A part les bases de l’éducation, commence par oublier tout ce que l’on t’a appris à l’école car l’histoire te ment, tu te crois libre parce que tu peux consommer mais en réalité tu es l’esclave du paraitre au détriment de ton être. Défais-toi de ces fausses amitiés qui ne font que te tirer vers le bas.
Ton instruction ne fait pas ton intelligence, un homme instruit peut être un parfait idiot. L’intelligence ne peut fonctionner que si elle fusionne en symbiose avec l’intelligence du cœur.
Lève-toi le matin comme s’il s’agissait à chaque réveil d’une nouvelle naissance et ne te laisse pas aveugler et hypnotiser par les artifices de ces lumières froides. La vrai lumière, celle qui te guidera toujours est en toi. Garde la pureté, l’innocence et la puissance de ton âme d’enfant.
„Dacă vrei să zbori, dă drumul la ceea ce te îngreunează”
Imagine: Mario Poni
În afară de elementele de bază ale educației, începe prin a uita tot ce ai fost predat la școală pentru că istoria te minte, Te crezi liber pentru că poți consuma dar în realitate ești sclavul apariției în detrimentul ființei tale. Scapă de acele prietenii false care doar te trage în jos.
Educația ta nu îți face inteligența, un om educat poate fi un idiot perfect. Inteligența poate funcționa numai dacă se contopește în simbioză cu inteligența inimii.
Treziți-vă dimineața de parcă fiecare trezire ar fi o nouă naștere și nu vă lăsați orbit și hipnotizat de artificiile acelor lumini reci. Lumina adevărată, cea care te va călăuzi mereu, este în tine. Păstrează puritatea, inocența și puterea sufletului copilului din tine
« If you want to fly, let go of what weighs you down »
Picture: Mario Poni
Apart from the basics of education, start by forgetting everything you were taught at school because history is lying to you, you think you are free because you can consume but in reality you are the slave of appearing to the detriment of your being. Get rid of those fake friendships that only drag you down.
Your education does not make your intelligence, an educated man can be a complete idiot. Intelligence can only function if it merges in symbiosis with the intelligence of the heart.
Get up in the morning as if each awakening is a new birth, do not let yourself be blinded and hypnotized by the wiles of these cold lights. The true light, the one that will always guide you is within you. Keep the purity, innocence and power of the child’s soul within you
C’est incroyable ce qu’un arbre généalogique peut dévoiler comme surprises.
Mes parents sont Suisses mais pas besoin de remonter très loin dans l’histoire pour me rendre compte que je n’ai rien de suisse:
Mon Grand-père maternel était américain, ma grand-mère maternelle était allemande et c’est un concours de circonstance durant la seconde guerre mondiale qui les a fait se rencontrer. Mes grands-parents paternels étaient quand à eux Suisses mais ce sont leurs parents ou autrement dit mes arrières grand-parents paternels qui eux, venaient de Roumanie. Ils étaient Gitans dans les Carpates (Transylvanie).
Je pars en Roumanie à la recherche de mes racines Slaves dans un proche avenir.
De qui sommes nous les arrières. arrières, arrières petits enfants? Il est intéressant de se pencher sur la question.
Este uimitor ceea ce un arbore genealogic poate dezvălui ca surprize.
Părinții mei sunt elvețieni, dar nu trebuie să te întorci foarte departe în istorie pentru a realiza că eu nu sunt deloc elvețian:
Bunicul meu matern era american, bunica mea maternă era germană și a fost o combinație a circumstanțelor celui de-al Doilea Război Mondial care i-a adus împreună. Bunicii mei paterni erau elvețieni, dar erau părinții lor, adică bunicii mei paterni, veniți din România. erau ţigani în Carpaţi (Transilvania).
Plec în România în căutarea rădăcinilor mele slave în viitorul apropiat.
Cine sunt străbunicii noștri? Este interesant să luăm în considerare această întrebare.
It’s amazing what surprises a family tree can reveal.
My parents are Swiss but you don’t have to go back very far in history to realize that I am not Swiss at all:
My maternal grandfather was American, my maternal grandmother was German and it was a combination of circumstances during the Second World War that brought them together. My paternal grandparents were Swiss, but it was their parents, or in other words my paternal great-grandparents, who came from Romania. They were Gypsies in the Carpathians (Transylvania).
I am going to Romania in search of my Slavic roots in the near future.
Who are we behind? great-great-grandchildren? It is interesting to consider this question.
Science, vie et spiritualité : Ma vision du Paradis et de l’amour sur cette planète
Viens tutoyer mon âme et mon esprit, tu es le bienvenu
Souvent, je rêve que je vole.
Qu’est-ce que le Paradis ?
Si l’on pouvait se faire une idée de ce que représente le paradis pour tous les êtres vivants sur cette planète, je pense qu’il y aurait autant de définitions différentes qu’il y a de vies car chaque vie est un univers.
Pour moi, le paradis commence par la vision d’un monde propre, sain, sans guerre, sans goudron ni pétrole, avec des montagnes, des vallées, des déserts, des rivières, des lacs, des océans et une technologie qui se mêle en symbiose avec la nature. Un climat tempéré, agréable et n’être entouré que par des êtres aimant et aimés sans avoir à se soucier du lendemain.
Libres et égaux devant cette volonté de vie céleste, l’amour serait le mot clef donnant accès à cette genèse immortelle et commune à tous, cette volonté universelle liant les êtres aux galaxies et aux univers dans le but immuable d’une création sans cesse renouvelée.
Un monde ou nos rêves seraient créateurs d’univers.
Finalement, la clef du paradis ne résiderait que dans le fait d’avoir conscience de ce qu’il nous offre. La mort physique ne serait qu’une renaissance pour nous permettre d’évoluer sur un plan spirituel supérieur.
Voilà pour ma vision du paradis.
Aujourd’hui, je vis dans un monde qui est aux antipodes de l’idée que je me fais du paradis ou même d’un monde idéal mais ce chemin est nécessaire pour mon évolution spirituelle. Je dois nourrir mon âme d’amour, de compréhension, de compassion, d’humilité, d’empathie et de pardon vis à vis de mon prochain.
La Terre, Gaïa, pourrait être un véritable paradis terrestre si la cupidité en pouvoir et en argent ne l’avait pas, en la violant et la souillant systématiquement, dépourvue de toutes ses ressources, de tous ses bien faits et de sa magie.
Prendre conscience de cela fait de nous des êtres avisés et éclairés. Notre civilisation et son mécanisme actuel nous dirigent vers un avenir sombre se traduisant par l’avènement de ténèbres dans lesquelles l’humanité entraine avec elle tout ce qui vit sur cette planète.
Se libérer du poids de ses vies, c’est se rapprocher de la vérité et de la lumière.
J’en appelle aux enfants des étoiles aux guerriers de la lumière, natifs de Gaïa ou d’ailleurs afin d’éveiller toutes ces eaux dormantes.
Il y a beaucoup à faire, mais il n’est peut-être pas trop tard.
Vidéos: Un festival de couleurs et de notes pour un voyage intemporel.
Samuel Stemmer / Thomas Bergersen « Mountain call »
Glaucio Cristelo « Someone like you »
Oliver shanti and friends « Journey to shamballa »
Știință, viață și spiritualitate : viziunea mea despre cer și dragoste pe această planetă
Vino să vorbești cu sufletul și mintea mea, ești binevenit
Adesea, visez că zbor.
Ce este paradisul ?
Dacă s-ar putea face o idee despre ceea ce reprezintă cerul pentru toate viețuitoarele de pe această planetă, cred că ar exista la fel de multe definiții diferite pe cât există oameni care o locuiesc, deoarece fiecare viață este un univers.
Pentru mine, paradisul începe cu viziunea unei lumi curate, sănătoase, fără război, fără gudron sau petrol, cu munți, văi, deșerturi, râuri, lacuri, oceane și o tehnologie care se amestecă în simbioză cu natura. Un climat temperat și plăcut, care să fie înconjurat doar de ființe iubitoare și iubite, fără a fi nevoie să vă faceți griji pentru ziua de mâine.
Liberă și egală cu această voință a vieții cerești, dragostea ar fi cuvântul-cheie care oferă acces la această geneză nemuritoare, imuabilă și comună tuturor, această voință universală care leagă ființele de galaxii și universuri în scopul imuabil al unei creații reînnoite constant.
O lume în care visele noastre ar fi creatori de universuri.
În cele din urmă, cheia paradisului constă doar în a fi conștient de ceea ce îmi oferă și moartea fizică ar fi o renaștere spirituală care să ne permită să evoluăm pe un plan superior.
