me strange… but I am also certain that those who understand, feel and resonate with these words will know.

My message is quite simple… perhaps it’s my appearance that bothers and disturbs people. I didn’t choose to have the same hair as a Norwegian alpaca. But every day, I make the choice to try to be myself… or rather, to stop being myself.

We only have one life. May we be as useful as possible… that’s my vision. It’s just my own. But I’m sharing it with you here… inspired by people like you, like the people I’ve met and filmed, like those I’ve met in consultations who change the course of my life every day…

Thank you for everything.

Among other videos:

  • Oliver Shanti & friends: « Journey to Shambala »
  • Enigma: « Connected »
  • Moby: « Innocent »
  • Glaucio Cristelo: « Someone like you »
  • Enigma: « I’m Asking Why »

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Le deuil blanc / White mourning

Le deuil blanc

Sais-tu ce qu’est le deuil blanc?

C’est le seul adieu que tu dois faire à quelqu’un que tu pourrais encore croiser demain. Parce que parfois dans la vie, tu dois apprendre à dire « Au revoir » à des gens que tu aimes encore. Non pas parce que la vie les a emportés mais parce qu’ils ne marchent plus dans la même direction que toi et ça peut-être n’importe qui: un frère, une sœur, un ami, quelqu’un de ta famille, un être aimé…

Le deuil blanc, c’est lorsqu’un lien s’éteint, parfois sans bruit, parfois dans le chaos et que tu réalises que plus rien ne sera jamais comme avant. C’est cette absence étrange où la personne existe encore mais qu’elle n’est plus à sa place dans ta vie.

Le deuil blanc, ce n’est pas oublier, c’est apprendre à vivre avec des présences devenues souvenirs et avancer sans effacer ce qui t’a construit.

White mourning

Do you know what white mourning is?

This is the only goodbye you ever have to say to someone you might still meet tomorrow. Because sometimes in life, you have to learn to say « Goodbye » to people you still love. Not because life has taken them away, but because they’re no longer walking in the same direction as you, and it could be anyone: a brother, a sister, a friend, a family member, a loved one…

White mourning, it’s when a connection fades, sometimes silently, sometimes chaotically, and you realize that nothing will ever be the same again. It’s that strange absence where the person still exists but no longer has a place in your life.

White mourning, it’s not about forgetting, it’s about learning to live with presences that have become memories and moving forward without erasing what has shaped you.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Retour sur un générique qui avait fait une entrée spectaculaire dans les années 80

Retour sur un générique qui avait fait une entrée spectaculaire dans les années 80

 Les infos jeunes sur TF1

Qui ne se souvient  pas chez les plus anciens de ce thème dédié aux jeunes téléspectateurs dans les années 80 sur la première chaîne française, TF1. Ce magnifique thème « Splash » utilisé comme générique de l’émission hebdomadaire (tous les mercredis) « Les infos jeunes, » composé par Richard Flanger et interprété par Frédéric Mercier sur ses claviers magiques qui, aux dernières nouvelles, a quitté le monde musical pour se consacrer à celui de l’image.

Dans la foulée, un retour sur les carnets de l’aventure.

  • Merci aux labels Barclay, Carrère et Polydor pour leur autorisation.
  • Many thanks to the Barclay, Carrère and Polydor  for the kind authorization.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Hybrids / Hybrids / Hybrids

“Hybrids”

Le court-métrage hallucinant où les poissons ont fusionné avec les déchets

Réalisé comme projet de fin d’études du MOPA, Hybrids est un court-métrage fascinant par la qualité de sa réalisation et le sujet qu’il aborde avec créativité : un océan si pollué que les poissons sont devenus des déchets.

Plus qu’une réalité, la pollution des océans est devenue un terrible fléau pour la faune animale qui voit des espèces disparaître au fil des années. À titre d’information, plus de 634 000 kilos de déchets sont déversés chaque seconde dans les océans, soit 20 milliards de tonnes de déchets par an !

“Hybrids”

The mind-blowing short film where fish have merged with waste

Produced as a MOPA graduation project, Hybrids is a fascinating short film for the quality of its production and the subject it tackles with creativity : an ocean so polluted that fish have become garbage.

More than a reality, the pollution of the oceans has become a terrible scourge for animal fauna, which has seen species disappear over the years. For your information, more than 634,000 kilos of waste are dumped into the oceans every second, or 20 billion tonnes of waste per year !

Hybrids

Scurtmetrajul uluitor în care peștii s-au contopit cu deșeurile

Produs ca proiect de absolvire MOPA, Hybrids este un scurtmetraj fascinant pentru calitatea producției sale și subiectul pe care îl abordează cu creativitate: un ocean atât de poluat încât peștii au devenit gunoi.

Mai mult decât o realitate, poluarea oceanelor a devenit un flagel teribil pentru fauna animală, care a văzut speciile dispărând de-a lungul anilor. Pentru informarea dvs., peste 634.000 de kilograme de deșeuri sunt aruncate în oceane în fiecare secundă, sau 20 de miliarde de tone de deșeuri pe an !

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Le temps est une illusion / Time is an illusion / Timpul este o iluzie

***** Le temps est une illusion *****

Hans Zimmer

Le temps est une illusion

  • Le temps n’est pas linéaire, il est simultané. Tout, y compris le passé et le futur se passe en ce moment. Les vies antérieures sont en fait des vies parallèles. Le temps est une construction 3D créée par l’homme. Dans les dimensions supérieures, le temps n’existe pas parce que nous vivons tout se qui se passe simultanément dans le maintenant en tant que UN.

