Parfois, il faut vraiment le prendre au pied de la lettre / Sometimes you really need to take it literally / Uneori e mai bine să o iei ad litteram

 Parfois, il vaudrait mieux le prendre au pied de la lettre

« Méfiez-vous de Dieu »

Sometimes it’s better to take it literally

« Beware of God »

Uneori e mai bine să o iei ad litteram

„Feriți-vă de Dumnezeu”

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

La race humaine sur le point de s’éteindre! / The human race is about to become extinct! / Rasa umană este pe cale să dispară!

La race humaine sur le point de s’éteindre!

Image:

Je suis sure que l’humanité va s’éteindre d’ici peu:

  • Mon arrière grand-mère: 12 enfants,
  • Ma grand-mère: 9 enfants,
  • Moi: 2 enfants,
  • Mon fils: 1 chat,
  • Le chat: Castré.

The human race is about to become extinct!

Image:

I’m sure humanity will become extinct soon:

  • My great-grandmother: 12 children,
  • My grandmother: 9 children,
  • Me: 2 children,
  • My son: 1 cat,
  • The cat: Neutered.

Rasa umană este pe cale să dispară!

Imagine:

Sunt sigur că omenirea va dispărea în curând:

  • Străbunica mea: 12 copii,
  • Bunica mea: 9 copii,
  • Eu: 2 copii,
  • Fiul meu: 1 pisică,
  • Pisica: Castrată.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Humour Suisse / Swiss Humor / Prânz în Elveția

Humour Suisse

Le déjeuner en Suisse

J’aime mon pays et j’en suis fier!

Pour un bon départ dans la vie, en Suisse, dès votre naissance, un compte bancaire numéroté doté de 15 000 CHF vous est automatiquement attribué. Un coffre-fort contenant un lingot d’or 18 carats d’un kilogramme, une Rolex, une raquette de tennis et un forfait de ski illimité pour les sports d’hiver vous sont offerts.

Bienvenue dans le pays du chocolat.

Swiss Humor

Lunch in Switzerland

I love my country and I am proud of it!

To encourage a good start in life, in Switzerland, from birth, you are automatically assigned a numbered bank account with a credit of CHF 15,000. A safe containing a 1 kilo 18-carat gold bar, a Rolex, a tennis racket and an unlimited pass for ski lifts in winter sports.

Welcome to the land of chocolate.

Umor elvețian

Prânz în Elveția

Îmi iubesc țara și sunt mândru de ea!

Pentru a încuraja un start bun în viață, în Elveția, încă de la naștere, ți se atribuie automat un cont bancar numerotat cu un credit de 15.000 CHF. Un seif care conține un lingou de aur de 18 carate de 1 kilogram, un Rolex, o rachetă de tenis și un abonament nelimitat la teleschi pentru sporturi de iarnă.

Bine ați venit în țara ciocolatei.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Trous de Bâle

Trous de Bâle

La machine à Trous de Bâle

(1956) à Bâle, en Suisse, des élèves ingénieurs dans leur école développent un prototype de machine à faire des trous dans le fromage; cet appareil est aujourd’hui connu sous le nom de « machine à trous de Bâle »

Vidéo:

Sketch de l’inoubliable et regretté humoriste Suisse François Silvant : « La naturalisation »

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Pince-moi là ou ça fait mal! / Pinch me where it hurts! / Ciupește-mă unde mă doare!

Pince-moi là ou ça fait mal!

« Comme chat et chien »

Image:

  • Le chien: « J’ai un cœur sur le front. »
  • Le chat: « Tu as vraiment de la chance. »

Vidéo: 

  • « Les chats Ninja. »

Pinch me where it hurts!

« Get along like cats and dogs »

Image:

  • The dog: « I have a heart on my forehead. »
  • The cat: « You’re really lucky. »

Video: 

  • « Ninja Cats. »

Ciupește-mă unde mă doare!

„Ne înțelegem ca pisicile și câinii”

Imagine:

  • Câinele: „Am o inimă pe frunte.”
  • Pisica: „Ești foarte norocoasă.”

Video: 

  • „Pisicile Ninja.”

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Humour: « Zorro la rousse »

« Zorro la rousse »

« Elle est où la rousse ? Chez le petit Robert! »

Les Nuls est un groupe d’humoristes français créé en 1987 sur la chaîne de télévision Canal+ et actif jusqu’en 1992.

Le groupe se compose à l’origine d’Alain Chabat, de Bruno Carette, de Chantal Lauby et de Dominique Farrugia. Après la disparition de Carette (en 1989), il se réunit pour la dernière fois dans le film La Cité de la peur (1994), qui marque la fin définitive du groupe. Ses membres poursuivent leur carrière en solo par la suite.

C’est un plaisir que de partager ce moment de cinéma avec ce magnifique acteur, Edouaard Baer. On le retrouve ici (Match d’impro) dans un extrait du film qui aura su faire cooccurrence à « Las grande vadrouille » : Asterix mission Cléopâtre.

Merci à Alain Chabat.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading

Dette et Guerre: Les solutions Bayrou / Debt and War: Bayrou’s Solutions / Datorii și război: Soluțiile lui Bayrou

Dette et Guerre: Les solutions Bayrou

« Lorsque l’humour dit tout haut ce que la vérité cache tout bas. »

Français, préparez-vous à manger votre pain rassis. Jean de La Fontaine qui a plagié toutes les fables d’Esope le relate parfaitement dans la célèbre histoire de la cigale et la fourmi.

Debt and War: Bayrou’s Solutions

« When humor says out loud what the truth hides in secret. »

French people, prepare to eat your stale bread. Jean de La Fontaine, who plagiarized all of Aesop’s fables, recounts this perfectly in the famous story of the grasshopper and the ant.

Datorii și război: Soluțiile lui Bayrou

„Când umorul spune cu voce tare ce ascunde adevărul în secret.”

Francezi, pregătiți-vă să vă mâncați pâinea veche. Jean de La Fontaine, care a plagiat toate fabulele lui Esop, relatează perfect acest lucru în celebra poveste a lăcustei și furnicii.

Stéphane Guibert (Facebook) Stéphane Guibert (VK) / CrowdBunker

Loading