Atât de mult pentru viziunea mea despre paradis.
Astăzi, trăiesc într-o lume care este simetric opusul ideii mele de paradis, o cale necesară pentru evoluția mea spirituală.
Pământul, Gaia, ar putea fi un adevărat paradis, dacă lăcomia în putere și bani nu ar avea-o, încălcându-l și spurcându-l, lipsit de toate resursele și beneficiile sale.
Conștientizarea acestui lucru ne face oameni înțelepți și luminați. Societatea noastră și mecanismul ei actual ne conduc spre un viitor întunecat care are ca rezultat apariția întunericului în care umanitatea aduce cu sine tot ce trăiește pe această planetă.
Să te eliberezi de greutatea vieții tale înseamnă să te apropii de adevăr și de lumină.
Îi chem pe copiii stelelor, născuți în Gaia, să trezească toate acele ape adormite.
Sunt multe de făcut, dar nu este prea târziu.
Videos: Un festival de culori și note pentru o călătorie atemporală.
Samuel Stemmer / Thomas Bergersen « Mountain call »
Glaucio Cristelo « Someone like you »
Oliver shanti and friends « Journey to shamballa »
Science, Life and Spirituality : My Vision of Heaven and Love on Earth
Come to talk with my soul and my spirit, you are welcome
Often, i dream that i am flying.
What is paradise ?
If one could get an idea of what heaven represents for all living things on this planet, I think there would be as many different definitions as there are people who inhabit it because each life is a universe.
For me, paradise begins with the vision of a clean, healthy world, without war, without tar or oil, with mountains, valleys, deserts, rivers, lakes, oceans and a technology that blends in symbiosis with nature. A temperate and pleasant climate, to be surrounded only by loving and loved beings without having to worry about tomorrow.
Free and equal to this will of celestial life, love would be the key-word giving access to this immortal genesis, immutable and common to all, this universal will linking beings to galaxies and universes for the immutable purpose of a creation constantly renewed.
A world where our dreams would be creators of universes
Finally, the key to paradise lies only in being aware of what it offers me and physical death would be a spiritual rebirth to allow us to evolve on a higher plane.
So much for my vision of paradise.
Today, I live in a world that is symmetrically the opposite of my idea of paradise, a necessary path for my spiritual evolution.
The Earth, Gaia, could be a real paradise, if the greed in power and money did not have it, by violating it and defiling it, devoid of all its resources and its benefits.
Becoming aware of this makes us wise and enlightened people. Our society and its current mechanism are leading us towards a dark future resulting in the advent of darkness in which humanity brings with it all that lives on this planet.
To free yourself from the weight of your lives is to draw closer to the truth and to the light.
I call on the children of the stars, Gaia-born, to awaken all those dormant waters.
There is a lot to do, but it is not too late.
Videos: A festival of colors and notes for a timeless journey.
Samuel Stemmer / Thomas Bergersen « Mountain call »
Glaucio Cristelo « Someone like you »
Oliver shanti and friends « Journey to shamballa »
Sky Mubs « Rain of light »
We are all connected « We are all connected »
Moby « Innocent »
Texte et traduction depuis le français : Stéphane Guibert.
Text și traducere din franceză : Stephane Guibert.
Text and translation from French Stéphane Guibert.
Tu es celui qui m’a blessé et je dois te demander pardon?
Quand l’amour blesse
Le pire dans une relation amicale ou amoureuse, c’est l’indifférence.
Certaines personnes de mon entourage pourront et doivent se sentir visées dans ce texte. Celle ou celui qui n’est pas en mesure de répondre à un « je te souhaite une bonne journée » ou à un « Je t’aime » n’a rien à faire parmi mes amis.
Un petit bonjour, un petit bonne nuit, un petit je pense à toi n’a jamais tué personne que ce soit dans la vie réelle ou sur les réseaux sociaux; pourtant, il semblerait que pour certaines d’entre elles, une simple réponse, une toute petite attention devienne plus éprouvant que d’avaler la mer et ses poissons.
Dans une relation, quelle qu’elle soit, il y en a obligatoirement un qui aime plus que l’autre.
Si tu te donnes corps et âme pour l’être aimé, si pour lui tu es capable de déplacer des océans et des montagnes et qu’en retour, tu te retrouves avec quelques grains de sable et un peu d’eau sale sur un trottoir, c’est que tu t’es trompé.