***** Time is an illusion *****

Hans Zimmer

Time is an illusion

  • Time is not linear, it is simultaneous. Everything, including the past and future is happening right now. Past lives are actually parallel lives. Time is a 3D construct created by man. In the higher dimensions, time does not exist because we experience everything happening simultaneously in the now as ONE.

 ***** Timpul este o iluzie *****

Hans Zimmer

Timpul este o iluzie

Timpul nu este liniar, este simultan. Totul, inclusiv trecutul și viitorul, se întâmplă chiar acum. Viețile anterioare sunt de fapt vieți paralele. Timpul este o construcție 3D creată de om. În dimensiunile superioare, timpul nu există pentru că experimentăm tot ceea ce se întâmplă simultan în prezent ca UNUL.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Robert Miles – Children

***** Robert Miles *****

En hommage à un ami

Tu me manques Robert, si tu savais à quel point. 8 ans déjà!

Une longue maladie qu’il a combattu comme un guerrier, le cancer.

Robert Miles d’origine italienne et désormais devenu Suisse nous a fait connaître la “Dream MUSIC” et je ne peux que le mettre en avant ici. Il est devenu mon ami en m’ouvrant l’espace de ses bras peu de temps avant de mourir. Nous avions même eu un projet ensemble. Je le partage ici et je regrette cet ami qui m’a quitté un peu comme un traître sans me dire au revoir.

À toi Robert.

Il m’est impossible d’exprimer ici à quel point tu me manques, la douleur était si intense après ta disparition.

Maintenant devenu un ange, pleure pour nous, pleure sur nous. Nous avons besoin de tes larmes d’amour car l’amour était ton message lors de ton bref passage terrestre..

  • Merci au label DBX (Italie) pour l’aimable autorisation

Robert Miles

In tribute to a friend

I miss you Robert, if you only knew how much. It’s been 8 years already!

A long illness that he fought like a warrior, cancer.

Robert Miles Italian origin and become Swiss invite us to discover “Dream MUSIC”. I can only highlight him. He became my friend by opening the space of his arms to me shortly before his death. We even had a project together. I share him here. This friend left a bit  like a traitor without saying goodbye to me.

To you Robert.

It is impossible for me to express here how much I miss you, the pain was so intense after your disappearance.

Now become an angel, cry for us yes, cry for us. We need your tears of love because love was your message during your brief earthly passage..

  • Many thanks to DBX (Italy) for the kind permission.

***** Robert Miles *****

În omagiu adus unui prieten

Mi-e dor de tine Robert, dacă ai ști cât de mult! Deja 7 ani.

O lungă boală a luptat ca un războinic,cancerul.

 Robert Miles de origine italiană și acum elvețieni ne-au prezentat „DREAM MUSIC”. Mi-a devenit prieten deschizând spațiul brațelor cu puțin înainte de moartea sa. Am avut chiar un proiect împreună. Îl împărtășesc aici și regret, Prietenul acesta care m-a părăsit fără să-mi iau rămas bun.

Pentru tine Robert.

Îmi este imposibil să exprim aici cât de mult îmi este dor de tine, durerea a fost atât de intensă după dispariția ta.

Acum ești un înger. Plânge pentru noi da, plânge pentru noi. Avem nevoie de lacrimile tale de dragoste pentru că iubirea a fost mesajul tău în timpul scurtului tău pasaj pământesc.

  • Mulțumim etichetei DBX (Italia) pentru permisiunea amabilă

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Voyage intemporel de l’Ecosse à l’Irlande / Timeless journey from Scotland to Ireland / Călătorie atemporală din Scoția în Irlanda (Re-reminder)

Voyage intemporel de l’Ecosse à l’Irlande

L’Écosse, nombreuses sont mes vies antérieures
qui me rappellent à ce doux enchantement.

Plongez dans la lumière et la beauté d’une terre qui vous appelle par sa magie et de ses vœux.

Si après ma mort je devais renaître dans ce monde, c’est en Écosse que je souhaite atterrir.

Pleine de poésie et de magie, cette région privilégiée du monde, l’Écosse, représente pour moi un Paradis sur terre et j’en rêve depuis que je suis enfant.

     

Timeless journey from Scotland to Ireland

Scotland, Many are my past lives that remind me of this sweet enchantment.

Immerse yourself in the light and beauty of a land that calls to you with its magic and wishes.

If after my death I were to be reborn in this world, it is in Scotland that I wish to land.

Full of poetry and magic, this privileged region of the world, Scotland represents for me a paradise on earth and I have dreamed of it since I was a child.

     

Călătorie atemporală din Scoția în Irlanda

Scoția, multe sunt viețile mele din trecut care îmi amintesc
de această încântare dulce.

Cufundă-te în lumina și frumusețea unui pământ care te cheamă cu magia și dorințele sale.

Dacă după moartea mea aș renaște în această lume, în Scoția îmi doresc să aterizez.

Plină de poezie și magie, această regiune privilegiată a lumii, Scoția este pentru mine un paradis pe pământ și l-am visat încă din copilărie.

Vidéo : ©John Duncan

  • Merci à John Duncan pour ces magnifiques images et merci au groupe Sky Mubs « Rain of light » pour la musique qui les accompagnent.
  • Mulțumesc lui John Duncan pentru aceste imagini minunate și mulțumesc trupei Sky Mubs „Rain of light” pentru muzica însoțitoare.
  • Thanks to John Duncan for these wonderful images and thanks to the group Sky Mubs « Rain of light » for the accompanying music.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading