Son vrai nom est Masanori Takahashi. Son pseudonyme lui a été donné plus tard par quelques amis, pour qui sa chevelure évoquait celle du personnage principal du manga d’épouvante de Shigeru MizukiKitaro le repoussant, qui était diffusé alors sous forme de dessin animé au Japon.
Merci Kitaro.
Merci à Polydor, Warner bros et Nipon Columbia.
O călătorie cosmică cu muzica lui Kitaro
Numele său real este Masanori Takahashi. Pseudonimul său i-a fost dat mai târziu de câțiva prieteni, pentru care părul său seamănă cu cel al personajului principal din manga de groază a lui Shigeru Mizuki Kitaro Repelling Him, care a fost apoi lansat ca desen animat în Japonia.
Multumesc Kitaro.
Multe mulțumiri lui Polydor, Warner Bros și Nipon Columbia.
A cosmic journey with the music of Kitaro
His real name is Masanori Takahashi. His pseudonym was later given to him by a few friends, for whom his hair resembled that of the main character in Shigeru’s horror manga Mizuki Kitaro Repelling Him, which was then released as a cartoon in Japan.
Thank you Kitaro.
Many thanks to Polydor, Warner Bros and Nipon Columbia.
« C’est avec des yeux d’adulte que je vois ce monde mais c’est avec une âme et un cœur d’enfant que je le conçois. »
Lorsque je suis fatigué de la vie je m’isole dans des endroits comme celui-ci, je m’assied sur un banc, écoute le silence et vide mon esprit de tous les parasites qui gravitent autour de moi.
C’est dans ces endroits ou la solitude semble régner que la vie est plus présente que nulle part ailleurs.
Dans ce monde de fous, les moutons de Panurge addictés à leurs écrans se croyant connectés sont dans l’erreur la plus fondamentale car ils sont en réalité déconnectés de la vie.
Prends le temps de vivre mon ami.
« Dans un monde ou la médecine entretien la maladie pour faire des profits, dans un monde ou la technologie nous asservit au lieu de nous servir, dans un monde ou le mensonge rassure et le vérité dérange, dans un monde dans lequel faire le bien est suspect et le mal acclamé, dans un monde ou il faut supplier et se mettre à genoux pour dire « je t’aime », dans ce monde de paillettes et de lumières froides y a-t-il une place pour moi? »
Prière:
Dans l’éclat de ton être, que la lumière intérieure brille éternellement. Nourris l’amour en toi, cette flamme sacrée qui guide chaque pas sur le chemin de la vie. Ne laisse jamais la lumière en toi s’éteindre, car elle est le reflet de l’amour divin qui réside dans chaque âme. Que ton cœur soit le phare illuminant les ténèbres, répandant la bienveillance et la compassion. Ainsi, dans chaque instant, tu seras le porteur de la lumière, tissant des liens d’amour qui transcendent l’éphémère.
Rêve de papillon:
La chrysalide qui est notre condition d’humain emprisonne le papillon qui est notre âme. Elle tient captive nos envies, notre individualisme, notre ego, elle métamorphose l’amour infini en amour possessif et exclusif. Le jour de l’éclosion, la beauté du papillon sera le résultat de toute une vie de compréhension, de pardon d’empathie et d’amour.
Ton âme se révèlera et ton véritable voyage commencera.
(Vidéo: Réserve naturelle de Loëx, Genève Suisse, le 26 octobre 2023)
Merci à Mute Records et Martin L. Gore.
Este cu ochi de adult și o inimă de copil
« Bucură-te de linişte »
„Cu ochii unui adult văd această lume, dar o concep cu sufletul și inima unui copil.”
Când m-am săturat de viață, mă izolez în locuri ca acestea, mă așez pe o bancă, ascult liniștea și îmi golesc mintea de toți paraziții care se învârt în jurul meu.
În aceste locuri unde pare să domnească singurătatea, viața este mai prezentă decât oriunde altundeva.
În această lume nebună, oile lui Panurge sunt dependente de ecranele lor și cred că sunt conectate… În realitate, sunt în cea mai fundamentală eroare. Sunt deconectați de la viață.
Fă-ți timp să trăiești prietenul meu.
« Într-o lume în care medicina întreține boala pentru profit, într-o lume în care tehnologia ne înrobește în loc să ne slujească, într-o lume în care minciunile calmează și adevărul tulbură, într-o lume în care a face bine este suspect și răul aclamat, într-o lume în care tu trebuie să cerșesc și să îngenunch să spun „te iubesc”,în această lume de sclipici și lumini reci există un loc pentru mine? »
Roagă-te:
În strălucirea ființei tale, lumina interioară să strălucească veșnic. Hrănește iubirea din tine, această flacără sacră care ghidează fiecare pas pe calea vieții. Nu lăsa niciodată să se stingă lumina din tine, pentru că este o reflectare a iubirii divine care locuiește în fiecare suflet. Fie ca inima ta să fie farul care luminează întunericul, răspândind bunătate și compasiune. Astfel, în fiecare moment, vei fi purtător de lumină, țesând legături de iubire care transcend efemerul.
Vis fluture:
Crisalida, care este condiția noastră umană, închidează fluturele care este sufletul nostru. Ne ține captiv dorințele, individualismul, egoul nostru, ne transformă iubirea infinită în iubire posesivă și exclusivă. În ziua eclozării, frumusețea fluturelui va fi rezultatul unei vieți de înțelegere, iertare, empatie și iubire.
Sufletul tău se va dezvălui și adevărata ta călătorie va începe.
(Video: Rezervația naturală Loëx, Geneva, Elveția, 26 octombrie 2023)
Mulțumiri Mute Records și Martin L. Gore.
It’s with adult eyes and a child’s heart
“Enjoy the silence”
“It is with the eyes of an adult that I see this world, but it is with the soul and heart of a child that I conceive it.”
When I’m tired of life, I isolate myself in places like this, I sit on a bench, listen to the silence and empty my mind of all the parasites that revolve around me.
It is in these places where solitude seems to reign that life is more present than anywhere else.
In this crazy world, Panurge’s sheep are addicted to their screens and think they are connected… In reality, they are in the most fundamental error. They are disconnected from life.
Take the time to live my friend.
« In a world where medicine maintains disease to make profits, in a world where technology enslaves us instead of serving us, in a world where lies reassure and the truth disturbs, in a world in which doing good is suspect and acclaimed evil, in a world where you have to beg and kneel down to say « I love you », in this world of glitter and cold lights is there a place for me? »
Pray:
In the radiance of your being, may the inner light shine eternally. Nourish the love in you, this sacred flame that guides each step on the path of life. Never let the light within you go out, for it is a reflection of the divine love that resides in every soul. May your heart be the beacon illuminating the darkness, spreading kindness and compassion. Thus, in each moment, you will be the bearer of light, weaving bonds of love that transcend the ephemeral.
Butterfly dream:
The chrysalis which is our human condition imprisons the butterfly which is our soul. It holds captive our desires, our individualism, our ego, it transforms infinite love into possessive and exclusive love. On hatching day, the beauty of the butterfly will be the result of a lifetime of understanding, forgiveness, empathy and love.
Your soul will reveal itself and your true journey will begin.
(Video: Loëx Nature Reserve, Geneva Switzerland, October 26, 2023)
L’école nous ment et brique après brique elle construit le mur de l’ignorance.
Né 700 ans avant J-C, L’Africain Esope originaire du royaume de Kemet qui se situe dans le sud du continent Africain est à l’origine de toutes les fables qui sont aujourd’hui attribuées à Jean de La Fontaine.
Un immense Plagiat culturel.
Ce ne sont pas quelques fables qui ont été plagiées mais l’intégralité de l’Œuvre d’Esope. Nous devons néanmoins admettre que ce vol aura permis à son auteur légitime d’avoir été perpétué jusqu’à aujourd’hui mais il y a un temps pour le mensonge tout comme il y a un temps pour la vérité et comme le dit le dicton: « Rendre à César ce qui est à César »
L’école nous aura une fois de plus menti. Cette institution que je compare à l’allégorie de la caverne de Platon ne nous dévoile que l’ombre de la réalité. Des années d’études pour construire une vie basée sur l’ignorance de la vérité alors que le fait de savoir lire, écrire et compter suffit. L’intelligence fait le reste et dès lors, on peut se baser sur une sélection naturelle.
Ce n’est pas le fait d’être instruit qui empêche quelqu’un d’être un parfait imbécile, la société dans laquelle nous vivons aujourd’hui nous le démontre.
Vidéo:
Retour sur un mensonge ancestral.
Jean de La Fontaine era african!
Școala ne minte și cărămidă cu cărămidă construiește zidul ignoranței.
Născut la 700 de ani î.Hr., Esopul african din regatul Kemet care se află în sudul continentului african este la originea tuturor fabulelor care astăzi sunt atribuite lui Jean de La Fontaine.
Un uriaș plagiat cultural.
Nu puține fabule au fost plagiate, dar toată opera lui Esop. Trebuie totuși să admitem că acest furt a permis autorului său legitim să continue până în ziua de azi, dar există un timp pentru minciuni, așa cum este un timp pentru adevăr și, după cum se spune: „Dați Cezarului ceea ce este al Cezarului”.
Școala ne-a mințit din nou. Această instituție, pe care o compar cu alegoria platoniciană a peșterii, dezvăluie doar umbra realității. Ani de studiu pentru a-ți construi o viață bazată pe necunoașterea adevărului atunci când știi să citești, să scrii și să numere este suficient. Inteligența face restul și de acolo ne putem baza pe selecția naturală.
Nu faptul de a fi educat împiedică pe cineva să fie un imbecil perfect, societatea în care trăim astăzi ne arată asta.
Video:
Înapoi la o minciună ancestrală.
Jean de La Fontaine was African!
The school lies to us and brick by brick it builds the wall of ignorance.
Born 700 years BC, the African Aesop from the kingdom of Kemet which is located in the south of the African continent is at the origin of all the fables which are today attributed to Jean de La Fontaine.
A huge cultural plagiarism.
It is not a few fables that have been plagiarized but the entire Work of Aesop. We must nevertheless admit that this theft will have allowed its legitimate author to have been perpetuated until today but there is a time for lies just as there is a time for truth and as the saying goes: « Render unto Caesar what is Caesar’s »
The school will have lied to us again. This institution, which I compare to the Platonic allegory of the cave, reveals only the shadow of reality. Years of study to build a life based on ignorance of the truth when knowing how to read, write and count is enough. Intelligence does the rest and we can then rely on natural selection.
It is not the fact of being educated that prevents someone from being a perfect moron, the society in which we live today shows us that.
« Regrets », une histoire singulière qui se partage au pluriels…
« Regrets » est une chanson de 1991 enregistrée par l’auteure-compositrice-interprète française Mylène Farmer en duo avec le musicien Jean-Louis Murat. La chanson est sortie le 29 juillet 1991 et était le deuxième single de son troisième album studio L’Autre…. Le clip a été tourné dans un cimetière de Budapest, car la chanson traite d’une relation amoureuse entre deux personnes séparées par le mort de l’un d’eux. Cette ballade est devenue l’un des trois meilleurs tubes en France et a également connu un succès en Belgique.
Merci à Mylène et à Polydor.
Dacă moartea ar veni să ne spună „noapte bună”
***** Mylène Farmer *****
„Regrete”, o poveste singulară care este împărtășită la plural…
„Regrets” este o melodie din 1991 înregistrată de cântăreața și compozitoarea franceză Mylène Farmer în duet cu muzicianul Jean-Louis Murat. Piesa a fost lansată pe 29 iulie 1991 și a fost al doilea single de pe al treilea album al său de studio, The Other…. Videoclipul a fost filmat într-un cimitir din Budapesta, deoarece melodia este despre o relație romantică între două persoane despărțite de moartea unuia dintre ei. Această baladă a devenit un hit de top trei în Franța și s-a bucurat și de succes în Belgia.
Mulțumesc lui Mylène și Polydor.
What if death came to border us?
***** Mylène Farmer *****
« Regrets », a singular story that is shared in the plural…
« Regrets » is a 1991 song recorded by French singer-songwriter Mylène Farmer as duet with musician Jean-Louis Murat. The song was released on 29 July 1991 and was the second single from her third studio album L’Autre…. The music video was shot in a cemetery in Budapest, as the song deals with a love relationship between two people separated by the death of one of them. This ballad became a top three hit in France and was also successful in Belgium.
Dario Argento, l’homme qui mettait en image ses fantasmes d’enfant
Maître incontesté de l’horreur, le Alfred Hitchcock à l’italienne, Dario Argento nous glace le sang pour notre plus grand plaisir
Un passage dans le monde de l’horreur, des sorcières des morts vivants et des démons !
Dario Argento (italien : [ˈdaːrjo arˈdʒɛnto] ; né le 7 septembre 1940) est un réalisateur, producteur, scénariste et critique italien. Son travail influent dans le genre de l’horreur au cours des années 1970 et 1980, en particulier dans le sous-genre connu sous le nom de giallo, l’a conduit à être surnommé le « Maître du frisson » et le « Maître de l’horreur ».
Ses films en tant que réalisateur incluent la « Trilogie des animaux », composée de L’oiseau au plumage de cristal (1970), The Cat o’ Nine Tails (1971) et Four Flies on Grey Velvet (1971) ; la trilogie « Three Mothers », composée de Suspiria (1977), Inferno (1980) et The Mother of Tears (2007); et les films indépendants Deep Red (1975), Tenebrae (1982), Phenomena (1985) et Opera (1987). Il a co-écrit le scénario d’Once Upon a Time in the West de Sergio Leone (1968) et a été consultant pour le scénario de George A. Romero sur Dawn of the Dead (1978), dont il a également composé la bande originale avec ses collaborateurs de longue date, The Goblin.
Vidéos: Déconseillé aux moins de 16 ans!
Merci à Cinevox records.
Cinematograful italian în toată groaza sa!
Dario Argento
Dario Argento, omul care își pune visele copilăriei în cinematografie
Maestrul incontestabil al groazei, italianul Alfred Hitchcock, Dario Argento ne dă fiori pentru cea mai mare plăcere a noastră
O călătorie în lumea groazei, a vrăjitoarelor și a demonilor strigoi !
Dario Argento (italian: [ˈdaːrjo arˈdʒɛnto]; născut la 7 septembrie 1940) este un regizor, producător, scenarist și critic italian. Opera sa influentă în genul horror din anii 1970 și 1980, în special în subgenul cunoscut sub numele de giallo, l-a determinat să fie supranumit „Maestrul Thrill” și „Maestrul Thrill”. Groaza « .
Filmele sale ca regizor includ „Trilogia animalelor”, alcătuită din Pasărea cu penajul de cristal (1970), Cat o ‘Nine Tails (1971) și Four Flies on Grey Velvet (1971); trilogia „Trei mame”, formată din Suspiria (1977), Inferno (1980) și The Mother of Tears (2007); și filmele independente Deep Red (1975), Tenebrae (1982), Phenomena (1985) și Opera (1987). A co-scris scenariul pentru „Once Upon a Time in the West” (1968) al lui Sergio Leone și a fost consultant în scenariu al lui George A. Romero în Dawn of the Dead (1978), din care a compus și coloana sonoră cu colaboratorii săi de lungă durată, The Goblin.
Videoclipuri: Nu este recomandat copiilor sub 16 ani!
Un mare mulțumire Cinevox Records
Italian cinema in all its horror!
Dario Argento
Culture and cinema : Dario Argento, the man who brought his childhood fantasies to the screen
Undisputed master of horror, the Italian Alfred Hitchcock, Dario Argento frightens us for our greatest pleasure
A journey into the world of horror, undead witches and demons!
Dario Argento (Italian: [ˈdaːrjo arˈdʒɛnto]; born 7 September 1940) is an Italian film director, producer, screenwriter and critic. His influential work in the horror genre during the 1970s and 1980s, particularly in the subgenre known as giallo, has led him to being referred to as the « Master of the Thrill » and the « Master of Horror ».
His films as director include the « Animal Trilogy », consisting of The Bird with the Crystal Plumage (1970), The Cat o’ Nine Tails (1971) and Four Flies on Grey Velvet (1971); the « Three Mothers » trilogy, consisting of Suspiria (1977), Inferno (1980) and The Mother of Tears (2007); and the standalone films Deep Red (1975), Tenebrae (1982), Phenomena (1985), and Opera (1987). He co-wrote the screenplay for Sergio Leone’s Once Upon a Time in the West (1968) and served as George A. Romero’s script consultant on Dawn of the Dead (1978), of which he also composed the soundtrack with his long-time collaborators, The Goblin.
En vous baladant à Annecy, petite ville Française limitrophe de la Genève Internationale en Suisse, peut-être aurez-vous la chance d’y rencontrer: Pascal Arbez-Nicolas alias Vitalic.
Dans cet article, le vidéo clip réalisé en 2016 et coproduit avec David Shaw: « Waiting for the stars. » En bonus, une interview exclusive sous-titrée pour mes amis anglophones.
Quand la musique est bonne, tout est possible.
***** Vitalic *****
« Waiting for the stars »
În timp ce vă plimbați în Annecy, un mic oraș francez la granița cu Geneva Internațională în Elveția, poate că veți avea șansa de a-l întâlni acolo: Pascal Arbez-Nicolas alias Vitalic.
În acest articol, videoclipul realizat în 2016 și coprodus cu David Shaw: « Waiting for the stars. » Ca bonus, un interviu exclusiv subtitrat pentru prietenii mei vorbitori de engleză.
Când muzica este bună, orice este posibil.
***** Vitalic *****
« Waiting for the stars »
While strolling in Annecy, a small French town bordering International Geneva in Switzerland, perhaps you will have the chance to meet there: Pascal Arbez-Nicolas alias Vitalic.
In this article, the video clip made in 2016 and co-produced with David Shaw: « Waiting for the stars. » As a bonus, an exclusive interview with subtitles for my English-speaking friends.
Les Synthétiseurs ont leur lettre de noblesse en Italie
Musicalement parlant, c’est dans les années 80 et 90 que l’Italie eut le vent en poupe avec la vague « Italo Disco ». Produits sous le label ZYX Records, nombreux sont ces auteurs et compositeurs qui brillèrent le temps d’un ou deux titres.
C’est à cette époque que les instrumentaux étaient presque plus intéressants musicalement parlant que les versions chantées.
Nous écoutons ici trois groupes que l’on pouvait retrouver sur toutes les compilations qui s’écoulèrent sur une période de presque 15 ans.
Syntech « Soundly Computed »
Koto « Dragon’s Legend »
Koto « Visitors »
Laser Dance « Shotgun (Into The Night) »
Merci à ZYX Records.
Sintetizatoarele au reputația lor în Italia
Din punct de vedere muzical, în anii 80 și 90, Italia era în creștere cu valul „Italo Disco”. Produși sub eticheta ZYX Records, mulți dintre acești autori și compozitori au strălucit pentru unul sau două titluri.
În acest moment instrumentele erau aproape mai interesante din punct de vedere muzical decât versiunile cântate.
Aici ascultăm trei grupuri care au putut fi găsite pe toate compilațiile care au avut loc pe o perioadă de aproape 15 ani.
Syntech « Soundly Computed »
Koto « Dragon’s Legend »
Koto « Visitors »
Laser Dance « Shotgun (Into The Night) »
Multe mulțumiri pentru ZYX Records.
Synthesizers have their reputation in Italy
Musically speaking, it was in the 80s and 90s that Italy was on the rise with the “Italo Disco” wave. Produced under the ZYX Records label, many of these authors and composers shone for one or two titles.
It was at this time that instrumentals were almost more musically interesting than the sung versions.
Here we listen to three groups that could be found on all the compilations that took place over a period of almost 15 years.
Vivier presque inépuisable dans la création musicale, les années 80 ne sont malheureusement plus qu’un lointain souvenir. Ce titre qui nous replonge dans une époque prospère et insouciante a en fait été composé et produit en 2018.
***** Simon Bichbihler *****
« In the 1980s. »
O sursă aproape inepuizabilă de creație muzicală, anii 80 sunt din păcate doar o amintire îndepărtată. Acest titlu care ne duce înapoi într-o perioadă prosperă și lipsită de griji a fost de fapt compus și produs în 2018.
***** Simon Bichbihler *****
« In the 1980s. »
An almost inexhaustible source of musical creation, the 80s are unfortunately only a distant memory. This title which takes us back to a prosperous and carefree time was actually composed and produced in 2018.
Joyeuses Pâques est un film français sorti le et réalisé par Georges Lautner, adapté de la pièce de théâtre éponyme de Jean Poiret..
Synopsis:
Stéphane Margelle est un riche industriel et surtout un séducteur. Persuadé que sa femme Sophie a pris l’avion dans la journée, il ramène chez lui Julie qui ne sait pas où dormir. Mais une grève surprise empêche Sophie de partir et elle rentre à l’improviste en pleine nuit et les surprend. Pour s’en sortir, Stéphane fait passer Julie pour sa fille, dont il aurait oublié de lui parler. De plus, lors de cette discussion confuse, Julie invente le fait qu’elle se trouve enceinte. De ces mensonges vont en découler bien d’autres et Stéphane va s’empêtrer toujours davantage dans les ennuis.
Distribution:
Jean-Paul Belmondo : Stéphane Margelle
Sophie Marceau : Julie
Marie Laforêt : Sophie Margelle
Rosy Varte : Marlène Chataigneau, la mère de Julie
Le magnifique:
Le Magnifique est un film franco-italien réalisé par Philippe de Broca, sorti en 1973. C’est un pastiche des films d’espionnage et des James Bond.
Au Mexique, un requin dévore un espion prisonnier d’une cabine téléphonique jetée à la mer. Pour enquêter sur cet événement, on appelle à la rescousse l’agent français Bob Saint-Clar, le meilleur agent secret du monde. Celui-ci est dépêché sur place où l’attend la très belle Tatiana, agent secret également.
Sur une plage exotique, ils sont attaqués par une horde d’ennemis envoyés par l’infâme colonel Karpov, le chef des services secrets de la république populaire d’Albanie et ennemi de toujours de Bob Saint-Clar. Parmi eux, une femme de ménage passe l’aspirateur dans le sable.