Dans ce cas, fuis cette personne, fuis-là le plus rapidement et le plus loin qu’il te soit possible de le faire sans ne jamais te retourner. Fais en sorte que ton avenir soit devant et non derrière toi parce qu’il t’appartient. Ne sois pas le prisonnier de tes sentiments, ne sois pas l’esclave des autres et restes ton propre maître.
Respires la vie à pleins poumons. Elle est belle mais elle est courte. Ne gaspilles pas ton temps inutilement.
Vidéo:
Un grand merci au regretté Vangelis ainsi qu’à sa maison d’édition de l’époque: RCA Records.
Stéphane Guibert
Inimă frântă
Tu ești cel care m-a rănit și trebuie să-ți cer iertare?
Când te doare iubirea
Cea mai rea parte a unei prietenii sau a unei relații romantice este indiferența.
Unii oameni din jurul meu pot și ar trebui să se simtă vizați în acest text. Oricine nu poate răspunde la un „îți doresc o zi bună” sau la un „te iubesc” nu are loc printre prietenii mei.
Un pic de salutare, un pic de seara buna, un mic gand nu a ucis niciodata pe nimeni, nici in viata reala si nici pe retelele de socializare; totuși, se pare că pentru unii dintre ei, un răspuns sau puțină atenție devine mai dificil decât să înghiți marea și peștele ei.
În orice relație, este obligat să existe unul care iubește mai mult decât celălalt.
Dacă îți dai trupul și sufletul persoanei iubite, dacă pentru ei ești capabil să miști oceanele și munții și când te întorci vei ajunge cu câteva boabe de nisip și puțină apă murdară pe un trotuar, c este pentru că ai fost gresit.
În acest caz, fugiți de acea persoană, fugiți cât mai repede și cât mai departe posibil, fără să vă uitați vreodată înapoi. asigura-te ca viitorul tau este in fata si nu in spatele tau pentru ca este al tau. Nu fi prizonierul sentimentelor tale, nu fi sclavul altora și rămâne propriul tău stăpân.
Respiră profund viața, da viața este frumoasă, dar nu este eternă. Nu vă pierdeți timpul inutil.
Video:
Multe mulțumiri regretatului Vangelis și editurii sale de atunci: RCA Records.
Stéphane Guibert
Broken Heart
You are the one who hurt me and i must ask for your forgiveness?
When love hurts
The worst part of a friendship or a romantic relationship is indifference.
Some people around me may and should feel targeted in this text. The one who is not able to answer to a simple « I wish you a good day » or an « I love you » has no place among my friends.
A little hello, a little goodnight, a little i’m thinking of you has never killed anyone, whether in real life or on social networks; however, it seems that for some of them, a simple answer, a little attention becomes more trying than swallowing the sea and its fish.
In any relationship, there is bound to be one who loves more than the other.
If you give yourself body and soul to your loved one, if for him you are able to move oceans and mountains and in return you end up with a few grains of sand and a little dirty water on a sidewalk is that you made a mistake.
In this case, run away from that person, run away as quickly and as far as possible without ever looking back. make sure that your future is in front and not behind you because it is yours. Do not be the prisoner of your feelings, do not be the slave of others and remain your own master.
Breathe life to the fullest. She is beautiful but she is short. Don’t waste your time unnecessarily.
Video:
Many thanks to the late Vangelis and his publishing house at the time: RCA Records.
Merci les gars pour ce magnifique week-end de partage et merci particulièrement à toi Lucas pour cette amitié sans faille depuis 3 ans.
Cei mai buni prieteni
Vă mulțumesc băieți pentru acest weekend minunat de împărtășire și un mulțumire specială Lucas pentru această prietenie perfectă care a început acum 3 ani.
Best friends
Thank you guys for this wonderful weekend of sharing and a special thanks to Lucas for this perfect friendship that started 3 years ago.
En amitié, il ne sert à rien de trainer des pieds puis de courir pour rattraper le temps perdu. I faut simplement être là au bon moment car lorsqu’on regrette, il est déjà trop tard.
Inima atu
Imagine:
Nu e mult pus, e tot ce am.
În prietenie, nu are rost să-ți târești picioarele și apoi să alergi pentru a recupera timpul pierdut. Trebuie doar să fii acolo la momentul potrivit pentru că atunci când regreti, este deja prea târziu.
Trump heart
Picture:
It’s not much put it’s all I have.
In friendship, there is no point in dragging your feet and then running to make up for lost time. You just have to be there at the right time because when you regret, it’s already too late.
Suisse mon pays, Genève ma ville, mes racines, je vous aime
Quelques images de la ville qui m’a vu naître et même si elle n’a pas toujours été très cool avec moi, Genève reste ma ville natale et y suis profondément attaché.
Image d’illustration: Coucher de soleil, instantané que j’ai pris aux pierres du Niton. C’est à cet endroit qu’est prise l’altitude de la ville.
Elveția țara mea, Geneva orașul meu, rădăcinile mele, te iubesc
Câteva imagini ale orașului în care m-am născut și chiar dacă nu a fost întotdeauna foarte cool cu mine, Geneva rămâne orașul meu natal și sunt profund atașat de el.
Poza ilustrativă: Apus de soare, o fotografie pe care am făcut-o cu telefonul mobil la Niton Stones. Aici se ia altitudinea orasului.
Switzerland my country, Geneva my city, my roots, i love you
A few images of the city where i was born and even if it has not always been very cool with me, Geneva remains my hometown and i am deeply attached to it.
Illustrative picture: Sunset, snapshot that i took at the stones of Niton. This is where the altitude of the city is taken.
Vidéo: Attention aux images, elles peuvent choquer!
Video: Atenție la imagini, acestea pot șoca!
Video: Watch out for the images, they may shock!
Consomme et tais-toi!
Image:
« Merci pour la belle voiture électrique! »
« De rien! »
L’arnaque planétaire de la voiture électrique
On y apprend ce que l’on sait déjà … et un peu plus quand même : qu’il faut 2 fois + de CO2 pour construire une voiture électrique que thermique, que les batteries sont majoritairement construites en Chine avec de l’énergie issue du charbon, qu’il faudra de l’énergie nucléaire pour les faire fonctionner, que les mines de métaux rares se trouvent loin (Bolivie, Argentine, Chili, Congo, …) puisque l’Europe n’en produit pas et doit donc tout importer (comment ? en avion pardi ! et sans parler de la main d’œuvre bien exploitée et pressée jusqu’au trognon (sans parler de l’âge des exploités ni de leur santé), etc. etc. …..
Notre planète est un diamant de le cosmos et nous, l’humanité en sommes le cancer. Le déni, la bêtise, l’ignorance et l’égocentrisme en sont le carburant.
Les images de la vidéo n’ont rien à voir avec l’énergie mais elles ne font que démontrer là ou nous en sommes.
Cumpără și taci
Imagine:
„Mulțumesc pentru frumoasa mașină electrică!”
„Cu placere!”
Escrocheria globală a mașinilor electrice
Învățăm ceea ce știm deja… și oricum puțin mai mult: că este nevoie de două ori mai mult CO2 pentru a construi o mașină electrică decât una termică, că bateriile sunt construite în principal în China cu energie din cărbune, că energia nucleară va fi necesare pentru a le face să funcționeze, că minele de metale rare sunt departe (Bolivia, Argentina, Chile, Congo etc.) din moment ce Europa nu produce nimic și, prin urmare, trebuie să importe totul (cum? cu avionul desigur! și ca să nu mai vorbim de forță de muncă bine exploatată și presată până în miez (ca să nu mai vorbim de vârsta exploataților sau de sănătatea acestora), etc. etc. …..
Planeta noastră este un diamant al cosmosului și noi, omenirea, suntem cancerul ei. Negarea, prostia, ignoranța și egocentrismul sunt combustibilul.
Imaginile din videoclip nu au nicio legătură cu energia dar arată unde ne aflăm.
Consume and shut up!
Picture:
« Thank you for the beautiful electric car! »
« You’re welcome! »
The global electric car scam
We learn what we already know … and a little more anyway: that it takes twice as much CO2 to build an electric car as a thermal one, that the batteries are mainly built in China with energy from coal, that nuclear energy will be needed to make them work, that the rare metal mines are far away (Bolivia, Argentina, Chile, Congo, etc.) since Europe does not produce any and must therefore import everything (how? by plane of course! and not to mention the well-exploited and pressed labor force to the core (not to mention the age of the exploited or their health), etc. etc. …..
Our planet is a diamond of the cosmos and we humanity are its cancer. Denial, stupidity, ignorance and egocentrism are the fuel.
The images in the video have nothing to do with energy but they show where we are.
Le pire dans une relation amicale ou amoureuse, c’est l’indifférence.
Certaines personnes de mon entourage pourront et doivent se sentir visées dans ce texte. Celle ou celui qui n’est pas en mesure de répondre à un « je te souhaite une bonne journée » ou à un « Je t’aime » n’a rien à faire parmi mes amis.
Un petit bonjour, un petit bonne nuit, un petit je pense à toi n’a jamais tué personne que ce soit dans la vie réelle ou sur les réseaux sociaux; pourtant, il semblerait que pour certaines d’entre elles, une simple réponse, une toute petite attention devienne plus éprouvant que d’avaler la mer et ses poissons.
Dans une relation, quelle qu’elle soit, il y en a obligatoirement un qui aime plus que l’autre.
Si tu te donnes corps et âme pour l’être aimé, si pour lui tu es capable de déplacer des océans et des montagnes et qu’en retour, tu te retrouves avec quelques grains de sable et un peu d’eau sale sur un trottoir, c’est que tu t’es trompé.
Dans ce cas, fuis cette personne, fuis-là le plus rapidement et le plus loin qu’il te soit possible de le faire sans ne jamais te retourner. Fais en sorte que ton avenir soit devant et non derrière toi parce qu’il t’appartient. Ne sois pas le prisonnier de tes sentiments, ne sois pas l’esclave des autres et restes ton propre maître.
Respires la vie à pleins poumons. Elle est belle mais elle est courte. Ne gaspilles pas ton temps inutilement.
Vidéo:
Un grand merci au regretté Vangelis ainsi qu’à sa maison d’édition de l’époque: RCA Records.
Stéphane Guibert
Când te doare iubirea
Cea mai rea parte a unei prietenii sau a unei relații romantice este indiferența.
Unii oameni din jurul meu pot și ar trebui să se simtă vizați în acest text. Oricine nu poate răspunde la un „îți doresc o zi bună” sau la un „te iubesc” nu are loc printre prietenii mei.
Un pic de salutare, un pic de seara buna, un mic gand nu a ucis niciodata pe nimeni, nici in viata reala si nici pe retelele de socializare; totuși, se pare că pentru unii dintre ei, un răspuns sau puțină atenție devine mai dificil decât să înghiți marea și peștele ei.
În orice relație, este obligat să existe unul care iubește mai mult decât celălalt.
Dacă îți dai trupul și sufletul persoanei iubite, dacă pentru ei ești capabil să miști oceanele și munții și când te întorci vei ajunge cu câteva boabe de nisip și puțină apă murdară pe un trotuar, c este pentru că ai fost gresit.
În acest caz, fugiți de acea persoană, fugiți cât mai repede și cât mai departe posibil, fără să vă uitați vreodată înapoi. asigura-te ca viitorul tau este in fata si nu in spatele tau pentru ca este al tau. Nu fi prizonierul sentimentelor tale, nu fi sclavul altora și rămâne propriul tău stăpân.
Respiră profund viața, da viața este frumoasă, dar nu este eternă. Nu vă pierdeți timpul inutil.
Video:
Multe mulțumiri regretatului Vangelis și editurii sale de atunci: RCA Records.
Stéphane Guibert
When love hurts
The worst part of a friendship or a romantic relationship is indifference.
Some people around me may and should feel targeted in this text. The one who is not able to answer to a simple « I wish you a good day » or an « I love you » has no place among my friends.
A little hello, a little goodnight, a little i’m thinking of you has never killed anyone, whether in real life or on social networks; however, it seems that for some of them, a simple answer, a little attention becomes more trying than swallowing the sea and its fish.
In any relationship, there is bound to be one who loves more than the other.
If you give yourself body and soul to your loved one, if for him you are able to move oceans and mountains and in return you end up with a few grains of sand and a little dirty water on a sidewalk is that you made a mistake.
In this case, run away from that person, run away as quickly and as far as possible without ever looking back. make sure that your future is in front and not behind you because it is yours. Do not be the prisoner of your feelings, do not be the slave of others and remain your own master.
Breathe life to the fullest. She is beautiful but she is short. Don’t waste your time unnecessarily.
Video:
Many thanks to the late Vangelis and his publishing house at the time: RCA Records.